summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/uk
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/uk')
-rw-r--r--locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po50
1 files changed, 19 insertions, 31 deletions
diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po
index f32b08865..802163027 100644
--- a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -12,18 +12,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:27:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-07 20:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-07 20:27:47+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76266); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-11-02 23:22:49+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-11-05 00:36:07+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
@@ -5916,7 +5916,7 @@ msgstr "Робін вважає, що це неможливо."
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
#. TRANS: %1$s is used for plural.
#: classes/File.php:190
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
"Try to upload a smaller version."
@@ -5924,34 +5924,34 @@ msgid_plural ""
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
"Try to upload a smaller version."
msgstr[0] ""
-"Ні, файл не може бути більшим за %1$d байтів, а те, що ви хочете надіслати, "
-"важить %2$d байтів. Спробуйте завантажити меншу версію."
+"Файл не може бути більшим за %1$d байт, а те, що ви хочете надіслати, важить "
+"%2$d байтів. Спробуйте завантажити меншу версію."
msgstr[1] ""
-"Ні, файл не може бути більшим за %1$d байтів, а те, що ви хочете надіслати, "
+"Файл не може бути більшим за %1$d байтів, а те, що ви хочете надіслати, "
"важить %2$d байтів. Спробуйте завантажити меншу версію."
msgstr[2] ""
-"Ні, файл не може бути більшим за %1$d байтів, а те, що ви хочете надіслати, "
+"Файл не може бути більшим за %1$d байтів, а те, що ви хочете надіслати, "
"важить %2$d байтів. Спробуйте завантажити меншу версію."
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
#: classes/File.php:203
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
-msgstr[0] "Розміри цього файлу перевищують вашу квоту на %d байтів."
-msgstr[1] "Розміри цього файлу перевищують вашу квоту на %d байтів."
-msgstr[2] "Розміри цього файлу перевищують вашу квоту на %d байтів."
+msgstr[0] "Розміри цього файлу перевищують вашу квоту у %d байт."
+msgstr[1] "Розміри цього файлу перевищують вашу квоту у %d байтів."
+msgstr[2] "Розміри цього файлу перевищують вашу квоту у %d байтів."
#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
#: classes/File.php:215
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
-msgstr[0] "Розміри цього файлу перевищують вашу місячну квоту на %d байтів."
-msgstr[1] "Розміри цього файлу перевищують вашу місячну квоту на %d байтів."
-msgstr[2] "Розміри цього файлу перевищують вашу місячну квоту на %d байтів."
+msgstr[0] "Розміри цього файлу перевищують вашу місячну квоту у %d байт."
+msgstr[1] "Розміри цього файлу перевищують вашу місячну квоту у %d байтів."
+msgstr[2] "Розміри цього файлу перевищують вашу місячну квоту у %d байтів."
#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
#: classes/File.php:262 classes/File.php:277
@@ -6084,9 +6084,8 @@ msgstr "Проблема при збереженні допису."
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
#: classes/Notice.php:905
-#, fuzzy
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
-msgstr "Задається невірний тип для saveKnownGroups"
+msgstr "Вказано невірний тип для saveKnownGroups."
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
#: classes/Notice.php:1004
@@ -7360,21 +7359,18 @@ msgstr ""
#. TRANS: Radio button on profile design page that will enable use of the uploaded profile image.
#: lib/designsettings.php:139
-#, fuzzy
msgctxt "RADIO"
msgid "On"
msgstr "Увімк."
#. TRANS: Radio button on profile design page that will disable use of the uploaded profile image.
#: lib/designsettings.php:156
-#, fuzzy
msgctxt "RADIO"
msgid "Off"
msgstr "Вимк."
#. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
#: lib/designsettings.php:264
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
@@ -8485,9 +8481,8 @@ msgstr "Пусто"
#. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
#: lib/theme.php:74
-#, fuzzy
msgid "Invalid theme name."
-msgstr "Невірне ім’я файлу."
+msgstr "Невірне назва теми."
#: lib/themeuploader.php:50
msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
@@ -8758,10 +8753,3 @@ msgid_plural "%d entries in backup."
msgstr[0] "У резервному файлі збережено %d допис."
msgstr[1] "У резервному файлі збережено %d дописів."
msgstr[2] "У резервному файлі збережено %d дописів."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
-#~ "current configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "Сервер нездатен обробити таку кількість даних (%s байтів) за поточної "
-#~ "конфігурації."