diff options
Diffstat (limited to 'plugins/AutoSandbox/locale/es')
-rw-r--r-- | plugins/AutoSandbox/locale/es/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po | 46 |
1 files changed, 46 insertions, 0 deletions
diff --git a/plugins/AutoSandbox/locale/es/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po b/plugins/AutoSandbox/locale/es/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po new file mode 100644 index 000000000..ff946f8bc --- /dev/null +++ b/plugins/AutoSandbox/locale/es/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po @@ -0,0 +1,46 @@ +# Translation of StatusNet - AutoSandbox to Spanish (Español) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Translationista +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:24+0000\n" +"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:53+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: es\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: AutoSandboxPlugin.php:66 +msgid "Automatically sandboxes newly registered members." +msgstr "" +"Envía automáticamente a zona de pruebas a los usuarios recién registrados." + +#: AutoSandboxPlugin.php:72 +msgid "" +"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in " +"the public timeline." +msgstr "" +"Ten en cuenta que inicialmente serás enviado a la zona de pruebas, así que " +"tus mensajes no aparecerán en la línea temporal pública." + +#. TRANS: $contactlink is a clickable e-mailaddress. +#: AutoSandboxPlugin.php:79 +msgid "" +"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in " +"the public timeline. Send a message to $contactlink to speed up the " +"unsandboxing process." +msgstr "" +"Ten en cuenta que inicialmente serás enviado a la zona de pruebas, así que " +"tus mensajes no aparecerán en la línea temporal pública. Envía un mensaje a " +"$contactlink para acelerar el proceso de exclusión de la zona de pruebas." |