summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/plugins/Facebook/locale/nl/LC_MESSAGES/Facebook.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'plugins/Facebook/locale/nl/LC_MESSAGES/Facebook.po')
-rw-r--r--plugins/Facebook/locale/nl/LC_MESSAGES/Facebook.po31
1 files changed, 15 insertions, 16 deletions
diff --git a/plugins/Facebook/locale/nl/LC_MESSAGES/Facebook.po b/plugins/Facebook/locale/nl/LC_MESSAGES/Facebook.po
index 5b60c244d..6812d8671 100644
--- a/plugins/Facebook/locale/nl/LC_MESSAGES/Facebook.po
+++ b/plugins/Facebook/locale/nl/LC_MESSAGES/Facebook.po
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:18:53+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:57:01+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 17:54:26+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Hallo %1$s.\n"
"\n"
-"Het spijt ons je te moeten meedelen dat het niet mogelijk is uw "
+"Het spijt ons u te moeten meedelen dat het niet mogelijk is uw "
"Facebookstatus bij te werken vanuit %2$s. De Facebookapplicatie is "
"uitgeschakeld voor uw gebruiker. Dit kan komen doordat u de toegangsrechten "
"voor de Facebookapplicatie hebt ingetrokken of omdat u uw Facebookgebruiker "
@@ -80,7 +80,7 @@ msgid ""
"Facebook to a local account. You can either create a new account, or connect "
"with your existing account, if you have one."
msgstr ""
-"De is de eerste keer dat u aanmeldt bij %s en dan moeten we uw "
+"Dit is de eerste keer dat u aanmeldt bij %s en dan moeten we uw "
"Facebookgebruiker koppelen met uw lokale gebruiker. U kunt een nieuwe "
"gebruiker aanmaken of koppelen met een bestaande gebruiker als u die al hebt."
@@ -166,26 +166,20 @@ msgstr "Registratie is niet toegestaan."
msgid "Not a valid invitation code."
msgstr "De uitnodigingscode is ongeldig."
-#: FBConnectAuth.php:265
-msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
-msgstr ""
-"De gebruikersnaam mag alleen kleine letters en cijfers bevatten. Spaties "
-"zijn niet toegestaan."
-
-#: FBConnectAuth.php:270
+#: FBConnectAuth.php:267
msgid "Nickname not allowed."
msgstr "Gebruikersnaam niet toegestaan."
-#: FBConnectAuth.php:275
+#: FBConnectAuth.php:272
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr ""
"De opgegeven gebruikersnaam is al in gebruik. Kies een andere gebruikersnaam."
-#: FBConnectAuth.php:293 FBConnectAuth.php:327 FBConnectAuth.php:347
+#: FBConnectAuth.php:290 FBConnectAuth.php:324 FBConnectAuth.php:344
msgid "Error connecting user to Facebook."
msgstr "Fout bij het verbinden van de gebruiker met Facebook."
-#: FBConnectAuth.php:313
+#: FBConnectAuth.php:310
msgid "Invalid username or password."
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord."
@@ -582,3 +576,8 @@ msgstr "%s toestaan mijn Facebookstatus bij te werken"
#: facebooksettings.php:134
msgid "Sync preferences"
msgstr "Synchronisatievooreuren"
+
+#~ msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+#~ msgstr ""
+#~ "De gebruikersnaam mag alleen kleine letters en cijfers bevatten. Spaties "
+#~ "zijn niet toegestaan."