diff options
Diffstat (limited to 'plugins/Facebook/locale/nl/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | plugins/Facebook/locale/nl/LC_MESSAGES/Facebook.po | 31 |
1 files changed, 15 insertions, 16 deletions
diff --git a/plugins/Facebook/locale/nl/LC_MESSAGES/Facebook.po b/plugins/Facebook/locale/nl/LC_MESSAGES/Facebook.po index 5b60c244d..6812d8671 100644 --- a/plugins/Facebook/locale/nl/LC_MESSAGES/Facebook.po +++ b/plugins/Facebook/locale/nl/LC_MESSAGES/Facebook.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:18:53+0000\n" "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2010-10-23 18:57:01+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 17:54:26+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: nl\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "" msgstr "" "Hallo %1$s.\n" "\n" -"Het spijt ons je te moeten meedelen dat het niet mogelijk is uw " +"Het spijt ons u te moeten meedelen dat het niet mogelijk is uw " "Facebookstatus bij te werken vanuit %2$s. De Facebookapplicatie is " "uitgeschakeld voor uw gebruiker. Dit kan komen doordat u de toegangsrechten " "voor de Facebookapplicatie hebt ingetrokken of omdat u uw Facebookgebruiker " @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "" "Facebook to a local account. You can either create a new account, or connect " "with your existing account, if you have one." msgstr "" -"De is de eerste keer dat u aanmeldt bij %s en dan moeten we uw " +"Dit is de eerste keer dat u aanmeldt bij %s en dan moeten we uw " "Facebookgebruiker koppelen met uw lokale gebruiker. U kunt een nieuwe " "gebruiker aanmaken of koppelen met een bestaande gebruiker als u die al hebt." @@ -166,26 +166,20 @@ msgstr "Registratie is niet toegestaan." msgid "Not a valid invitation code." msgstr "De uitnodigingscode is ongeldig." -#: FBConnectAuth.php:265 -msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." -msgstr "" -"De gebruikersnaam mag alleen kleine letters en cijfers bevatten. Spaties " -"zijn niet toegestaan." - -#: FBConnectAuth.php:270 +#: FBConnectAuth.php:267 msgid "Nickname not allowed." msgstr "Gebruikersnaam niet toegestaan." -#: FBConnectAuth.php:275 +#: FBConnectAuth.php:272 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "" "De opgegeven gebruikersnaam is al in gebruik. Kies een andere gebruikersnaam." -#: FBConnectAuth.php:293 FBConnectAuth.php:327 FBConnectAuth.php:347 +#: FBConnectAuth.php:290 FBConnectAuth.php:324 FBConnectAuth.php:344 msgid "Error connecting user to Facebook." msgstr "Fout bij het verbinden van de gebruiker met Facebook." -#: FBConnectAuth.php:313 +#: FBConnectAuth.php:310 msgid "Invalid username or password." msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord." @@ -582,3 +576,8 @@ msgstr "%s toestaan mijn Facebookstatus bij te werken" #: facebooksettings.php:134 msgid "Sync preferences" msgstr "Synchronisatievooreuren" + +#~ msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +#~ msgstr "" +#~ "De gebruikersnaam mag alleen kleine letters en cijfers bevatten. Spaties " +#~ "zijn niet toegestaan." |