summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/plugins/FacebookBridge/locale/ia/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'plugins/FacebookBridge/locale/ia/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po')
-rw-r--r--plugins/FacebookBridge/locale/ia/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po316
1 files changed, 316 insertions, 0 deletions
diff --git a/plugins/FacebookBridge/locale/ia/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po b/plugins/FacebookBridge/locale/ia/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po
new file mode 100644
index 000000000..5478474bc
--- /dev/null
+++ b/plugins/FacebookBridge/locale/ia/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po
@@ -0,0 +1,316 @@
+# Translation of StatusNet - FacebookBridge to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:11:55+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:40:35+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Menu item.
+#. TRANS: Menu item tab.
+#: FacebookBridgePlugin.php:201 FacebookBridgePlugin.php:240
+#: FacebookBridgePlugin.php:281
+msgctxt "MENU"
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
+#: FacebookBridgePlugin.php:203
+msgid "Login or register using Facebook"
+msgstr "Aperir session o crear conto usante Facebook"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
+#: FacebookBridgePlugin.php:242
+msgid "Facebook integration configuration"
+msgstr "Configuration del integration de Facebook"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
+#. TRANS: Page title for Facebook settings.
+#: FacebookBridgePlugin.php:283 actions/facebooksettings.php:105
+msgid "Facebook settings"
+msgstr "Configuration de Facebook"
+
+#: FacebookBridgePlugin.php:547
+msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook."
+msgstr "Un plug-in pro integrar StatusNet con Facebook."
+
+#: lib/facebookclient.php:776
+msgid "Your Facebook connection has been removed"
+msgstr "Tu connexion a Facebook ha essite removite"
+
+#: lib/facebookclient.php:835
+#, php-format
+msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account"
+msgstr "Contacta le administrator de %s pro recuperar tu conto"
+
+#: actions/facebookfinishlogin.php:88
+msgid ""
+"You must be logged into Facebook to register a local account using Facebook."
+msgstr ""
+"Tu debe aperir session in Facebook pro registrar un conto local usante "
+"Facebook."
+
+#: actions/facebookfinishlogin.php:118
+msgid "There is already a local account linked with that Facebook account."
+msgstr "Il ha jam un conto local ligate a iste conto de Facebook."
+
+#: actions/facebookfinishlogin.php:141 actions/facebooksettings.php:86
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Occurreva un problema con le indicio de tu session. Per favor reproba."
+
+#: actions/facebookfinishlogin.php:150
+msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+msgstr "Tu non pote crear un conto si tu non accepta le licentia."
+
+#: actions/facebookfinishlogin.php:167
+msgid "An unknown error has occured."
+msgstr "Un error incognite ha occurrite."
+
+#: actions/facebookfinishlogin.php:185
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the first time you've logged into %s so we must connect your "
+"Facebook to a local account. You can either create a new local account, or "
+"connect with an existing local account."
+msgstr ""
+"Isto es le prime vice que tu ha aperite un session in %s; dunque, nos debe "
+"connecter tu Facebook a un conto local. Tu pote crear un nove conto local, o "
+"connecter con un conto local existente."
+
+#. TRANS: Page title.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:195
+msgid "Facebook Setup"
+msgstr "Configuration de Facebook"
+
+#. TRANS: Legend.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:229
+msgid "Connection options"
+msgstr "Optiones de connexion"
+
+#. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:239
+#, php-format
+msgid ""
+"My text and files are available under %s except this private data: password, "
+"email address, IM address, and phone number."
+msgstr ""
+"Mi texto e files es disponibile sub %s excepte iste datos private: "
+"contrasigno, adresse de e-mail, adresse de messageria instantanee, numero de "
+"telephono."
+
+#. TRANS: Legend.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:256
+msgid "Create new account"
+msgstr "Crear nove conto"
+
+#: actions/facebookfinishlogin.php:258
+msgid "Create a new user with this nickname."
+msgstr "Crear un nove usator con iste pseudonymo."
+
+#. TRANS: Field label.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:262
+msgid "New nickname"
+msgstr "Nove pseudonymo"
+
+#: actions/facebookfinishlogin.php:264
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr "1-64 minusculas o numeros, sin punctuation o spatios"
+
+#. TRANS: Submit button.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:268
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Create"
+msgstr "Crear"
+
+#: actions/facebookfinishlogin.php:274
+msgid "Connect existing account"
+msgstr "Connecter conto existente"
+
+#: actions/facebookfinishlogin.php:276
+msgid ""
+"If you already have an account, login with your username and password to "
+"connect it to your Facebook."
+msgstr ""
+"Si tu ha jam un conto, aperi session con tu nomine de usator e contrasigno "
+"pro connecter lo a tu Facebook."
+
+#. TRANS: Field label.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:280
+msgid "Existing nickname"
+msgstr "Pseudonymo existente"
+
+#: actions/facebookfinishlogin.php:283
+msgid "Password"
+msgstr "Contrasigno"
+
+#. TRANS: Submit button.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:287
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Connect"
+msgstr "Connecter"
+
+#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
+#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:304 actions/facebookfinishlogin.php:314
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Creation de conto non permittite."
+
+#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
+#: actions/facebookfinishlogin.php:322
+msgid "Not a valid invitation code."
+msgstr "Le codice de invitation es invalide."
+
+#: actions/facebookfinishlogin.php:335
+msgid "Nickname not allowed."
+msgstr "Pseudonymo non permittite."
+
+#: actions/facebookfinishlogin.php:340
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr "Pseudonymo ja in uso. Proba un altere."
+
+#: actions/facebookfinishlogin.php:368 actions/facebookfinishlogin.php:505
+msgid "Error connecting user to Facebook."
+msgstr "Error durante le connexion del usator a Facebook."
+
+#: actions/facebookfinishlogin.php:468
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "Nomine de usator o contrasigno invalide."
+
+#: actions/facebooklogin.php:43
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Tu es jam authenticate."
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: actions/facebooklogin.php:52
+msgid "Login with your Facebook Account"
+msgstr "Aperir session con tu conto de Facebook"
+
+#. TRANS: Page title.
+#: actions/facebooklogin.php:67
+msgid "Login with Facebook"
+msgstr "Aperir session con Facebook"
+
+#: actions/facebookadminpanel.php:52
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#: actions/facebookadminpanel.php:62
+msgid "Facebook integration settings"
+msgstr "Configurationes de integration de Facebook"
+
+#: actions/facebookadminpanel.php:123
+msgid "Invalid Facebook ID. Max length is 255 characters."
+msgstr "ID de Facebook invalide. Longitude maximal es 255 characteres."
+
+#: actions/facebookadminpanel.php:129
+msgid "Invalid Facebook secret. Max length is 255 characters."
+msgstr "Secreto de Facebook invalide. Longitude maximal es 255 characteres."
+
+#: actions/facebookadminpanel.php:178
+msgid "Facebook application settings"
+msgstr "Configurationes del application de Facebook"
+
+#: actions/facebookadminpanel.php:184
+msgid "Application ID"
+msgstr "ID de application"
+
+#: actions/facebookadminpanel.php:185
+msgid "ID of your Facebook application"
+msgstr "Le ID de tu application Facebook"
+
+#: actions/facebookadminpanel.php:193
+msgid "Secret"
+msgstr "Secreto"
+
+#: actions/facebookadminpanel.php:194
+msgid "Application secret"
+msgstr "Secreto de application"
+
+#: actions/facebookadminpanel.php:210
+msgid "Save"
+msgstr "Salveguardar"
+
+#: actions/facebookadminpanel.php:210
+msgid "Save Facebook settings"
+msgstr "Salveguardar configuration Facebook"
+
+#: actions/facebooksettings.php:137
+msgid "Connected Facebook user"
+msgstr "Usator de Facebook connectite"
+
+#: actions/facebooksettings.php:164
+msgid "Publish my notices to Facebook."
+msgstr "Publicar mi notas in Facebook."
+
+#: actions/facebooksettings.php:174
+msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
+msgstr "Inviar responsas \"@\" a Facebook."
+
+#. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
+#: actions/facebooksettings.php:183
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Salveguardar"
+
+#. TRANS: Legend.
+#: actions/facebooksettings.php:192
+msgid "Disconnect my account from Facebook"
+msgstr "Disconnecter mi conto ab Facebook"
+
+#: actions/facebooksettings.php:199
+#, php-format
+msgid ""
+"Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please [set "
+"a password](%s) first."
+msgstr ""
+"Per disconnecter tu Facebook, tu non plus poterea aperir session! Per favor "
+"[defini un contrasigno](%s) primo."
+
+#: actions/facebooksettings.php:213
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Keep your %1$s account but disconnect from Facebook. You'll use your %1$s "
+"password to log in."
+msgstr ""
+"Retene tu conto de %1$s ma disconnecte ab Facebook. Tu pote usar tu "
+"contrasigno de %1$s pro aperir session."
+
+#. TRANS: Submit button.
+#: actions/facebooksettings.php:220
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Disconnecter"
+
+#: actions/facebooksettings.php:243
+msgid "There was a problem saving your sync preferences."
+msgstr ""
+"Occurreva un problema durante le salveguarda de tu preferentias de "
+"synchronisation."
+
+#. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system.
+#: actions/facebooksettings.php:246
+msgid "Sync preferences saved."
+msgstr "Preferentias de synchronisation salveguardate."
+
+#: actions/facebooksettings.php:260
+msgid "Couldn't delete link to Facebook."
+msgstr "Non poteva deler le ligamine a Facebook."
+
+#: actions/facebooksettings.php:264
+msgid "You have disconnected from Facebook."
+msgstr "Tu te ha disconnectite de Facebook."