summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/plugins/OStatus/locale/fr/LC_MESSAGES/OStatus.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'plugins/OStatus/locale/fr/LC_MESSAGES/OStatus.po')
-rw-r--r--plugins/OStatus/locale/fr/LC_MESSAGES/OStatus.po227
1 files changed, 114 insertions, 113 deletions
diff --git a/plugins/OStatus/locale/fr/LC_MESSAGES/OStatus.po b/plugins/OStatus/locale/fr/LC_MESSAGES/OStatus.po
index 79f288793..906bc95ec 100644
--- a/plugins/OStatus/locale/fr/LC_MESSAGES/OStatus.po
+++ b/plugins/OStatus/locale/fr/LC_MESSAGES/OStatus.po
@@ -1,6 +1,7 @@
# Translation of StatusNet - OStatus to French (Français)
# Expored from translatewiki.net
#
+# Author: Peter17
# Author: Verdy p
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@@ -9,13 +10,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:08:12+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:57:03+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-10-04 23:10:34+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
@@ -23,94 +24,94 @@ msgstr ""
#. TRANS: Link description for link to subscribe to a remote user.
#. TRANS: Link text for a user to subscribe to an OStatus user.
-#: OStatusPlugin.php:227 OStatusPlugin.php:937
+#: OStatusPlugin.php:229 OStatusPlugin.php:939
msgid "Subscribe"
msgstr "S'abonner"
#. TRANS: Link description for link to join a remote group.
-#: OStatusPlugin.php:246 OStatusPlugin.php:655 actions/ostatussub.php:107
+#: OStatusPlugin.php:248 OStatusPlugin.php:657 actions/ostatussub.php:109
msgid "Join"
msgstr "Rejoindre"
#. TRANSLATE: %s is a domain.
-#: OStatusPlugin.php:459
+#: OStatusPlugin.php:461
#, php-format
msgid "Sent from %s via OStatus"
msgstr "Envoyé depuis %s via OStatus"
#. TRANS: Exception.
-#: OStatusPlugin.php:531
+#: OStatusPlugin.php:533
msgid "Could not set up remote subscription."
msgstr "Impossible de mettre en place l’abonnement distant."
-#: OStatusPlugin.php:605
+#: OStatusPlugin.php:607
msgid "Unfollow"
msgstr "Ne plus suivre"
#. TRANS: Success message for unsubscribe from user attempt through OStatus.
#. TRANS: %1$s is the unsubscriber's name, %2$s is the unsubscribed user's name.
-#: OStatusPlugin.php:608
+#: OStatusPlugin.php:610
#, php-format
msgid "%1$s stopped following %2$s."
msgstr "%1$s a cessé de suivre %2$s."
-#: OStatusPlugin.php:636
+#: OStatusPlugin.php:638
msgid "Could not set up remote group membership."
msgstr "Impossible de mettre en place l’appartenance au groupe distant."
#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
-#: OStatusPlugin.php:658
-#, fuzzy, php-format
+#: OStatusPlugin.php:660
+#, php-format
msgid "%1$s has joined group %2$s."
-msgstr "%1$s a cessé de suivre %2$s."
+msgstr "%1$s a rejoint le groupe %2$s."
#. TRANS: Exception.
-#: OStatusPlugin.php:667
+#: OStatusPlugin.php:669
msgid "Failed joining remote group."
msgstr "Échec lors de l’adhésion au groupe distant."
-#: OStatusPlugin.php:707
+#: OStatusPlugin.php:709
msgid "Leave"
msgstr "Sortir"
#. TRANS: Success message for unsubscribe from group attempt through OStatus.
#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the unsubscribed group's name.
-#: OStatusPlugin.php:710
+#: OStatusPlugin.php:712
#, php-format
msgid "%1$s has left group %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s a quitté le groupe %2$s."
-#: OStatusPlugin.php:785
+#: OStatusPlugin.php:787
msgid "Disfavor"
msgstr "Retirer des favoris"
#. TRANS: Success message for remove a favorite notice through OStatus.
#. TRANS: %1$s is the unfavoring user's name, %2$s is URI to the no longer favored notice.
-#: OStatusPlugin.php:788
+#: OStatusPlugin.php:790
#, php-format
msgid "%1$s marked notice %2$s as no longer a favorite."
msgstr "%1$s a retiré l’avis %2$s de ses favoris."
#. TRANS: Link text for link to remote subscribe.
-#: OStatusPlugin.php:864
+#: OStatusPlugin.php:866
msgid "Remote"
msgstr "À distance"
#. TRANS: Title for activity.
-#: OStatusPlugin.php:904
+#: OStatusPlugin.php:906
msgid "Profile update"
msgstr "Mise à jour du profil"
#. TRANS: Ping text for remote profile update through OStatus.
#. TRANS: %s is user that updated their profile.
-#: OStatusPlugin.php:907
+#: OStatusPlugin.php:909
#, php-format
msgid "%s has updated their profile page."
msgstr "%s a mis à jour sa page de profil."
#. TRANS: Plugin description.
-#: OStatusPlugin.php:952
+#: OStatusPlugin.php:954
msgid ""
"Follow people across social networks that implement <a href=\"http://ostatus."
"org/\">OStatus</a>."
@@ -118,20 +119,20 @@ msgstr ""
"Suivez les personnes à travers les réseaux sociaux mettant en œuvre <a href="
"\"http://ostatus.org/\">OStatus</a> ."
-#: classes/FeedSub.php:248
+#: classes/FeedSub.php:252
msgid "Attempting to start PuSH subscription for feed with no hub."
msgstr ""
"Tente de démarrer l’inscription PuSH à un flux d’information sans "
"concentrateur."
-#: classes/FeedSub.php:278
+#: classes/FeedSub.php:282
msgid "Attempting to end PuSH subscription for feed with no hub."
msgstr ""
"Tente d’arrêter l’inscription PuSH à un flux d’information sans "
"concentrateur."
#. TRANS: Server exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:188
+#: classes/Ostatus_profile.php:192
#, php-format
msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs set for %s."
msgstr ""
@@ -139,7 +140,7 @@ msgstr ""
"profil définis pour « %s »."
#. TRANS: Server exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:191
+#: classes/Ostatus_profile.php:195
#, php-format
msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs empty for %s."
msgstr ""
@@ -148,13 +149,13 @@ msgstr ""
#. TRANS: Server exception.
#. TRANS: %1$s is the method name the exception occured in, %2$s is the actor type.
-#: classes/Ostatus_profile.php:281
+#: classes/Ostatus_profile.php:285
#, php-format
msgid "Invalid actor passed to %1$s: %2$s."
msgstr "Type d’acteur invalide passé à la méthode « %1$s » : « %2$s »."
#. TRANS: Server exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:374
+#: classes/Ostatus_profile.php:378
msgid ""
"Invalid type passed to Ostatus_profile::notify. It must be XML string or "
"Activity entry."
@@ -162,117 +163,117 @@ msgstr ""
"Type invalide passé à la méthode « Ostatus_profile::notify ». Ce doit être "
"une chaîne XML ou une entrée « Activity »."
-#: classes/Ostatus_profile.php:404
+#: classes/Ostatus_profile.php:408
msgid "Unknown feed format."
msgstr "Format de flux d’information inconnu."
-#: classes/Ostatus_profile.php:427
+#: classes/Ostatus_profile.php:431
msgid "RSS feed without a channel."
msgstr "Flux RSS sans canal."
#. TRANS: Client exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:472
+#: classes/Ostatus_profile.php:476
msgid "Can't handle that kind of post."
msgstr "Impossible de gérer cette sorte de publication."
#. TRANS: Client exception. %s is a source URL.
-#: classes/Ostatus_profile.php:555
+#: classes/Ostatus_profile.php:559
#, php-format
msgid "No content for notice %s."
msgstr "Aucun contenu dans l’avis « %s »."
#. TRANS: Shown when a notice is longer than supported and/or when attachments are present.
-#: classes/Ostatus_profile.php:588
+#: classes/Ostatus_profile.php:592
msgid "Show more"
msgstr "Voir davantage"
#. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
-#: classes/Ostatus_profile.php:781
+#: classes/Ostatus_profile.php:785
#, php-format
msgid "Could not reach profile page %s."
msgstr "Impossible d’atteindre la page de profil « %s »."
#. TRANS: Exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:839
+#: classes/Ostatus_profile.php:843
#, php-format
msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
msgstr ""
"Impossible de trouver une adresse URL de flux d’information pour la page de "
"profil « %s »."
-#: classes/Ostatus_profile.php:976
+#: classes/Ostatus_profile.php:980
msgid "Can't find enough profile information to make a feed."
msgstr ""
"Impossible de trouver assez d’informations de profil pour créer un flux "
"d’information."
-#: classes/Ostatus_profile.php:1035
+#: classes/Ostatus_profile.php:1039
#, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s."
msgstr "Adresse URL d’avatar « %s » invalide."
-#: classes/Ostatus_profile.php:1045
+#: classes/Ostatus_profile.php:1049
#, php-format
msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
msgstr ""
"Tente de mettre à jour l’avatar associé au profil distant non sauvegardé « %s "
"»."
-#: classes/Ostatus_profile.php:1053
+#: classes/Ostatus_profile.php:1057
#, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
msgstr "Impossible de récupérer l’avatar depuis « %s »."
#. TRANS: Exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1275
+#: classes/Ostatus_profile.php:1279
msgid "Local user can't be referenced as remote."
msgstr "L’utilisateur local ne peut être référencé comme distant."
#. TRANS: Exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1280
+#: classes/Ostatus_profile.php:1284
msgid "Local group can't be referenced as remote."
msgstr "Le groupe local ne peut être référencé comme distant."
#. TRANS: Exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1332 classes/Ostatus_profile.php:1343
+#: classes/Ostatus_profile.php:1336 classes/Ostatus_profile.php:1347
msgid "Can't save local profile."
msgstr "Impossible de sauvegarder le profil local."
#. TRANS: Exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1351
+#: classes/Ostatus_profile.php:1355
msgid "Can't save OStatus profile."
msgstr "Impossible de sauvegarder le profil OStatus."
#. TRANS: Exception.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1610 classes/Ostatus_profile.php:1638
+#: classes/Ostatus_profile.php:1614 classes/Ostatus_profile.php:1642
msgid "Not a valid webfinger address."
msgstr "Ce n’est pas une adresse « webfinger » valide."
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1720
+#: classes/Ostatus_profile.php:1724
#, php-format
msgid "Couldn't save profile for \"%s\"."
msgstr "Impossible de sauvegarder le profil pour « %s »."
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1739
+#: classes/Ostatus_profile.php:1743
#, php-format
msgid "Couldn't save ostatus_profile for \"%s\"."
msgstr "Impossible d’enregistrer le profil OStatus pour « %s »."
#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
-#: classes/Ostatus_profile.php:1747
+#: classes/Ostatus_profile.php:1751
#, php-format
msgid "Couldn't find a valid profile for \"%s\"."
msgstr "Impossible de trouver un profil valide pour « %s »."
-#: classes/Ostatus_profile.php:1789
+#: classes/Ostatus_profile.php:1793
msgid "Could not store HTML content of long post as file."
msgstr ""
"Impossible de stocker le contenu HTML d’une longue publication en un fichier."
#. TRANS: Client exception. %s is a HTTP status code.
-#: classes/HubSub.php:208
+#: classes/HubSub.php:212
#, php-format
msgid "Hub subscriber verification returned HTTP %s."
msgstr ""
@@ -280,7 +281,7 @@ msgstr ""
"»."
#. TRANS: Exception. %1$s is a response status code, %2$s is the body of the response.
-#: classes/HubSub.php:355
+#: classes/HubSub.php:359
#, php-format
msgid "Callback returned status: %1$s. Body: %2$s"
msgstr "La routine de rappel a retourné le statut « %1$s ». Corps : %2$s"
@@ -386,18 +387,18 @@ msgid "Feeds"
msgstr "Flux d’informations"
#. TRANS: Client exception.
-#: actions/pushhub.php:66
+#: actions/pushhub.php:70
msgid "Publishing outside feeds not supported."
msgstr "La publication des flux externes n’est pas supportée."
#. TRANS: Client exception. %s is a mode.
-#: actions/pushhub.php:69
+#: actions/pushhub.php:73
#, php-format
msgid "Unrecognized mode \"%s\"."
msgstr "Mode « %s » non reconnu."
#. TRANS: Client exception. %s is a topic.
-#: actions/pushhub.php:89
+#: actions/pushhub.php:93
#, php-format
msgid ""
"Unsupported hub.topic %s this hub only serves local user and group Atom "
@@ -407,7 +408,7 @@ msgstr ""
"que les flux Atom d’utilisateurs et groupes locaux."
#. TRANS: Client exception.
-#: actions/pushhub.php:95
+#: actions/pushhub.php:99
#, php-format
msgid "Invalid hub.verify \"%s\". It must be sync or async."
msgstr ""
@@ -415,7 +416,7 @@ msgstr ""
"« async »."
#. TRANS: Client exception.
-#: actions/pushhub.php:101
+#: actions/pushhub.php:105
#, php-format
msgid "Invalid hub.lease \"%s\". It must be empty or positive integer."
msgstr ""
@@ -423,7 +424,7 @@ msgstr ""
"positif."
#. TRANS: Client exception.
-#: actions/pushhub.php:109
+#: actions/pushhub.php:113
#, php-format
msgid "Invalid hub.secret \"%s\". It must be under 200 bytes."
msgstr ""
@@ -431,26 +432,26 @@ msgstr ""
"octets."
#. TRANS: Client exception.
-#: actions/pushhub.php:161
+#: actions/pushhub.php:165
#, php-format
msgid "Invalid hub.topic \"%s\". User doesn't exist."
msgstr ""
"Le sujet de concentrateur « %s » est invalide. L’utilisateur n’existe pas."
#. TRANS: Client exception.
-#: actions/pushhub.php:170
+#: actions/pushhub.php:174
#, php-format
msgid "Invalid hub.topic \"%s\". Group doesn't exist."
msgstr "Le sujet de concentrateur « %s » est invalide. Le groupe n’existe pas."
#. TRANS: Client exception.
#. TRANS: %1$s is this argument to the method this exception occurs in, %2$s is a URL.
-#: actions/pushhub.php:195
+#: actions/pushhub.php:199
#, php-format
msgid "Invalid URL passed for %1$s: \"%2$s\""
msgstr "URL invalide passée à la méthode « %1$s » : « %2$s »"
-#: actions/userxrd.php:49 actions/ownerxrd.php:37 actions/usersalmon.php:43
+#: actions/userxrd.php:51 actions/ownerxrd.php:39 actions/usersalmon.php:43
msgid "No such user."
msgstr "Utilisateur inexistant."
@@ -500,49 +501,49 @@ msgid "Notice with ID %1$s not posted by %2$s."
msgstr "Avis d’identifiant « %1$s » non publié par %2$s."
#. TRANS: Field label.
-#: actions/ostatusgroup.php:76
+#: actions/ostatusgroup.php:78
msgid "Join group"
msgstr "Rejoindre le groupe"
#. TRANS: Tooltip for field label "Join group".
-#: actions/ostatusgroup.php:79
+#: actions/ostatusgroup.php:81
msgid "OStatus group's address, like http://example.net/group/nickname."
msgstr ""
"Une adresse de groupe OStatus telle que « http://example.net/group/pseudonyme "
"»."
#. TRANS: Button text.
-#: actions/ostatusgroup.php:84 actions/ostatussub.php:73
+#: actions/ostatusgroup.php:86 actions/ostatussub.php:75
msgctxt "BUTTON"
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
-#: actions/ostatusgroup.php:103
+#: actions/ostatusgroup.php:105
msgid "You are already a member of this group."
msgstr "Vous êtes déjà membre de ce groupe."
#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
-#: actions/ostatusgroup.php:138
+#: actions/ostatusgroup.php:140
msgid "Already a member!"
msgstr "Déjà membre !"
#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
-#: actions/ostatusgroup.php:149
+#: actions/ostatusgroup.php:151
msgid "Remote group join failed!"
msgstr "L’adhésion au groupe distant a échoué !"
#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
-#: actions/ostatusgroup.php:153
+#: actions/ostatusgroup.php:155
msgid "Remote group join aborted!"
msgstr "L’adhésion au groupe distant a été avortée !"
#. TRANS: Page title for OStatus remote group join form
-#: actions/ostatusgroup.php:165
+#: actions/ostatusgroup.php:167
msgid "Confirm joining remote group"
msgstr "Confirmer l’adhésion au groupe distant"
#. TRANS: Instructions.
-#: actions/ostatusgroup.php:176
+#: actions/ostatusgroup.php:178
msgid ""
"You can subscribe to groups from other supported sites. Paste the group's "
"profile URI below:"
@@ -580,7 +581,7 @@ msgstr "Vous avez été bloqué de ce groupe par l’administrateur."
#: actions/groupsalmon.php:159
#, php-format
msgid "Could not join remote user %1$s to group %2$s."
-msgstr "Impossible de joindre l’utilisateur distant %1$s au groupe %2$s."
+msgstr "Impossible d’inscrire l’utilisateur distant %1$s au groupe %2$s."
#: actions/groupsalmon.php:171
msgid "Can't read profile to cancel group membership."
@@ -593,12 +594,12 @@ msgid "Could not remove remote user %1$s from group %2$s."
msgstr "Impossible de retirer l’utilisateur distant %1$s du groupe %2$s."
#. TRANS: Field label for a field that takes an OStatus user address.
-#: actions/ostatussub.php:66
+#: actions/ostatussub.php:68
msgid "Subscribe to"
msgstr "S’abonner à"
#. TRANS: Tooltip for field label "Subscribe to".
-#: actions/ostatussub.php:69
+#: actions/ostatussub.php:71
msgid ""
"OStatus user's address, like nickname@example.com or http://example.net/"
"nickname"
@@ -608,49 +609,49 @@ msgstr ""
#. TRANS: Button text.
#. TRANS: Tooltip for button "Join".
-#: actions/ostatussub.php:110
+#: actions/ostatussub.php:112
msgctxt "BUTTON"
msgid "Join this group"
msgstr "Rejoindre ce groupe"
#. TRANS: Button text.
-#: actions/ostatussub.php:113
+#: actions/ostatussub.php:115
msgctxt "BUTTON"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
#. TRANS: Tooltip for button "Confirm".
-#: actions/ostatussub.php:115
+#: actions/ostatussub.php:117
msgid "Subscribe to this user"
msgstr "S’abonner à cet utilisateur"
-#: actions/ostatussub.php:136
+#: actions/ostatussub.php:138
msgid "You are already subscribed to this user."
msgstr "Vous êtes déjà abonné à cet utilisateur."
-#: actions/ostatussub.php:165
+#: actions/ostatussub.php:167
msgid "Photo"
msgstr "Photo"
-#: actions/ostatussub.php:176
+#: actions/ostatussub.php:178
msgid "Nickname"
msgstr "Pseudonyme"
-#: actions/ostatussub.php:197
+#: actions/ostatussub.php:199
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"
-#: actions/ostatussub.php:206
+#: actions/ostatussub.php:208
msgid "URL"
msgstr "Adresse URL"
-#: actions/ostatussub.php:218
+#: actions/ostatussub.php:220
msgid "Note"
msgstr "Note"
#. TRANS: Error text.
-#: actions/ostatussub.php:254 actions/ostatussub.php:261
-#: actions/ostatussub.php:286
+#: actions/ostatussub.php:256 actions/ostatussub.php:263
+#: actions/ostatussub.php:288
msgid ""
"Sorry, we could not reach that address. Please make sure that the OStatus "
"address is like nickname@example.com or http://example.net/nickname."
@@ -660,9 +661,9 @@ msgstr ""
"forme pseudonyme@example.com ou http://example.net/pseudonyme."
#. TRANS: Error text.
-#: actions/ostatussub.php:265 actions/ostatussub.php:269
-#: actions/ostatussub.php:273 actions/ostatussub.php:277
-#: actions/ostatussub.php:281
+#: actions/ostatussub.php:267 actions/ostatussub.php:271
+#: actions/ostatussub.php:275 actions/ostatussub.php:279
+#: actions/ostatussub.php:283
msgid ""
"Sorry, we could not reach that feed. Please try that OStatus address again "
"later."
@@ -671,33 +672,33 @@ msgstr ""
"cette adresse OStatus."
#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
-#: actions/ostatussub.php:315
+#: actions/ostatussub.php:317
msgid "Already subscribed!"
msgstr "Déjà abonné !"
#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
-#: actions/ostatussub.php:320
+#: actions/ostatussub.php:322
msgid "Remote subscription failed!"
msgstr "Ĺ’abonnement distant a échoué !"
-#: actions/ostatussub.php:367 actions/ostatusinit.php:63
+#: actions/ostatussub.php:369 actions/ostatusinit.php:64
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
"Un problème est survenu avec votre jeton de session. Veuillez essayer à "
"nouveau."
#. TRANS: Form title.
-#: actions/ostatussub.php:395 actions/ostatusinit.php:82
+#: actions/ostatussub.php:397 actions/ostatusinit.php:83
msgid "Subscribe to user"
msgstr "S’abonner à un utilisateur"
#. TRANS: Page title for OStatus remote subscription form
-#: actions/ostatussub.php:415
+#: actions/ostatussub.php:417
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
#. TRANS: Instructions.
-#: actions/ostatussub.php:427
+#: actions/ostatussub.php:429
msgid ""
"You can subscribe to users from other supported sites. Paste their address "
"or profile URI below:"
@@ -706,91 +707,91 @@ msgstr ""
"Collez leur adresse ou l’URI de leur profil ci-dessous :"
#. TRANS: Client error.
-#: actions/ostatusinit.php:41
+#: actions/ostatusinit.php:42
msgid "You can use the local subscription!"
msgstr "Vous pouvez utiliser l’abonnement local !"
#. TRANS: Form legend.
-#: actions/ostatusinit.php:97
+#: actions/ostatusinit.php:98
#, php-format
msgid "Join group %s"
msgstr "Rejoindre le groupe « %s »"
#. TRANS: Button text.
-#: actions/ostatusinit.php:99
+#: actions/ostatusinit.php:100
msgctxt "BUTTON"
msgid "Join"
msgstr "Rejoindre"
#. TRANS: Form legend.
-#: actions/ostatusinit.php:102
+#: actions/ostatusinit.php:103
#, php-format
msgid "Subscribe to %s"
msgstr "S’abonner à « %s »"
#. TRANS: Button text.
-#: actions/ostatusinit.php:104
+#: actions/ostatusinit.php:105
msgctxt "BUTTON"
msgid "Subscribe"
msgstr "S’abonner"
#. TRANS: Field label.
-#: actions/ostatusinit.php:117
+#: actions/ostatusinit.php:118
msgid "User nickname"
msgstr "Pseudonyme de l’utilisateur"
-#: actions/ostatusinit.php:118
+#: actions/ostatusinit.php:119
msgid "Nickname of the user you want to follow."
msgstr "Pseudonyme de l’utilisateur que vous voulez suivre."
#. TRANS: Field label.
-#: actions/ostatusinit.php:123
+#: actions/ostatusinit.php:124
msgid "Profile Account"
msgstr "Compte de profil"
#. TRANS: Tooltip for field label "Profile Account".
-#: actions/ostatusinit.php:125
+#: actions/ostatusinit.php:126
msgid "Your account id (e.g. user@identi.ca)."
msgstr "Votre identifiant de compte (utilisateur@identi.ca, par exemple)."
#. TRANS: Client error.
-#: actions/ostatusinit.php:147
+#: actions/ostatusinit.php:148
msgid "Must provide a remote profile."
msgstr "Vous devez fournir un profil distant."
#. TRANS: Client error.
-#: actions/ostatusinit.php:159
+#: actions/ostatusinit.php:160
msgid "Couldn't look up OStatus account profile."
msgstr "Impossible de consulter le profil de compte OStatus."
#. TRANS: Client error.
-#: actions/ostatusinit.php:172
+#: actions/ostatusinit.php:173
msgid "Couldn't confirm remote profile address."
msgstr "Impossible de confirmer l’adresse de profil distant."
#. TRANS: Page title.
-#: actions/ostatusinit.php:217
+#: actions/ostatusinit.php:218
msgid "OStatus Connect"
msgstr "Connexion OStatus"
-#: actions/pushcallback.php:48
+#: actions/pushcallback.php:50
msgid "Empty or invalid feed id."
msgstr "Identifiant de flux vide ou invalide."
#. TRANS: Server exception. %s is a feed ID.
-#: actions/pushcallback.php:54
+#: actions/pushcallback.php:56
#, php-format
msgid "Unknown PuSH feed id %s"
msgstr "Identifiant de flux PuSH inconnu : « %s »"
#. TRANS: Client exception. %s is an invalid feed name.
-#: actions/pushcallback.php:94
+#: actions/pushcallback.php:96
#, php-format
msgid "Bad hub.topic feed \"%s\"."
msgstr "Flux de sujet de concentrateur incorrect : « %s »"
#. TRANS: Client exception. %1$s the invalid token, %2$s is the topic for which the invalid token was given.
-#: actions/pushcallback.php:99
+#: actions/pushcallback.php:101
#, php-format
msgid "Bad hub.verify_token %1$s for %2$s."
msgstr ""
@@ -798,13 +799,13 @@ msgstr ""
"»."
#. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic.
-#: actions/pushcallback.php:106
+#: actions/pushcallback.php:108
#, php-format
msgid "Unexpected subscribe request for %s."
msgstr "Demande d’abonnement inattendue pour le sujet invalide « %s »."
#. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic.
-#: actions/pushcallback.php:111
+#: actions/pushcallback.php:113
#, php-format
msgid "Unexpected unsubscribe request for %s."
msgstr "Demande de désabonnement inattendue pour le sujet invalide « %s »."