summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/plugins/OStatus/locale/ia/LC_MESSAGES/OStatus.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'plugins/OStatus/locale/ia/LC_MESSAGES/OStatus.po')
-rw-r--r--plugins/OStatus/locale/ia/LC_MESSAGES/OStatus.po768
1 files changed, 768 insertions, 0 deletions
diff --git a/plugins/OStatus/locale/ia/LC_MESSAGES/OStatus.po b/plugins/OStatus/locale/ia/LC_MESSAGES/OStatus.po
new file mode 100644
index 000000000..63c7def6e
--- /dev/null
+++ b/plugins/OStatus/locale/ia/LC_MESSAGES/OStatus.po
@@ -0,0 +1,768 @@
+# Translation of StatusNet - OStatus to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:39+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-62-55 00::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Link description for link to subscribe to a remote user.
+#. TRANS: Link text for a user to subscribe to an OStatus user.
+#: OStatusPlugin.php:227 OStatusPlugin.php:937
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Subscriber"
+
+#. TRANS: Link description for link to join a remote group.
+#: OStatusPlugin.php:246 OStatusPlugin.php:655 actions/ostatussub.php:107
+msgid "Join"
+msgstr "Inscriber"
+
+#. TRANSLATE: %s is a domain.
+#: OStatusPlugin.php:459
+#, php-format
+msgid "Sent from %s via OStatus"
+msgstr "Inviate de %s via OStatus"
+
+#. TRANS: Exception.
+#: OStatusPlugin.php:531
+msgid "Could not set up remote subscription."
+msgstr "Non poteva configurar le subscription remote."
+
+#: OStatusPlugin.php:605
+msgid "Unfollow"
+msgstr "Non plus sequer"
+
+#. TRANS: Success message for unsubscribe from user attempt through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the unsubscriber's name, %2$s is the unsubscribed user's name.
+#: OStatusPlugin.php:608
+#, php-format
+msgid "%1$s stopped following %2$s."
+msgstr "%1$s cessava de sequer %2$s."
+
+#: OStatusPlugin.php:636
+msgid "Could not set up remote group membership."
+msgstr "Non poteva configurar le membrato del gruppo remote."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: OStatusPlugin.php:667
+msgid "Failed joining remote group."
+msgstr "Falleva de facer se membro del gruppo remote."
+
+#: OStatusPlugin.php:707
+msgid "Leave"
+msgstr "Quitar"
+
+#: OStatusPlugin.php:785
+msgid "Disfavor"
+msgstr "Disfavorir"
+
+#. TRANS: Success message for remove a favorite notice through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the unfavoring user's name, %2$s is URI to the no longer favored notice.
+#: OStatusPlugin.php:788
+#, php-format
+msgid "%1$s marked notice %2$s as no longer a favorite."
+msgstr "%1$s marcava le nota %2$s como non plus favorite."
+
+#. TRANS: Link text for link to remote subscribe.
+#: OStatusPlugin.php:864
+msgid "Remote"
+msgstr "Remote"
+
+#. TRANS: Title for activity.
+#: OStatusPlugin.php:904
+msgid "Profile update"
+msgstr "Actualisation de profilo"
+
+#. TRANS: Ping text for remote profile update through OStatus.
+#. TRANS: %s is user that updated their profile.
+#: OStatusPlugin.php:907
+#, php-format
+msgid "%s has updated their profile page."
+msgstr "%s ha actualisate su pagina de profilo."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+#: OStatusPlugin.php:952
+msgid ""
+"Follow people across social networks that implement <a href=\"http://ostatus."
+"org/\">OStatus</a>."
+msgstr ""
+"Sequer personas trans retes social que implementa <a href=\"http://ostatus."
+"org/\">OStatus</a>."
+
+#: classes/FeedSub.php:248
+msgid "Attempting to start PuSH subscription for feed with no hub."
+msgstr "Tentativa de comenciar subscription PuSH pro syndication sin centro."
+
+#: classes/FeedSub.php:278
+msgid "Attempting to end PuSH subscription for feed with no hub."
+msgstr "Tentativa de terminar subscription PuSH pro syndication sin centro."
+
+#. TRANS: Server exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:188
+#, php-format
+msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs set for %s."
+msgstr ""
+"Stato ostatus_profile invalide: IDs e de gruppo e de profilo definite pro %s."
+
+#. TRANS: Server exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:191
+#, php-format
+msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs empty for %s."
+msgstr ""
+"Stato ostatus_profile invalide: IDs e de gruppo e de profilo vacue pro %s."
+
+#. TRANS: Server exception.
+#. TRANS: %1$s is the method name the exception occured in, %2$s is the actor type.
+#: classes/Ostatus_profile.php:281
+#, php-format
+msgid "Invalid actor passed to %1$s: %2$s."
+msgstr "Actor invalide passate a %1$s: %2$s."
+
+#. TRANS: Server exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:374
+msgid ""
+"Invalid type passed to Ostatus_profile::notify. It must be XML string or "
+"Activity entry."
+msgstr ""
+"Typo invalide passate a Ostatos_profile::notify. Illo debe esser catena XML "
+"o entrata Activity."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:404
+msgid "Unknown feed format."
+msgstr "Formato de syndication incognite."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:427
+msgid "RSS feed without a channel."
+msgstr "Syndication RSS sin canal."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:472
+msgid "Can't handle that kind of post."
+msgstr "Non pote tractar iste typo de message."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is a source URL.
+#: classes/Ostatus_profile.php:555
+#, php-format
+msgid "No content for notice %s."
+msgstr "Nulle contento pro nota %s."
+
+#. TRANS: Shown when a notice is longer than supported and/or when attachments are present.
+#: classes/Ostatus_profile.php:588
+msgid "Show more"
+msgstr "Monstrar plus"
+
+#. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
+#: classes/Ostatus_profile.php:781
+#, php-format
+msgid "Could not reach profile page %s."
+msgstr "Non poteva attinger pagina de profilo %s."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:839
+#, php-format
+msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
+msgstr "Non poteva trovar un URL de syndication pro pagina de profilo %s."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:976
+msgid "Can't find enough profile information to make a feed."
+msgstr ""
+"Non pote trovar satis de information de profilo pro facer un syndication."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:1035
+#, php-format
+msgid "Invalid avatar URL %s."
+msgstr "URL de avatar %s invalide."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:1045
+#, php-format
+msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
+msgstr "Tentava actualisar avatar pro profilo remote non salveguardate %s."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:1053
+#, php-format
+msgid "Unable to fetch avatar from %s."
+msgstr "Incapace de obtener avatar ab %s."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1275
+msgid "Local user can't be referenced as remote."
+msgstr "Usator local non pote esser referentiate como remote."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1280
+msgid "Local group can't be referenced as remote."
+msgstr "Gruppo local non pote esser referentiate como remote."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1332 classes/Ostatus_profile.php:1343
+msgid "Can't save local profile."
+msgstr "Non pote salveguardar profilo local."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1351
+msgid "Can't save OStatus profile."
+msgstr "Non pote salveguardar profilo OStatus."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1610 classes/Ostatus_profile.php:1638
+msgid "Not a valid webfinger address."
+msgstr "Adresse webfinger invalide."
+
+#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1720
+#, php-format
+msgid "Couldn't save profile for \"%s\"."
+msgstr "Non poteva salveguardar profilo pro \"%s\"."
+
+#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1739
+#, php-format
+msgid "Couldn't save ostatus_profile for \"%s\"."
+msgstr "Non poteva salveguardar osatus_profile pro %s."
+
+#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1747
+#, php-format
+msgid "Couldn't find a valid profile for \"%s\"."
+msgstr "Non poteva trovar un profilo valide pro \"%s\"."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:1789
+msgid "Could not store HTML content of long post as file."
+msgstr "Non poteva immagazinar contento HTML de longe message como file."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is a HTTP status code.
+#: classes/HubSub.php:208
+#, php-format
+msgid "Hub subscriber verification returned HTTP %s."
+msgstr "Verification de subscriptor de centro retornava HTTP %s."
+
+#. TRANS: Exception. %1$s is a response status code, %2$s is the body of the response.
+#: classes/HubSub.php:355
+#, php-format
+msgid "Callback returned status: %1$s. Body: %2$s"
+msgstr "Appello de retorno retornava stato: %1$s. Corpore: %2$s"
+
+#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
+#: lib/salmonaction.php:42
+msgid "This method requires a POST."
+msgstr "Iste methodo require un POST."
+
+#. TRANS: Client error. Do not translate "application/magic-envelope+xml"
+#: lib/salmonaction.php:47
+msgid "Salmon requires \"application/magic-envelope+xml\"."
+msgstr "Salmon require \"application/magic-envelope+xml\"."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: lib/salmonaction.php:57
+msgid "Salmon signature verification failed."
+msgstr "Verification de signatura Salmon falleva."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: lib/salmonaction.php:69
+msgid "Salmon post must be an Atom entry."
+msgstr "Message Salmon debe esser un entrata Atom."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:118
+msgid "Unrecognized activity type."
+msgstr "Typo de activitate non recognoscite."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:127
+msgid "This target doesn't understand posts."
+msgstr "Iste destination non comprende messages."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:133
+msgid "This target doesn't understand follows."
+msgstr "Iste destination non comprende sequimentos."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:139
+msgid "This target doesn't understand unfollows."
+msgstr "Iste destination non comprende cessationes de sequimento."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:145
+msgid "This target doesn't understand favorites."
+msgstr "Iste destination non comprende le addition de favorites."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:151
+msgid "This target doesn't understand unfavorites."
+msgstr "Iste destination non comprende le remotion de favorites."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:157
+msgid "This target doesn't understand share events."
+msgstr "Iste destination non comprende eventos commun."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:163
+msgid "This target doesn't understand joins."
+msgstr "Iste destination non comprende indicationes de adhesion."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:169
+msgid "This target doesn't understand leave events."
+msgstr "Iste destination non comprende eventos de partita."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/salmonaction.php:197
+msgid "Received a salmon slap from unidentified actor."
+msgstr "Recipeva un claffo de salmon de un actor non identificate."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/discovery.php:110
+#, php-format
+msgid "Unable to find services for %s."
+msgstr "Incapace de trovar servicios pro %s."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/xrd.php:64
+msgid "Invalid XML."
+msgstr "XML invalide."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/xrd.php:69
+msgid "Invalid XML, missing XRD root."
+msgstr "XML invalide, radice XRD mancante."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/magicenvelope.php:80
+msgid "Unable to locate signer public key."
+msgstr "Incapace de localisar le clave public del signator."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/salmon.php:93
+msgid "Salmon invalid actor for signing."
+msgstr "Salmon: actor invalide pro signar."
+
+#: tests/gettext-speedtest.php:57
+msgid "Feeds"
+msgstr "Syndicationes"
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:66
+msgid "Publishing outside feeds not supported."
+msgstr "Le publication de syndicationes externe non es supportate."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is a mode.
+#: actions/pushhub.php:69
+#, php-format
+msgid "Unrecognized mode \"%s\"."
+msgstr "Modo \"%s\" non recognoscite."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is a topic.
+#: actions/pushhub.php:89
+#, php-format
+msgid ""
+"Unsupported hub.topic %s this hub only serves local user and group Atom "
+"feeds."
+msgstr ""
+"Le topico de centro %s non es supportate. Iste centro servi solmente le "
+"syndicationes Atom de usatores e gruppos local."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:95
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.verify \"%s\". It must be sync or async."
+msgstr "Invalide hub.verify \"%s\". Debe esser sync o async."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:101
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.lease \"%s\". It must be empty or positive integer."
+msgstr ""
+"Invalide hub.lease \"%s\". Debe esser vacue o un numero integre positive."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:109
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.secret \"%s\". It must be under 200 bytes."
+msgstr "Invalide hub.secret \"%s\". Debe pesar minus de 200 bytes."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:161
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.topic \"%s\". User doesn't exist."
+msgstr "Invalide hub.topic \"%s\". Usator non existe."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:170
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.topic \"%s\". Group doesn't exist."
+msgstr "Invalide hub.topic \"%s\". Gruppo non existe."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#. TRANS: %1$s is this argument to the method this exception occurs in, %2$s is a URL.
+#: actions/pushhub.php:195
+#, php-format
+msgid "Invalid URL passed for %1$s: \"%2$s\""
+msgstr "Invalide URL passate pro %1$s: \"%2$s\""
+
+#: actions/userxrd.php:49 actions/ownerxrd.php:37 actions/usersalmon.php:43
+msgid "No such user."
+msgstr "Iste usator non existe."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/usersalmon.php:37 actions/groupsalmon.php:40
+msgid "No ID."
+msgstr "Nulle ID."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:81
+msgid "In reply to unknown notice."
+msgstr "In responsa a un nota incognite."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:86
+msgid "In reply to a notice not by this user and not mentioning this user."
+msgstr ""
+"In responsa a un nota non scribite per iste usator e que non mentiona iste "
+"usator."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:163
+msgid "Could not save new favorite."
+msgstr "Non poteva salveguardar le nove favorite."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:195
+msgid "Can't favorite/unfavorite without an object."
+msgstr "Non pote favorir/disfavorir sin objecto."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:207
+msgid "Can't handle that kind of object for liking/faving."
+msgstr "Non pote manear iste typo de objecto pro appreciar/favorir."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is an object ID.
+#: actions/usersalmon.php:214
+#, php-format
+msgid "Notice with ID %s unknown."
+msgstr "Nota con ID %s incognite."
+
+#. TRANS: Client exception. %1$s is a notice ID, %2$s is a user ID.
+#: actions/usersalmon.php:219
+#, php-format
+msgid "Notice with ID %1$s not posted by %2$s."
+msgstr "Nota con ID %1$s non publicate per %2$s."
+
+#. TRANS: Field label.
+#: actions/ostatusgroup.php:76
+msgid "Join group"
+msgstr "Adherer al gruppo"
+
+#. TRANS: Tooltip for field label "Join group".
+#: actions/ostatusgroup.php:79
+msgid "OStatus group's address, like http://example.net/group/nickname."
+msgstr ""
+"Un adresse de gruppo OStatus, como http://example.net/group/pseudonymo."
+
+#. TRANS: Button text.
+#: actions/ostatusgroup.php:84 actions/ostatussub.php:73
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+#: actions/ostatusgroup.php:103
+msgid "You are already a member of this group."
+msgstr "Tu es ja membro de iste gruppo."
+
+#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
+#: actions/ostatusgroup.php:138
+msgid "Already a member!"
+msgstr "Ja membro!"
+
+#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
+#: actions/ostatusgroup.php:149
+msgid "Remote group join failed!"
+msgstr "Le adhesion al gruppo remote ha fallite!"
+
+#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
+#: actions/ostatusgroup.php:153
+msgid "Remote group join aborted!"
+msgstr "Le adhesion al gruppo remote ha essite abortate!"
+
+#. TRANS: Page title for OStatus remote group join form
+#: actions/ostatusgroup.php:165
+msgid "Confirm joining remote group"
+msgstr "Confirmar adhesion a gruppo remote"
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: actions/ostatusgroup.php:176
+msgid ""
+"You can subscribe to groups from other supported sites. Paste the group's "
+"profile URI below:"
+msgstr ""
+"Tu pote subscriber a gruppos de altere sitos supportate. Colla le URI del "
+"profilo del gruppo hic infra:"
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/groupsalmon.php:47
+msgid "No such group."
+msgstr "Gruppo non existe."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/groupsalmon.php:53
+msgid "Can't accept remote posts for a remote group."
+msgstr "Non pote acceptar messages remote pro un gruppo remote."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/groupsalmon.php:127
+msgid "Can't read profile to set up group membership."
+msgstr "Non pote leger profilo pro establir membrato de gruppo."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/groupsalmon.php:131 actions/groupsalmon.php:174
+msgid "Groups can't join groups."
+msgstr "Gruppos non pote adherer a gruppos."
+
+#: actions/groupsalmon.php:144
+msgid "You have been blocked from that group by the admin."
+msgstr "Le administrator te ha blocate de iste gruppo."
+
+#. TRANS: Server error. %1$s is a profile URI, %2$s is a group nickname.
+#: actions/groupsalmon.php:159
+#, php-format
+msgid "Could not join remote user %1$s to group %2$s."
+msgstr "Non poteva inscriber le usator remote %1$s in le gruppo %2$s."
+
+#: actions/groupsalmon.php:171
+msgid "Can't read profile to cancel group membership."
+msgstr "Non pote leger profilo pro cancellar membrato de gruppo."
+
+#. TRANS: Server error. %1$s is a profile URI, %2$s is a group nickname.
+#: actions/groupsalmon.php:188
+#, php-format
+msgid "Could not remove remote user %1$s from group %2$s."
+msgstr "Non poteva remover le usator remote %1$s del gruppo %2$s."
+
+#. TRANS: Field label for a field that takes an OStatus user address.
+#: actions/ostatussub.php:66
+msgid "Subscribe to"
+msgstr "Subscriber a"
+
+#. TRANS: Tooltip for field label "Subscribe to".
+#: actions/ostatussub.php:69
+msgid ""
+"OStatus user's address, like nickname@example.com or http://example.net/"
+"nickname"
+msgstr ""
+"Le adresse de un usator OStatus, como pseudonymo@example.com o http://"
+"example.net/pseudonymo"
+
+#. TRANS: Button text.
+#. TRANS: Tooltip for button "Join".
+#: actions/ostatussub.php:110
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Join this group"
+msgstr "Adherer a iste gruppo"
+
+#. TRANS: Button text.
+#: actions/ostatussub.php:113
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirmar"
+
+#. TRANS: Tooltip for button "Confirm".
+#: actions/ostatussub.php:115
+msgid "Subscribe to this user"
+msgstr "Subscriber a iste usator"
+
+#: actions/ostatussub.php:136
+msgid "You are already subscribed to this user."
+msgstr "Tu es ja subscribite a iste usator."
+
+#: actions/ostatussub.php:165
+msgid "Photo"
+msgstr "Photo"
+
+#: actions/ostatussub.php:176
+msgid "Nickname"
+msgstr "Pseudonymo"
+
+#: actions/ostatussub.php:197
+msgid "Location"
+msgstr "Loco"
+
+#: actions/ostatussub.php:206
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: actions/ostatussub.php:218
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+#. TRANS: Error text.
+#: actions/ostatussub.php:254 actions/ostatussub.php:261
+#: actions/ostatussub.php:286
+msgid ""
+"Sorry, we could not reach that address. Please make sure that the OStatus "
+"address is like nickname@example.com or http://example.net/nickname."
+msgstr ""
+"Regrettabilemente, nos non poteva attinger iste adresse. Per favor assecura "
+"te que le adresse OStatus es como pseudonymo@example.com o http://example."
+"net/pseudonymo."
+
+#. TRANS: Error text.
+#: actions/ostatussub.php:265 actions/ostatussub.php:269
+#: actions/ostatussub.php:273 actions/ostatussub.php:277
+#: actions/ostatussub.php:281
+msgid ""
+"Sorry, we could not reach that feed. Please try that OStatus address again "
+"later."
+msgstr ""
+"Regrettabilemente, nos non poteva attinger iste syndication. Per favor "
+"reproba iste adresse OStatus plus tarde."
+
+#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
+#: actions/ostatussub.php:315
+msgid "Already subscribed!"
+msgstr "Ja subscribite!"
+
+#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
+#: actions/ostatussub.php:320
+msgid "Remote subscription failed!"
+msgstr "Subscription remote fallite!"
+
+#: actions/ostatussub.php:367 actions/ostatusinit.php:63
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Occurreva un problema con le indicio de tu session. Per favor reproba."
+
+#. TRANS: Form title.
+#: actions/ostatussub.php:395 actions/ostatusinit.php:82
+msgid "Subscribe to user"
+msgstr "Subscriber a usator"
+
+#. TRANS: Page title for OStatus remote subscription form
+#: actions/ostatussub.php:415
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirmar"
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: actions/ostatussub.php:427
+msgid ""
+"You can subscribe to users from other supported sites. Paste their address "
+"or profile URI below:"
+msgstr ""
+"Tu pote subscriber a usatores de altere sitos supportate. Colla su adresse o "
+"URI de profilo hic infra:"
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/ostatusinit.php:41
+msgid "You can use the local subscription!"
+msgstr "Tu pote usar le subscription local!"
+
+#. TRANS: Form legend.
+#: actions/ostatusinit.php:97
+#, php-format
+msgid "Join group %s"
+msgstr "Adherer al gruppo %s"
+
+#. TRANS: Button text.
+#: actions/ostatusinit.php:99
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Join"
+msgstr "Inscriber"
+
+#. TRANS: Form legend.
+#: actions/ostatusinit.php:102
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s"
+msgstr "Subscriber a %s"
+
+#. TRANS: Button text.
+#: actions/ostatusinit.php:104
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Subscriber"
+
+#. TRANS: Field label.
+#: actions/ostatusinit.php:117
+msgid "User nickname"
+msgstr "Pseudonymo del usator"
+
+#: actions/ostatusinit.php:118
+msgid "Nickname of the user you want to follow."
+msgstr "Le pseudonymo del usator que tu vole sequer."
+
+#. TRANS: Field label.
+#: actions/ostatusinit.php:123
+msgid "Profile Account"
+msgstr "Conto de profilo"
+
+#. TRANS: Tooltip for field label "Profile Account".
+#: actions/ostatusinit.php:125
+msgid "Your account id (e.g. user@identi.ca)."
+msgstr "Le ID de tu conto (p.ex. usator@identi.ca)."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/ostatusinit.php:147
+msgid "Must provide a remote profile."
+msgstr "Debe fornir un profilo remote."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/ostatusinit.php:159
+msgid "Couldn't look up OStatus account profile."
+msgstr "Non poteva cercar le profilo del conto OStatus."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/ostatusinit.php:172
+msgid "Couldn't confirm remote profile address."
+msgstr "Non poteva confirmar le adresse del profilo remote."
+
+#. TRANS: Page title.
+#: actions/ostatusinit.php:217
+msgid "OStatus Connect"
+msgstr "Connexion OStatus"
+
+#: actions/pushcallback.php:48
+msgid "Empty or invalid feed id."
+msgstr "ID de syndication vacue o invalide."
+
+#. TRANS: Server exception. %s is a feed ID.
+#: actions/pushcallback.php:54
+#, php-format
+msgid "Unknown PuSH feed id %s"
+msgstr "ID de syndication PuSH %s incognite"
+
+#. TRANS: Client exception. %s is an invalid feed name.
+#: actions/pushcallback.php:93
+#, php-format
+msgid "Bad hub.topic feed \"%s\"."
+msgstr "Syndication hub.topic \"%s\" incorrecte."
+
+#. TRANS: Client exception. %1$s the invalid token, %2$s is the topic for which the invalid token was given.
+#: actions/pushcallback.php:98
+#, php-format
+msgid "Bad hub.verify_token %1$s for %2$s."
+msgstr "Incorrecte hub.verify_token %1$s pro %2$s."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic.
+#: actions/pushcallback.php:105
+#, php-format
+msgid "Unexpected subscribe request for %s."
+msgstr "Requesta de subscription inexpectate pro %s."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic.
+#: actions/pushcallback.php:110
+#, php-format
+msgid "Unexpected unsubscribe request for %s."
+msgstr "Requesta de cancellation de subscription inexpectate pro %s."