diff options
Diffstat (limited to 'plugins/OpenID')
-rw-r--r-- | plugins/OpenID/locale/OpenID.pot | 132 | ||||
-rw-r--r-- | plugins/OpenID/locale/de/LC_MESSAGES/OpenID.po | 138 | ||||
-rw-r--r-- | plugins/OpenID/locale/fr/LC_MESSAGES/OpenID.po | 138 | ||||
-rw-r--r-- | plugins/OpenID/locale/ia/LC_MESSAGES/OpenID.po | 138 | ||||
-rw-r--r-- | plugins/OpenID/locale/mk/LC_MESSAGES/OpenID.po | 138 | ||||
-rw-r--r-- | plugins/OpenID/locale/nl/LC_MESSAGES/OpenID.po | 138 | ||||
-rw-r--r-- | plugins/OpenID/locale/tl/LC_MESSAGES/OpenID.po | 138 | ||||
-rw-r--r-- | plugins/OpenID/locale/uk/LC_MESSAGES/OpenID.po | 138 |
8 files changed, 549 insertions, 549 deletions
diff --git a/plugins/OpenID/locale/OpenID.pot b/plugins/OpenID/locale/OpenID.pot index a6dced4e2..8ef57965f 100644 --- a/plugins/OpenID/locale/OpenID.pot +++ b/plugins/OpenID/locale/OpenID.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,96 +16,96 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: openidsettings.php:59 openidadminpanel.php:65 +#: openidsettings.php:58 openidadminpanel.php:65 msgid "OpenID settings" msgstr "" -#: openidsettings.php:70 +#: openidsettings.php:69 #, php-format msgid "" "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user " "account. Manage your associated OpenIDs from here." msgstr "" -#: openidsettings.php:101 +#: openidsettings.php:100 msgid "Add OpenID" msgstr "" -#: openidsettings.php:104 +#: openidsettings.php:103 msgid "" "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and " "click \"Add\"." msgstr "" #. TRANS: OpenID plugin logon form field label. -#: openidsettings.php:109 openidlogin.php:159 +#: openidsettings.php:108 openidlogin.php:161 msgid "OpenID URL" msgstr "" -#: openidsettings.php:119 +#: openidsettings.php:118 msgid "Add" msgstr "" -#: openidsettings.php:131 +#: openidsettings.php:130 msgid "Remove OpenID" msgstr "" -#: openidsettings.php:136 +#: openidsettings.php:135 msgid "" "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to " "remove it, add another OpenID first." msgstr "" -#: openidsettings.php:151 +#: openidsettings.php:150 msgid "" "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked " "\"Remove\"." msgstr "" -#: openidsettings.php:174 openidsettings.php:215 +#: openidsettings.php:173 openidsettings.php:214 msgid "Remove" msgstr "" -#: openidsettings.php:188 +#: openidsettings.php:187 msgid "OpenID Trusted Sites" msgstr "" -#: openidsettings.php:191 +#: openidsettings.php:190 msgid "" "The following sites are allowed to access your identity and log you in. You " "can remove a site from this list to deny it access to your OpenID." msgstr "" #. TRANS: Message given when there is a problem with the user's session token. -#: openidsettings.php:233 finishopenidlogin.php:40 openidlogin.php:49 +#: openidsettings.php:232 finishopenidlogin.php:42 openidlogin.php:51 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "" -#: openidsettings.php:240 +#: openidsettings.php:239 msgid "Can't add new providers." msgstr "" -#: openidsettings.php:253 +#: openidsettings.php:252 msgid "Something weird happened." msgstr "" -#: openidsettings.php:277 +#: openidsettings.php:276 msgid "No such OpenID trustroot." msgstr "" -#: openidsettings.php:281 +#: openidsettings.php:280 msgid "Trustroots removed" msgstr "" -#: openidsettings.php:304 +#: openidsettings.php:303 msgid "No such OpenID." msgstr "" -#: openidsettings.php:309 +#: openidsettings.php:308 msgid "That OpenID does not belong to you." msgstr "" -#: openidsettings.php:313 +#: openidsettings.php:312 msgid "OpenID removed." msgstr "" @@ -304,34 +304,34 @@ msgid "Use <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> to login to the site." msgstr "" #. TRANS: OpenID plugin client error given trying to add an unauthorised OpenID to a user (403). -#: openidserver.php:118 +#: openidserver.php:116 #, php-format msgid "You are not authorized to use the identity %s." msgstr "" #. TRANS: OpenID plugin client error given when not getting a response for a given OpenID provider (500). -#: openidserver.php:139 +#: openidserver.php:137 msgid "Just an OpenID provider. Nothing to see here, move along..." msgstr "" #. TRANS: Client error message trying to log on with OpenID while already logged on. -#: finishopenidlogin.php:35 openidlogin.php:31 +#: finishopenidlogin.php:37 openidlogin.php:33 msgid "Already logged in." msgstr "" #. TRANS: Message given if user does not agree with the site's license. -#: finishopenidlogin.php:46 +#: finishopenidlogin.php:48 msgid "You can't register if you don't agree to the license." msgstr "" #. TRANS: Messag given on an unknown error. -#: finishopenidlogin.php:55 +#: finishopenidlogin.php:57 msgid "An unknown error has occured." msgstr "" #. TRANS: Instructions given after a first successful logon using OpenID. #. TRANS: %s is the site name. -#: finishopenidlogin.php:71 +#: finishopenidlogin.php:73 #, php-format msgid "" "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID " @@ -340,128 +340,128 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: Title -#: finishopenidlogin.php:78 +#: finishopenidlogin.php:80 msgid "OpenID Account Setup" msgstr "" -#: finishopenidlogin.php:108 +#: finishopenidlogin.php:110 msgid "Create new account" msgstr "" -#: finishopenidlogin.php:110 +#: finishopenidlogin.php:112 msgid "Create a new user with this nickname." msgstr "" -#: finishopenidlogin.php:113 +#: finishopenidlogin.php:115 msgid "New nickname" msgstr "" -#: finishopenidlogin.php:115 +#: finishopenidlogin.php:117 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" msgstr "" #. TRANS: Button label in form in which to create a new user on the site for an OpenID. -#: finishopenidlogin.php:140 +#: finishopenidlogin.php:142 msgctxt "BUTTON" msgid "Create" msgstr "" #. TRANS: Used as form legend for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. -#: finishopenidlogin.php:146 +#: finishopenidlogin.php:148 msgid "Connect existing account" msgstr "" #. TRANS: User instructions for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. -#: finishopenidlogin.php:149 +#: finishopenidlogin.php:151 msgid "" "If you already have an account, login with your username and password to " "connect it to your OpenID." msgstr "" #. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. -#: finishopenidlogin.php:153 +#: finishopenidlogin.php:155 msgid "Existing nickname" msgstr "" #. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. -#: finishopenidlogin.php:157 +#: finishopenidlogin.php:159 msgid "Password" msgstr "" #. TRANS: Button label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. -#: finishopenidlogin.php:161 +#: finishopenidlogin.php:163 msgctxt "BUTTON" msgid "Connect" msgstr "" #. TRANS: Status message in case the response from the OpenID provider is that the logon attempt was cancelled. -#: finishopenidlogin.php:174 finishaddopenid.php:90 +#: finishopenidlogin.php:176 finishaddopenid.php:90 msgid "OpenID authentication cancelled." msgstr "" #. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. %s is the error message. #. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. #. TRANS: %s is the error message. -#: finishopenidlogin.php:178 finishaddopenid.php:95 +#: finishopenidlogin.php:180 finishaddopenid.php:95 #, php-format msgid "OpenID authentication failed: %s" msgstr "" -#: finishopenidlogin.php:198 finishaddopenid.php:111 +#: finishopenidlogin.php:200 finishaddopenid.php:111 msgid "" "OpenID authentication aborted: you are not allowed to login to this site." msgstr "" #. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site. #. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided. -#: finishopenidlogin.php:250 finishopenidlogin.php:260 +#: finishopenidlogin.php:252 finishopenidlogin.php:262 msgid "Registration not allowed." msgstr "" #. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid. -#: finishopenidlogin.php:268 +#: finishopenidlogin.php:270 msgid "Not a valid invitation code." msgstr "" #. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name did not conform to the requirements. -#: finishopenidlogin.php:279 +#: finishopenidlogin.php:281 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." msgstr "" #. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted. -#: finishopenidlogin.php:285 +#: finishopenidlogin.php:287 msgid "Nickname not allowed." msgstr "" #. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used. -#: finishopenidlogin.php:291 +#: finishopenidlogin.php:293 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "" #. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved. #. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found. -#: finishopenidlogin.php:299 finishopenidlogin.php:386 +#: finishopenidlogin.php:301 finishopenidlogin.php:388 msgid "Stored OpenID not found." msgstr "" #. TRANS: OpenID plugin server error. -#: finishopenidlogin.php:309 +#: finishopenidlogin.php:311 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user." msgstr "" #. TRANS: OpenID plugin message. -#: finishopenidlogin.php:374 +#: finishopenidlogin.php:376 msgid "Invalid username or password." msgstr "" #. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved. -#: finishopenidlogin.php:394 +#: finishopenidlogin.php:396 msgid "Error connecting user to OpenID." msgstr "" #. TRANS: OpenID plugin message. Rememberme logins have to reauthenticate before changing any profile settings. #. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)". -#: openidlogin.php:80 +#: openidlogin.php:82 #, php-format msgid "" "For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) " @@ -470,76 +470,76 @@ msgstr "" #. TRANS: OpenID plugin message. #. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)". -#: openidlogin.php:86 +#: openidlogin.php:88 #, php-format msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account." msgstr "" #. TRANS: OpenID plugin message. Title. #. TRANS: Title after getting the status of the OpenID authorisation request. -#: openidlogin.php:120 finishaddopenid.php:187 +#: openidlogin.php:122 finishaddopenid.php:187 msgid "OpenID Login" msgstr "" #. TRANS: OpenID plugin logon form legend. -#: openidlogin.php:138 +#: openidlogin.php:140 msgid "OpenID login" msgstr "" -#: openidlogin.php:146 +#: openidlogin.php:148 msgid "OpenID provider" msgstr "" -#: openidlogin.php:154 +#: openidlogin.php:156 msgid "Enter your username." msgstr "" -#: openidlogin.php:155 +#: openidlogin.php:157 msgid "You will be sent to the provider's site for authentication." msgstr "" #. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions. -#: openidlogin.php:162 +#: openidlogin.php:164 msgid "Your OpenID URL" msgstr "" #. TRANS: OpenID plugin logon form checkbox label for setting to put the OpenID information in a cookie. -#: openidlogin.php:167 +#: openidlogin.php:169 msgid "Remember me" msgstr "" #. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions. -#: openidlogin.php:169 +#: openidlogin.php:171 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "" #. TRANS: OpenID plugin logon form button label to start logon with the data provided in the logon form. -#: openidlogin.php:174 +#: openidlogin.php:176 msgctxt "BUTTON" msgid "Login" msgstr "" -#: openidtrust.php:51 +#: openidtrust.php:52 msgid "OpenID Identity Verification" msgstr "" -#: openidtrust.php:69 +#: openidtrust.php:70 msgid "" "This page should only be reached during OpenID processing, not directly." msgstr "" -#: openidtrust.php:117 +#: openidtrust.php:118 #, php-format msgid "" "%s has asked to verify your identity. Click Continue to verify your " "identity and login without creating a new password." msgstr "" -#: openidtrust.php:135 +#: openidtrust.php:136 msgid "Continue" msgstr "" -#: openidtrust.php:136 +#: openidtrust.php:137 msgid "Cancel" msgstr "" diff --git a/plugins/OpenID/locale/de/LC_MESSAGES/OpenID.po b/plugins/OpenID/locale/de/LC_MESSAGES/OpenID.po index 51a8d0f8d..a5fad3a9d 100644 --- a/plugins/OpenID/locale/de/LC_MESSAGES/OpenID.po +++ b/plugins/OpenID/locale/de/LC_MESSAGES/OpenID.po @@ -10,34 +10,34 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:57:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:08:02+0000\n" "Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:39:00+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:57:03+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: de\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: openidsettings.php:59 openidadminpanel.php:65 +#: openidsettings.php:58 openidadminpanel.php:65 msgid "OpenID settings" msgstr "OpenID-Einstellungen" -#: openidsettings.php:70 +#: openidsettings.php:69 #, php-format msgid "" "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user " "account. Manage your associated OpenIDs from here." msgstr "" -#: openidsettings.php:101 +#: openidsettings.php:100 msgid "Add OpenID" msgstr "Füge OpenID hinzu" -#: openidsettings.php:104 +#: openidsettings.php:103 msgid "" "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and " "click \"Add\"." @@ -46,19 +46,19 @@ msgstr "" "nachfolgenden Feld ein und klicke auf „Hinzufügen“." #. TRANS: OpenID plugin logon form field label. -#: openidsettings.php:109 openidlogin.php:159 +#: openidsettings.php:108 openidlogin.php:161 msgid "OpenID URL" msgstr "OpenID URL" -#: openidsettings.php:119 +#: openidsettings.php:118 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: openidsettings.php:131 +#: openidsettings.php:130 msgid "Remove OpenID" msgstr "Entfernen der OpenID" -#: openidsettings.php:136 +#: openidsettings.php:135 msgid "" "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to " "remove it, add another OpenID first." @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" "Das Entfernen der einzigen OpenID würde das Einloggen unmöglich machen! " "Falls du sie entfernen musst, füge zuerst eine andere hinzu." -#: openidsettings.php:151 +#: openidsettings.php:150 msgid "" "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked " "\"Remove\"." @@ -74,15 +74,15 @@ msgstr "" "Du kannst eine OpenID von deinem Konto entfernen, indem du auf den Button " "„Entfernen“ klickst." -#: openidsettings.php:174 openidsettings.php:215 +#: openidsettings.php:173 openidsettings.php:214 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: openidsettings.php:188 +#: openidsettings.php:187 msgid "OpenID Trusted Sites" msgstr "" -#: openidsettings.php:191 +#: openidsettings.php:190 msgid "" "The following sites are allowed to access your identity and log you in. You " "can remove a site from this list to deny it access to your OpenID." @@ -92,35 +92,35 @@ msgstr "" "den Zugriff auf deine OpenID zu verweigern." #. TRANS: Message given when there is a problem with the user's session token. -#: openidsettings.php:233 finishopenidlogin.php:40 openidlogin.php:49 +#: openidsettings.php:232 finishopenidlogin.php:42 openidlogin.php:51 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sitzungstoken. Bitte versuche es erneut." -#: openidsettings.php:240 +#: openidsettings.php:239 msgid "Can't add new providers." msgstr "Kann keine neuen Provider hinzufügen" -#: openidsettings.php:253 +#: openidsettings.php:252 msgid "Something weird happened." msgstr "Etwas Seltsames ist passiert." -#: openidsettings.php:277 +#: openidsettings.php:276 msgid "No such OpenID trustroot." msgstr "Keine solche OpenID trustroot." -#: openidsettings.php:281 +#: openidsettings.php:280 msgid "Trustroots removed" msgstr "Trustroots entfernt" -#: openidsettings.php:304 +#: openidsettings.php:303 msgid "No such OpenID." msgstr "Keine solche OpenID." -#: openidsettings.php:309 +#: openidsettings.php:308 msgid "That OpenID does not belong to you." msgstr "Diese OpenID gehört dir nicht." -#: openidsettings.php:313 +#: openidsettings.php:312 msgid "OpenID removed." msgstr "OpenID entfernt." @@ -321,34 +321,34 @@ msgstr "" "der Seite" #. TRANS: OpenID plugin client error given trying to add an unauthorised OpenID to a user (403). -#: openidserver.php:118 +#: openidserver.php:116 #, php-format msgid "You are not authorized to use the identity %s." msgstr "" #. TRANS: OpenID plugin client error given when not getting a response for a given OpenID provider (500). -#: openidserver.php:139 +#: openidserver.php:137 msgid "Just an OpenID provider. Nothing to see here, move along..." msgstr "" #. TRANS: Client error message trying to log on with OpenID while already logged on. -#: finishopenidlogin.php:35 openidlogin.php:31 +#: finishopenidlogin.php:37 openidlogin.php:33 msgid "Already logged in." msgstr "Bereits angemeldet." #. TRANS: Message given if user does not agree with the site's license. -#: finishopenidlogin.php:46 +#: finishopenidlogin.php:48 msgid "You can't register if you don't agree to the license." msgstr "" #. TRANS: Messag given on an unknown error. -#: finishopenidlogin.php:55 +#: finishopenidlogin.php:57 msgid "An unknown error has occured." msgstr "" #. TRANS: Instructions given after a first successful logon using OpenID. #. TRANS: %s is the site name. -#: finishopenidlogin.php:71 +#: finishopenidlogin.php:73 #, php-format msgid "" "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID " @@ -357,128 +357,128 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: Title -#: finishopenidlogin.php:78 +#: finishopenidlogin.php:80 msgid "OpenID Account Setup" msgstr "" -#: finishopenidlogin.php:108 +#: finishopenidlogin.php:110 msgid "Create new account" msgstr "Neues Benutzerkonto erstellen" -#: finishopenidlogin.php:110 +#: finishopenidlogin.php:112 msgid "Create a new user with this nickname." msgstr "" -#: finishopenidlogin.php:113 +#: finishopenidlogin.php:115 msgid "New nickname" msgstr "" -#: finishopenidlogin.php:115 +#: finishopenidlogin.php:117 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" msgstr "" #. TRANS: Button label in form in which to create a new user on the site for an OpenID. -#: finishopenidlogin.php:140 +#: finishopenidlogin.php:142 msgctxt "BUTTON" msgid "Create" msgstr "Erstellen" #. TRANS: Used as form legend for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. -#: finishopenidlogin.php:146 +#: finishopenidlogin.php:148 msgid "Connect existing account" msgstr "" #. TRANS: User instructions for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. -#: finishopenidlogin.php:149 +#: finishopenidlogin.php:151 msgid "" "If you already have an account, login with your username and password to " "connect it to your OpenID." msgstr "" #. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. -#: finishopenidlogin.php:153 +#: finishopenidlogin.php:155 msgid "Existing nickname" msgstr "" #. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. -#: finishopenidlogin.php:157 +#: finishopenidlogin.php:159 msgid "Password" msgstr "Passwort" #. TRANS: Button label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. -#: finishopenidlogin.php:161 +#: finishopenidlogin.php:163 msgctxt "BUTTON" msgid "Connect" msgstr "" #. TRANS: Status message in case the response from the OpenID provider is that the logon attempt was cancelled. -#: finishopenidlogin.php:174 finishaddopenid.php:90 +#: finishopenidlogin.php:176 finishaddopenid.php:90 msgid "OpenID authentication cancelled." msgstr "" #. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. %s is the error message. #. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. #. TRANS: %s is the error message. -#: finishopenidlogin.php:178 finishaddopenid.php:95 +#: finishopenidlogin.php:180 finishaddopenid.php:95 #, php-format msgid "OpenID authentication failed: %s" msgstr "" -#: finishopenidlogin.php:198 finishaddopenid.php:111 +#: finishopenidlogin.php:200 finishaddopenid.php:111 msgid "" "OpenID authentication aborted: you are not allowed to login to this site." msgstr "" #. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site. #. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided. -#: finishopenidlogin.php:250 finishopenidlogin.php:260 +#: finishopenidlogin.php:252 finishopenidlogin.php:262 msgid "Registration not allowed." msgstr "" #. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid. -#: finishopenidlogin.php:268 +#: finishopenidlogin.php:270 msgid "Not a valid invitation code." msgstr "" #. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name did not conform to the requirements. -#: finishopenidlogin.php:279 +#: finishopenidlogin.php:281 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." msgstr "" #. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted. -#: finishopenidlogin.php:285 +#: finishopenidlogin.php:287 msgid "Nickname not allowed." msgstr "" #. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used. -#: finishopenidlogin.php:291 +#: finishopenidlogin.php:293 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "" #. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved. #. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found. -#: finishopenidlogin.php:299 finishopenidlogin.php:386 +#: finishopenidlogin.php:301 finishopenidlogin.php:388 msgid "Stored OpenID not found." msgstr "" #. TRANS: OpenID plugin server error. -#: finishopenidlogin.php:309 +#: finishopenidlogin.php:311 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user." msgstr "" #. TRANS: OpenID plugin message. -#: finishopenidlogin.php:374 +#: finishopenidlogin.php:376 msgid "Invalid username or password." msgstr "" #. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved. -#: finishopenidlogin.php:394 +#: finishopenidlogin.php:396 msgid "Error connecting user to OpenID." msgstr "" #. TRANS: OpenID plugin message. Rememberme logins have to reauthenticate before changing any profile settings. #. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)". -#: openidlogin.php:80 +#: openidlogin.php:82 #, php-format msgid "" "For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) " @@ -487,76 +487,76 @@ msgstr "" #. TRANS: OpenID plugin message. #. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)". -#: openidlogin.php:86 +#: openidlogin.php:88 #, php-format msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account." msgstr "" #. TRANS: OpenID plugin message. Title. #. TRANS: Title after getting the status of the OpenID authorisation request. -#: openidlogin.php:120 finishaddopenid.php:187 +#: openidlogin.php:122 finishaddopenid.php:187 msgid "OpenID Login" msgstr "" #. TRANS: OpenID plugin logon form legend. -#: openidlogin.php:138 +#: openidlogin.php:140 msgid "OpenID login" msgstr "" -#: openidlogin.php:146 +#: openidlogin.php:148 msgid "OpenID provider" msgstr "" -#: openidlogin.php:154 +#: openidlogin.php:156 msgid "Enter your username." msgstr "Gib deinen Benutzernamen ein." -#: openidlogin.php:155 +#: openidlogin.php:157 msgid "You will be sent to the provider's site for authentication." msgstr "" #. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions. -#: openidlogin.php:162 +#: openidlogin.php:164 msgid "Your OpenID URL" msgstr "Ihre OpenID URL" #. TRANS: OpenID plugin logon form checkbox label for setting to put the OpenID information in a cookie. -#: openidlogin.php:167 +#: openidlogin.php:169 msgid "Remember me" msgstr "Anmeldedaten merken" #. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions. -#: openidlogin.php:169 +#: openidlogin.php:171 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "" #. TRANS: OpenID plugin logon form button label to start logon with the data provided in the logon form. -#: openidlogin.php:174 +#: openidlogin.php:176 msgctxt "BUTTON" msgid "Login" msgstr "Anmelden" -#: openidtrust.php:51 +#: openidtrust.php:52 msgid "OpenID Identity Verification" msgstr "" -#: openidtrust.php:69 +#: openidtrust.php:70 msgid "" "This page should only be reached during OpenID processing, not directly." msgstr "" -#: openidtrust.php:117 +#: openidtrust.php:118 #, php-format msgid "" "%s has asked to verify your identity. Click Continue to verify your " "identity and login without creating a new password." msgstr "" -#: openidtrust.php:135 +#: openidtrust.php:136 msgid "Continue" msgstr "Weiter" -#: openidtrust.php:136 +#: openidtrust.php:137 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" diff --git a/plugins/OpenID/locale/fr/LC_MESSAGES/OpenID.po b/plugins/OpenID/locale/fr/LC_MESSAGES/OpenID.po index 603cfb0cd..1785ecb4a 100644 --- a/plugins/OpenID/locale/fr/LC_MESSAGES/OpenID.po +++ b/plugins/OpenID/locale/fr/LC_MESSAGES/OpenID.po @@ -9,23 +9,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:57:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:08:02+0000\n" "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:39:00+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:57:03+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: fr\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: openidsettings.php:59 openidadminpanel.php:65 +#: openidsettings.php:58 openidadminpanel.php:65 msgid "OpenID settings" msgstr "Paramètres OpenID" -#: openidsettings.php:70 +#: openidsettings.php:69 #, php-format msgid "" "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user " @@ -35,11 +35,11 @@ msgstr "" "avec le même compte utilisateur. Gérez à partir d’ici les identifiants " "OpenID associés à votre compte ici." -#: openidsettings.php:101 +#: openidsettings.php:100 msgid "Add OpenID" msgstr "Ajouter OpenID" -#: openidsettings.php:104 +#: openidsettings.php:103 msgid "" "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and " "click \"Add\"." @@ -48,19 +48,19 @@ msgstr "" "case ci-dessous et cliquez sur « Ajouter »." #. TRANS: OpenID plugin logon form field label. -#: openidsettings.php:109 openidlogin.php:159 +#: openidsettings.php:108 openidlogin.php:161 msgid "OpenID URL" msgstr "Adresse URL OpenID" -#: openidsettings.php:119 +#: openidsettings.php:118 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: openidsettings.php:131 +#: openidsettings.php:130 msgid "Remove OpenID" msgstr "Retirer OpenID" -#: openidsettings.php:136 +#: openidsettings.php:135 msgid "" "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to " "remove it, add another OpenID first." @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" "connecter ! Si vous avez besoin de l’enlever, ajouter d’abord un autre " "compte OpenID." -#: openidsettings.php:151 +#: openidsettings.php:150 msgid "" "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked " "\"Remove\"." @@ -77,15 +77,15 @@ msgstr "" "Vous pouvez retirer un compte OpenID de votre compte en cliquant le bouton « " "Retirer »" -#: openidsettings.php:174 openidsettings.php:215 +#: openidsettings.php:173 openidsettings.php:214 msgid "Remove" msgstr "Retirer" -#: openidsettings.php:188 +#: openidsettings.php:187 msgid "OpenID Trusted Sites" msgstr "Sites de confiance OpenID" -#: openidsettings.php:191 +#: openidsettings.php:190 msgid "" "The following sites are allowed to access your identity and log you in. You " "can remove a site from this list to deny it access to your OpenID." @@ -95,37 +95,37 @@ msgstr "" "d’accéder à votre compte OpenID." #. TRANS: Message given when there is a problem with the user's session token. -#: openidsettings.php:233 finishopenidlogin.php:40 openidlogin.php:49 +#: openidsettings.php:232 finishopenidlogin.php:42 openidlogin.php:51 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "" "Un problème est survenu avec votre jeton de session. Veuillez essayer à " "nouveau." -#: openidsettings.php:240 +#: openidsettings.php:239 msgid "Can't add new providers." msgstr "Impossible d’ajouter de nouveaux fournisseurs." -#: openidsettings.php:253 +#: openidsettings.php:252 msgid "Something weird happened." msgstr "Quelque chose de bizarre s’est passé." -#: openidsettings.php:277 +#: openidsettings.php:276 msgid "No such OpenID trustroot." msgstr "Racine de confiance OpenID inexistante." -#: openidsettings.php:281 +#: openidsettings.php:280 msgid "Trustroots removed" msgstr "Racines de confiance retirées" -#: openidsettings.php:304 +#: openidsettings.php:303 msgid "No such OpenID." msgstr "Compte OpenID inexistant." -#: openidsettings.php:309 +#: openidsettings.php:308 msgid "That OpenID does not belong to you." msgstr "Ce compte OpenID ne vous appartient pas." -#: openidsettings.php:313 +#: openidsettings.php:312 msgid "OpenID removed." msgstr "Compte OpenID retiré." @@ -347,34 +347,34 @@ msgstr "" "Utiliser <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> pour se connecter au site." #. TRANS: OpenID plugin client error given trying to add an unauthorised OpenID to a user (403). -#: openidserver.php:118 +#: openidserver.php:116 #, php-format msgid "You are not authorized to use the identity %s." msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à utiliser l’identité « %s »." #. TRANS: OpenID plugin client error given when not getting a response for a given OpenID provider (500). -#: openidserver.php:139 +#: openidserver.php:137 msgid "Just an OpenID provider. Nothing to see here, move along..." msgstr "Juste un fournisseur OpenID. Rien à voir ici, passez votre chemin..." #. TRANS: Client error message trying to log on with OpenID while already logged on. -#: finishopenidlogin.php:35 openidlogin.php:31 +#: finishopenidlogin.php:37 openidlogin.php:33 msgid "Already logged in." msgstr "Déjà connecté." #. TRANS: Message given if user does not agree with the site's license. -#: finishopenidlogin.php:46 +#: finishopenidlogin.php:48 msgid "You can't register if you don't agree to the license." msgstr "Vous ne pouvez pas vous inscrire si vous n’acceptez pas la licence." #. TRANS: Messag given on an unknown error. -#: finishopenidlogin.php:55 +#: finishopenidlogin.php:57 msgid "An unknown error has occured." msgstr "Une erreur inconnue s’est produite." #. TRANS: Instructions given after a first successful logon using OpenID. #. TRANS: %s is the site name. -#: finishopenidlogin.php:71 +#: finishopenidlogin.php:73 #, php-format msgid "" "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID " @@ -387,39 +387,39 @@ msgstr "" "en avez un." #. TRANS: Title -#: finishopenidlogin.php:78 +#: finishopenidlogin.php:80 msgid "OpenID Account Setup" msgstr "Configuration du compte OpenID" -#: finishopenidlogin.php:108 +#: finishopenidlogin.php:110 msgid "Create new account" msgstr "Créer un nouveau compte" -#: finishopenidlogin.php:110 +#: finishopenidlogin.php:112 msgid "Create a new user with this nickname." msgstr "Créer un nouvel utilisateur avec ce pseudonyme." -#: finishopenidlogin.php:113 +#: finishopenidlogin.php:115 msgid "New nickname" msgstr "Nouveau pseudonyme" -#: finishopenidlogin.php:115 +#: finishopenidlogin.php:117 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" msgstr "1 à 64 lettres minuscules ou chiffres, sans ponctuation ni espaces" #. TRANS: Button label in form in which to create a new user on the site for an OpenID. -#: finishopenidlogin.php:140 +#: finishopenidlogin.php:142 msgctxt "BUTTON" msgid "Create" msgstr "Créer" #. TRANS: Used as form legend for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. -#: finishopenidlogin.php:146 +#: finishopenidlogin.php:148 msgid "Connect existing account" msgstr "Se connecter à un compte existant" #. TRANS: User instructions for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. -#: finishopenidlogin.php:149 +#: finishopenidlogin.php:151 msgid "" "If you already have an account, login with your username and password to " "connect it to your OpenID." @@ -428,35 +428,35 @@ msgstr "" "et mot de passe pour l’associer à votre compte OpenID." #. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. -#: finishopenidlogin.php:153 +#: finishopenidlogin.php:155 msgid "Existing nickname" msgstr "Pseudonyme existant" #. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. -#: finishopenidlogin.php:157 +#: finishopenidlogin.php:159 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" #. TRANS: Button label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. -#: finishopenidlogin.php:161 +#: finishopenidlogin.php:163 msgctxt "BUTTON" msgid "Connect" msgstr "Connexion" #. TRANS: Status message in case the response from the OpenID provider is that the logon attempt was cancelled. -#: finishopenidlogin.php:174 finishaddopenid.php:90 +#: finishopenidlogin.php:176 finishaddopenid.php:90 msgid "OpenID authentication cancelled." msgstr "Authentification OpenID annulée." #. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. %s is the error message. #. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. #. TRANS: %s is the error message. -#: finishopenidlogin.php:178 finishaddopenid.php:95 +#: finishopenidlogin.php:180 finishaddopenid.php:95 #, php-format msgid "OpenID authentication failed: %s" msgstr "L’authentification OpenID a échoué : %s" -#: finishopenidlogin.php:198 finishaddopenid.php:111 +#: finishopenidlogin.php:200 finishaddopenid.php:111 msgid "" "OpenID authentication aborted: you are not allowed to login to this site." msgstr "" @@ -465,56 +465,56 @@ msgstr "" #. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site. #. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided. -#: finishopenidlogin.php:250 finishopenidlogin.php:260 +#: finishopenidlogin.php:252 finishopenidlogin.php:262 msgid "Registration not allowed." msgstr "Inscription non autorisée." #. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid. -#: finishopenidlogin.php:268 +#: finishopenidlogin.php:270 msgid "Not a valid invitation code." msgstr "Le code d’invitation n’est pas valide." #. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name did not conform to the requirements. -#: finishopenidlogin.php:279 +#: finishopenidlogin.php:281 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." msgstr "" "Les pseudonymes ne peuvent contenir que des lettres minuscules et des " "chiffres, sans espaces." #. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted. -#: finishopenidlogin.php:285 +#: finishopenidlogin.php:287 msgid "Nickname not allowed." msgstr "Pseudonyme non autorisé." #. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used. -#: finishopenidlogin.php:291 +#: finishopenidlogin.php:293 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Pseudonyme déjà utilisé. Essayez-en un autre." #. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved. #. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found. -#: finishopenidlogin.php:299 finishopenidlogin.php:386 +#: finishopenidlogin.php:301 finishopenidlogin.php:388 msgid "Stored OpenID not found." msgstr "OpenID stocké non trouvé." #. TRANS: OpenID plugin server error. -#: finishopenidlogin.php:309 +#: finishopenidlogin.php:311 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user." msgstr "Créer un nouveau compte pour OpenID qui a déjà un utilisateur." #. TRANS: OpenID plugin message. -#: finishopenidlogin.php:374 +#: finishopenidlogin.php:376 msgid "Invalid username or password." msgstr "Nom d’utilisateur ou mot de passe incorrect." #. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved. -#: finishopenidlogin.php:394 +#: finishopenidlogin.php:396 msgid "Error connecting user to OpenID." msgstr "Erreur de connexion de l’utilisateur à OpenID." #. TRANS: OpenID plugin message. Rememberme logins have to reauthenticate before changing any profile settings. #. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)". -#: openidlogin.php:80 +#: openidlogin.php:82 #, php-format msgid "" "For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) " @@ -525,69 +525,69 @@ msgstr "" #. TRANS: OpenID plugin message. #. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)". -#: openidlogin.php:86 +#: openidlogin.php:88 #, php-format msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account." msgstr "Connexion avec un compte [OpenID](%%doc.openid%%)." #. TRANS: OpenID plugin message. Title. #. TRANS: Title after getting the status of the OpenID authorisation request. -#: openidlogin.php:120 finishaddopenid.php:187 +#: openidlogin.php:122 finishaddopenid.php:187 msgid "OpenID Login" msgstr "Connexion OpenID" #. TRANS: OpenID plugin logon form legend. -#: openidlogin.php:138 +#: openidlogin.php:140 msgid "OpenID login" msgstr "Connexion OpenID" -#: openidlogin.php:146 +#: openidlogin.php:148 msgid "OpenID provider" msgstr "Fournisseur OpenID" -#: openidlogin.php:154 +#: openidlogin.php:156 msgid "Enter your username." msgstr "Entrez votre nom d’utilisateur." -#: openidlogin.php:155 +#: openidlogin.php:157 msgid "You will be sent to the provider's site for authentication." msgstr "Vous serez envoyé sur le site du fournisseur pour l’authentification." #. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions. -#: openidlogin.php:162 +#: openidlogin.php:164 msgid "Your OpenID URL" msgstr "Votre URL OpenID" #. TRANS: OpenID plugin logon form checkbox label for setting to put the OpenID information in a cookie. -#: openidlogin.php:167 +#: openidlogin.php:169 msgid "Remember me" msgstr "Se souvenir de moi" #. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions. -#: openidlogin.php:169 +#: openidlogin.php:171 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "" "Me connecter automatiquement à l’avenir ; déconseillé sur les ordinateurs " "publics ou partagés !" #. TRANS: OpenID plugin logon form button label to start logon with the data provided in the logon form. -#: openidlogin.php:174 +#: openidlogin.php:176 msgctxt "BUTTON" msgid "Login" msgstr "Connexion" -#: openidtrust.php:51 +#: openidtrust.php:52 msgid "OpenID Identity Verification" msgstr "Vérification d’identité OpenID" -#: openidtrust.php:69 +#: openidtrust.php:70 msgid "" "This page should only be reached during OpenID processing, not directly." msgstr "" "Cette page ne devrait être atteinte que durant un traitement OpenID, pas " "directement." -#: openidtrust.php:117 +#: openidtrust.php:118 #, php-format msgid "" "%s has asked to verify your identity. Click Continue to verify your " @@ -597,11 +597,11 @@ msgstr "" "Continuer » pour vérifier votre identité et connectez-vous sans créer un " "nouveau mot de passe." -#: openidtrust.php:135 +#: openidtrust.php:136 msgid "Continue" msgstr "Continuer" -#: openidtrust.php:136 +#: openidtrust.php:137 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" diff --git a/plugins/OpenID/locale/ia/LC_MESSAGES/OpenID.po b/plugins/OpenID/locale/ia/LC_MESSAGES/OpenID.po index 10a738036..01d28a70e 100644 --- a/plugins/OpenID/locale/ia/LC_MESSAGES/OpenID.po +++ b/plugins/OpenID/locale/ia/LC_MESSAGES/OpenID.po @@ -9,23 +9,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:57:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:08:03+0000\n" "Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:39:00+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:57:03+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ia\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: openidsettings.php:59 openidadminpanel.php:65 +#: openidsettings.php:58 openidadminpanel.php:65 msgid "OpenID settings" msgstr "Configuration OpenID" -#: openidsettings.php:70 +#: openidsettings.php:69 #, php-format msgid "" "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user " @@ -34,11 +34,11 @@ msgstr "" "[OpenID](%%doc.openid%%) permitte authenticar te a multe sitos con le mesme " "conto de usator. Tu pote gerer hic tu OpenIDs associate." -#: openidsettings.php:101 +#: openidsettings.php:100 msgid "Add OpenID" msgstr "Adder OpenID" -#: openidsettings.php:104 +#: openidsettings.php:103 msgid "" "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and " "click \"Add\"." @@ -47,19 +47,19 @@ msgstr "" "clicca \"Adder\"." #. TRANS: OpenID plugin logon form field label. -#: openidsettings.php:109 openidlogin.php:159 +#: openidsettings.php:108 openidlogin.php:161 msgid "OpenID URL" msgstr "URL OpenID" -#: openidsettings.php:119 +#: openidsettings.php:118 msgid "Add" msgstr "Adder" -#: openidsettings.php:131 +#: openidsettings.php:130 msgid "Remove OpenID" msgstr "Remover OpenID" -#: openidsettings.php:136 +#: openidsettings.php:135 msgid "" "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to " "remove it, add another OpenID first." @@ -67,22 +67,22 @@ msgstr "" "Le remotion de tu sol OpenID renderea le apertura de session impossibile! Si " "tu debe remover lo, adde primo un altere OpenID." -#: openidsettings.php:151 +#: openidsettings.php:150 msgid "" "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked " "\"Remove\"." msgstr "" "Tu pote remover un OpenID de tu conto per cliccar le button \"Remover\"." -#: openidsettings.php:174 openidsettings.php:215 +#: openidsettings.php:173 openidsettings.php:214 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: openidsettings.php:188 +#: openidsettings.php:187 msgid "OpenID Trusted Sites" msgstr "Sitos OpenID de confidentia" -#: openidsettings.php:191 +#: openidsettings.php:190 msgid "" "The following sites are allowed to access your identity and log you in. You " "can remove a site from this list to deny it access to your OpenID." @@ -92,35 +92,35 @@ msgstr "" "accesso a tu OpenID." #. TRANS: Message given when there is a problem with the user's session token. -#: openidsettings.php:233 finishopenidlogin.php:40 openidlogin.php:49 +#: openidsettings.php:232 finishopenidlogin.php:42 openidlogin.php:51 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "Occurreva un problema con le indicio de tu session. Per favor reproba." -#: openidsettings.php:240 +#: openidsettings.php:239 msgid "Can't add new providers." msgstr "Non pote adder nove fornitores." -#: openidsettings.php:253 +#: openidsettings.php:252 msgid "Something weird happened." msgstr "Qualcosa de bizarre occurreva." -#: openidsettings.php:277 +#: openidsettings.php:276 msgid "No such OpenID trustroot." msgstr "Iste \"trustroot\" de OpenID non existe." -#: openidsettings.php:281 +#: openidsettings.php:280 msgid "Trustroots removed" msgstr "\"Trustroots\" removite" -#: openidsettings.php:304 +#: openidsettings.php:303 msgid "No such OpenID." msgstr "Iste OpenID non existe." -#: openidsettings.php:309 +#: openidsettings.php:308 msgid "That OpenID does not belong to you." msgstr "Iste OpenID non appertine a te." -#: openidsettings.php:313 +#: openidsettings.php:312 msgid "OpenID removed." msgstr "OpenID removite." @@ -338,35 +338,35 @@ msgstr "" "Usar <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> pro aperir session al sito." #. TRANS: OpenID plugin client error given trying to add an unauthorised OpenID to a user (403). -#: openidserver.php:118 +#: openidserver.php:116 #, php-format msgid "You are not authorized to use the identity %s." msgstr "Tu non es autorisate a usar le identitate %s." #. TRANS: OpenID plugin client error given when not getting a response for a given OpenID provider (500). -#: openidserver.php:139 +#: openidserver.php:137 msgid "Just an OpenID provider. Nothing to see here, move along..." msgstr "" "Solmente un fornitor de OpenID. Nihil a vider hic, per favor continua..." #. TRANS: Client error message trying to log on with OpenID while already logged on. -#: finishopenidlogin.php:35 openidlogin.php:31 +#: finishopenidlogin.php:37 openidlogin.php:33 msgid "Already logged in." msgstr "Tu es jam authenticate." #. TRANS: Message given if user does not agree with the site's license. -#: finishopenidlogin.php:46 +#: finishopenidlogin.php:48 msgid "You can't register if you don't agree to the license." msgstr "Tu non pote crear un conto si tu non accepta le licentia." #. TRANS: Messag given on an unknown error. -#: finishopenidlogin.php:55 +#: finishopenidlogin.php:57 msgid "An unknown error has occured." msgstr "Un error incognite ha occurrite." #. TRANS: Instructions given after a first successful logon using OpenID. #. TRANS: %s is the site name. -#: finishopenidlogin.php:71 +#: finishopenidlogin.php:73 #, php-format msgid "" "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID " @@ -378,39 +378,39 @@ msgstr "" "connecter con tu conto existente, si tu ha un." #. TRANS: Title -#: finishopenidlogin.php:78 +#: finishopenidlogin.php:80 msgid "OpenID Account Setup" msgstr "Configuration de conto OpenID" -#: finishopenidlogin.php:108 +#: finishopenidlogin.php:110 msgid "Create new account" msgstr "Crear nove conto" -#: finishopenidlogin.php:110 +#: finishopenidlogin.php:112 msgid "Create a new user with this nickname." msgstr "Crear un nove usator con iste pseudonymo." -#: finishopenidlogin.php:113 +#: finishopenidlogin.php:115 msgid "New nickname" msgstr "Nove pseudonymo" -#: finishopenidlogin.php:115 +#: finishopenidlogin.php:117 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" msgstr "1-64 minusculas o numeros, sin punctuation o spatios" #. TRANS: Button label in form in which to create a new user on the site for an OpenID. -#: finishopenidlogin.php:140 +#: finishopenidlogin.php:142 msgctxt "BUTTON" msgid "Create" msgstr "Crear" #. TRANS: Used as form legend for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. -#: finishopenidlogin.php:146 +#: finishopenidlogin.php:148 msgid "Connect existing account" msgstr "Connecter conto existente" #. TRANS: User instructions for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. -#: finishopenidlogin.php:149 +#: finishopenidlogin.php:151 msgid "" "If you already have an account, login with your username and password to " "connect it to your OpenID." @@ -419,35 +419,35 @@ msgstr "" "pro connecter lo a tu OpenID." #. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. -#: finishopenidlogin.php:153 +#: finishopenidlogin.php:155 msgid "Existing nickname" msgstr "Pseudonymo existente" #. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. -#: finishopenidlogin.php:157 +#: finishopenidlogin.php:159 msgid "Password" msgstr "Contrasigno" #. TRANS: Button label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. -#: finishopenidlogin.php:161 +#: finishopenidlogin.php:163 msgctxt "BUTTON" msgid "Connect" msgstr "Connecter" #. TRANS: Status message in case the response from the OpenID provider is that the logon attempt was cancelled. -#: finishopenidlogin.php:174 finishaddopenid.php:90 +#: finishopenidlogin.php:176 finishaddopenid.php:90 msgid "OpenID authentication cancelled." msgstr "Authentication OpenID cancellate." #. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. %s is the error message. #. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. #. TRANS: %s is the error message. -#: finishopenidlogin.php:178 finishaddopenid.php:95 +#: finishopenidlogin.php:180 finishaddopenid.php:95 #, php-format msgid "OpenID authentication failed: %s" msgstr "Le authentication OpenID ha fallite: %s" -#: finishopenidlogin.php:198 finishaddopenid.php:111 +#: finishopenidlogin.php:200 finishaddopenid.php:111 msgid "" "OpenID authentication aborted: you are not allowed to login to this site." msgstr "" @@ -456,54 +456,54 @@ msgstr "" #. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site. #. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided. -#: finishopenidlogin.php:250 finishopenidlogin.php:260 +#: finishopenidlogin.php:252 finishopenidlogin.php:262 msgid "Registration not allowed." msgstr "Creation de conto non permittite." #. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid. -#: finishopenidlogin.php:268 +#: finishopenidlogin.php:270 msgid "Not a valid invitation code." msgstr "Le codice de invitation es invalide." #. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name did not conform to the requirements. -#: finishopenidlogin.php:279 +#: finishopenidlogin.php:281 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." msgstr "Le pseudonymo pote solmente haber minusculas e numeros, sin spatios." #. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted. -#: finishopenidlogin.php:285 +#: finishopenidlogin.php:287 msgid "Nickname not allowed." msgstr "Pseudonymo non permittite." #. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used. -#: finishopenidlogin.php:291 +#: finishopenidlogin.php:293 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Pseudonymo ja in uso. Proba un altere." #. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved. #. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found. -#: finishopenidlogin.php:299 finishopenidlogin.php:386 +#: finishopenidlogin.php:301 finishopenidlogin.php:388 msgid "Stored OpenID not found." msgstr "Le OpenID immagazinate non esseva trovate." #. TRANS: OpenID plugin server error. -#: finishopenidlogin.php:309 +#: finishopenidlogin.php:311 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user." msgstr "Tentativa de crear un nove conto pro un OpenID que ha jam un usator." #. TRANS: OpenID plugin message. -#: finishopenidlogin.php:374 +#: finishopenidlogin.php:376 msgid "Invalid username or password." msgstr "Nomine de usator o contrasigno invalide." #. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved. -#: finishopenidlogin.php:394 +#: finishopenidlogin.php:396 msgid "Error connecting user to OpenID." msgstr "Error durante le connexion del usator a OpenID." #. TRANS: OpenID plugin message. Rememberme logins have to reauthenticate before changing any profile settings. #. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)". -#: openidlogin.php:80 +#: openidlogin.php:82 #, php-format msgid "" "For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) " @@ -514,69 +514,69 @@ msgstr "" #. TRANS: OpenID plugin message. #. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)". -#: openidlogin.php:86 +#: openidlogin.php:88 #, php-format msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account." msgstr "Aperir session con un conto [OpenID](%%doc.openid%%)." #. TRANS: OpenID plugin message. Title. #. TRANS: Title after getting the status of the OpenID authorisation request. -#: openidlogin.php:120 finishaddopenid.php:187 +#: openidlogin.php:122 finishaddopenid.php:187 msgid "OpenID Login" msgstr "Apertura de session via OpenID" #. TRANS: OpenID plugin logon form legend. -#: openidlogin.php:138 +#: openidlogin.php:140 msgid "OpenID login" msgstr "Apertura de session via OpenID" -#: openidlogin.php:146 +#: openidlogin.php:148 msgid "OpenID provider" msgstr "Fornitor de OpenID" -#: openidlogin.php:154 +#: openidlogin.php:156 msgid "Enter your username." msgstr "Entra tu nomine de usator." -#: openidlogin.php:155 +#: openidlogin.php:157 msgid "You will be sent to the provider's site for authentication." msgstr "Tu essera inviate al sito del fornitor pro authentication." #. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions. -#: openidlogin.php:162 +#: openidlogin.php:164 msgid "Your OpenID URL" msgstr "Tu URL de OpenID" #. TRANS: OpenID plugin logon form checkbox label for setting to put the OpenID information in a cookie. -#: openidlogin.php:167 +#: openidlogin.php:169 msgid "Remember me" msgstr "Memorar me" #. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions. -#: openidlogin.php:169 +#: openidlogin.php:171 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "" "Aperir session automaticamente in le futuro; non pro computatores usate in " "commun!" #. TRANS: OpenID plugin logon form button label to start logon with the data provided in the logon form. -#: openidlogin.php:174 +#: openidlogin.php:176 msgctxt "BUTTON" msgid "Login" msgstr "Aperir session" -#: openidtrust.php:51 +#: openidtrust.php:52 msgid "OpenID Identity Verification" msgstr "Verification de identitate via OpenID" -#: openidtrust.php:69 +#: openidtrust.php:70 msgid "" "This page should only be reached during OpenID processing, not directly." msgstr "" "Iste pagina debe esser attingite solmente durante le tractamento de un " "OpenID, non directemente." -#: openidtrust.php:117 +#: openidtrust.php:118 #, php-format msgid "" "%s has asked to verify your identity. Click Continue to verify your " @@ -585,11 +585,11 @@ msgstr "" "%s ha demandate de verificar tu identitate. Clicca super Continuar pro " "verificar tu identitate e aperir session sin crear un nove contrasigno." -#: openidtrust.php:135 +#: openidtrust.php:136 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: openidtrust.php:136 +#: openidtrust.php:137 msgid "Cancel" msgstr "Cancellar" diff --git a/plugins/OpenID/locale/mk/LC_MESSAGES/OpenID.po b/plugins/OpenID/locale/mk/LC_MESSAGES/OpenID.po index b682038d5..dc68a5821 100644 --- a/plugins/OpenID/locale/mk/LC_MESSAGES/OpenID.po +++ b/plugins/OpenID/locale/mk/LC_MESSAGES/OpenID.po @@ -9,23 +9,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:57:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:08:03+0000\n" "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:39:00+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:57:03+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: mk\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" -#: openidsettings.php:59 openidadminpanel.php:65 +#: openidsettings.php:58 openidadminpanel.php:65 msgid "OpenID settings" msgstr "Нагодувања за OpenID" -#: openidsettings.php:70 +#: openidsettings.php:69 #, php-format msgid "" "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user " @@ -35,11 +35,11 @@ msgstr "" "мреж. места со една иста сметка. Од ова место можете да раководите со Вашите " "OpenID-ја." -#: openidsettings.php:101 +#: openidsettings.php:100 msgid "Add OpenID" msgstr "Додај OpenID" -#: openidsettings.php:104 +#: openidsettings.php:103 msgid "" "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and " "click \"Add\"." @@ -48,19 +48,19 @@ msgstr "" "полето подолу и кликнете на „Додај“." #. TRANS: OpenID plugin logon form field label. -#: openidsettings.php:109 openidlogin.php:159 +#: openidsettings.php:108 openidlogin.php:161 msgid "OpenID URL" msgstr "URL на OpenID" -#: openidsettings.php:119 +#: openidsettings.php:118 msgid "Add" msgstr "Додај" -#: openidsettings.php:131 +#: openidsettings.php:130 msgid "Remove OpenID" msgstr "Отстрани OpenID" -#: openidsettings.php:136 +#: openidsettings.php:135 msgid "" "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to " "remove it, add another OpenID first." @@ -68,21 +68,21 @@ msgstr "" "Ако го отстраните Вашиот единствен OpenID, тогаш нема да можете да се " "најавите! Ако треба да го отстраните, тогаш најпрвин додадете друг OpenID." -#: openidsettings.php:151 +#: openidsettings.php:150 msgid "" "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked " "\"Remove\"." msgstr "Отстранувањето на OpenID од сметката се врши преку копчето „Отстрани“." -#: openidsettings.php:174 openidsettings.php:215 +#: openidsettings.php:173 openidsettings.php:214 msgid "Remove" msgstr "Отстрани" -#: openidsettings.php:188 +#: openidsettings.php:187 msgid "OpenID Trusted Sites" msgstr "Мреж. места од доверба на OpenID" -#: openidsettings.php:191 +#: openidsettings.php:190 msgid "" "The following sites are allowed to access your identity and log you in. You " "can remove a site from this list to deny it access to your OpenID." @@ -92,35 +92,35 @@ msgstr "" "OpenID, тогаш отстранете го од списоков." #. TRANS: Message given when there is a problem with the user's session token. -#: openidsettings.php:233 finishopenidlogin.php:40 openidlogin.php:49 +#: openidsettings.php:232 finishopenidlogin.php:42 openidlogin.php:51 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "Се појави проблем со жетонот на Вашата сесија. Обидете се подоцна." -#: openidsettings.php:240 +#: openidsettings.php:239 msgid "Can't add new providers." msgstr "Не можам да додадам нови услужители." -#: openidsettings.php:253 +#: openidsettings.php:252 msgid "Something weird happened." msgstr "Се случи нешто чудно." -#: openidsettings.php:277 +#: openidsettings.php:276 msgid "No such OpenID trustroot." msgstr "Нема таков довербен извор (trustroot) за OpenID" -#: openidsettings.php:281 +#: openidsettings.php:280 msgid "Trustroots removed" msgstr "Довербените извори (trustroots) се отстранети" -#: openidsettings.php:304 +#: openidsettings.php:303 msgid "No such OpenID." msgstr "Нема таков OpenID." -#: openidsettings.php:309 +#: openidsettings.php:308 msgid "That OpenID does not belong to you." msgstr "Тој OpenID не Ви припаѓа Вам." -#: openidsettings.php:313 +#: openidsettings.php:312 msgid "OpenID removed." msgstr "OpenID е отстранет." @@ -334,35 +334,35 @@ msgid "Use <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> to login to the site." msgstr "Користете <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> за најава." #. TRANS: OpenID plugin client error given trying to add an unauthorised OpenID to a user (403). -#: openidserver.php:118 +#: openidserver.php:116 #, php-format msgid "You are not authorized to use the identity %s." msgstr "Не сте овластени да го користите идентитетот %s." #. TRANS: OpenID plugin client error given when not getting a response for a given OpenID provider (500). -#: openidserver.php:139 +#: openidserver.php:137 msgid "Just an OpenID provider. Nothing to see here, move along..." msgstr "" "Ова е просто услужник за OpenID. Нема ништо интересно, продолжете понатаму..." #. TRANS: Client error message trying to log on with OpenID while already logged on. -#: finishopenidlogin.php:35 openidlogin.php:31 +#: finishopenidlogin.php:37 openidlogin.php:33 msgid "Already logged in." msgstr "Веќе сте најавени." #. TRANS: Message given if user does not agree with the site's license. -#: finishopenidlogin.php:46 +#: finishopenidlogin.php:48 msgid "You can't register if you don't agree to the license." msgstr "Не можете да се регистрирате ако не се согласувате со лиценцата." #. TRANS: Messag given on an unknown error. -#: finishopenidlogin.php:55 +#: finishopenidlogin.php:57 msgid "An unknown error has occured." msgstr "Се појави непозната грешка." #. TRANS: Instructions given after a first successful logon using OpenID. #. TRANS: %s is the site name. -#: finishopenidlogin.php:71 +#: finishopenidlogin.php:73 #, php-format msgid "" "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID " @@ -374,39 +374,39 @@ msgstr "" "се поврзете со Вашата постоечка сметка (ако ја имате)." #. TRANS: Title -#: finishopenidlogin.php:78 +#: finishopenidlogin.php:80 msgid "OpenID Account Setup" msgstr "Поставување на OpenID-сметка" -#: finishopenidlogin.php:108 +#: finishopenidlogin.php:110 msgid "Create new account" msgstr "Создај нова сметка" -#: finishopenidlogin.php:110 +#: finishopenidlogin.php:112 msgid "Create a new user with this nickname." msgstr "Создај нов корисник со овој прекар." -#: finishopenidlogin.php:113 +#: finishopenidlogin.php:115 msgid "New nickname" msgstr "Нов прекар" -#: finishopenidlogin.php:115 +#: finishopenidlogin.php:117 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" msgstr "1-64 мали букви или бројки, без интерпункциски знаци и празни места" #. TRANS: Button label in form in which to create a new user on the site for an OpenID. -#: finishopenidlogin.php:140 +#: finishopenidlogin.php:142 msgctxt "BUTTON" msgid "Create" msgstr "Создај" #. TRANS: Used as form legend for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. -#: finishopenidlogin.php:146 +#: finishopenidlogin.php:148 msgid "Connect existing account" msgstr "Поврзи постоечка сметка" #. TRANS: User instructions for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. -#: finishopenidlogin.php:149 +#: finishopenidlogin.php:151 msgid "" "If you already have an account, login with your username and password to " "connect it to your OpenID." @@ -415,35 +415,35 @@ msgstr "" "поврзете со Вашиот OpenID." #. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. -#: finishopenidlogin.php:153 +#: finishopenidlogin.php:155 msgid "Existing nickname" msgstr "Постоечки прекар" #. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. -#: finishopenidlogin.php:157 +#: finishopenidlogin.php:159 msgid "Password" msgstr "Лозинка" #. TRANS: Button label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. -#: finishopenidlogin.php:161 +#: finishopenidlogin.php:163 msgctxt "BUTTON" msgid "Connect" msgstr "Поврзи се" #. TRANS: Status message in case the response from the OpenID provider is that the logon attempt was cancelled. -#: finishopenidlogin.php:174 finishaddopenid.php:90 +#: finishopenidlogin.php:176 finishaddopenid.php:90 msgid "OpenID authentication cancelled." msgstr "Потврдувањето на OpenID е откажано." #. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. %s is the error message. #. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. #. TRANS: %s is the error message. -#: finishopenidlogin.php:178 finishaddopenid.php:95 +#: finishopenidlogin.php:180 finishaddopenid.php:95 #, php-format msgid "OpenID authentication failed: %s" msgstr "Потврдувањето на OpenID не успеа: %s" -#: finishopenidlogin.php:198 finishaddopenid.php:111 +#: finishopenidlogin.php:200 finishaddopenid.php:111 msgid "" "OpenID authentication aborted: you are not allowed to login to this site." msgstr "" @@ -452,54 +452,54 @@ msgstr "" #. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site. #. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided. -#: finishopenidlogin.php:250 finishopenidlogin.php:260 +#: finishopenidlogin.php:252 finishopenidlogin.php:262 msgid "Registration not allowed." msgstr "Регистрацијата не е дозволена." #. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid. -#: finishopenidlogin.php:268 +#: finishopenidlogin.php:270 msgid "Not a valid invitation code." msgstr "Ова не е важечки код за покана." #. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name did not conform to the requirements. -#: finishopenidlogin.php:279 +#: finishopenidlogin.php:281 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." msgstr "Прекарот мора да има само мали букви и бројки и да нема празни места." #. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted. -#: finishopenidlogin.php:285 +#: finishopenidlogin.php:287 msgid "Nickname not allowed." msgstr "Прекарот не е дозволен." #. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used. -#: finishopenidlogin.php:291 +#: finishopenidlogin.php:293 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Прекарот е зафатен. Одберете друг." #. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved. #. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found. -#: finishopenidlogin.php:299 finishopenidlogin.php:386 +#: finishopenidlogin.php:301 finishopenidlogin.php:388 msgid "Stored OpenID not found." msgstr "Складираниот OpenID не е пронајден." #. TRANS: OpenID plugin server error. -#: finishopenidlogin.php:309 +#: finishopenidlogin.php:311 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user." msgstr "Создавање на сметка за OpenID што веќе има корисник." #. TRANS: OpenID plugin message. -#: finishopenidlogin.php:374 +#: finishopenidlogin.php:376 msgid "Invalid username or password." msgstr "Неважечко корисничко име или лозинка." #. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved. -#: finishopenidlogin.php:394 +#: finishopenidlogin.php:396 msgid "Error connecting user to OpenID." msgstr "Грешка при поврзувањето на корисникот со OpenID." #. TRANS: OpenID plugin message. Rememberme logins have to reauthenticate before changing any profile settings. #. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)". -#: openidlogin.php:80 +#: openidlogin.php:82 #, php-format msgid "" "For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) " @@ -510,68 +510,68 @@ msgstr "" #. TRANS: OpenID plugin message. #. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)". -#: openidlogin.php:86 +#: openidlogin.php:88 #, php-format msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account." msgstr "Најава со сметка на [OpenID](%%doc.openid%%)." #. TRANS: OpenID plugin message. Title. #. TRANS: Title after getting the status of the OpenID authorisation request. -#: openidlogin.php:120 finishaddopenid.php:187 +#: openidlogin.php:122 finishaddopenid.php:187 msgid "OpenID Login" msgstr "OpenID-Најава" #. TRANS: OpenID plugin logon form legend. -#: openidlogin.php:138 +#: openidlogin.php:140 msgid "OpenID login" msgstr "Најава со OpenID" -#: openidlogin.php:146 +#: openidlogin.php:148 msgid "OpenID provider" msgstr "Услужител за OpenID" -#: openidlogin.php:154 +#: openidlogin.php:156 msgid "Enter your username." msgstr "Внесете го Вашето корисничко име." -#: openidlogin.php:155 +#: openidlogin.php:157 msgid "You will be sent to the provider's site for authentication." msgstr "Ќе бидете префрлени на мреж. место на услужникот за потврда." #. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions. -#: openidlogin.php:162 +#: openidlogin.php:164 msgid "Your OpenID URL" msgstr "URL-адреса на Вашиот OpenID" #. TRANS: OpenID plugin logon form checkbox label for setting to put the OpenID information in a cookie. -#: openidlogin.php:167 +#: openidlogin.php:169 msgid "Remember me" msgstr "Запомни ме" #. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions. -#: openidlogin.php:169 +#: openidlogin.php:171 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "" "Отсега врши автоматска најава. Не треба да се користи за јавни сметачи!" #. TRANS: OpenID plugin logon form button label to start logon with the data provided in the logon form. -#: openidlogin.php:174 +#: openidlogin.php:176 msgctxt "BUTTON" msgid "Login" msgstr "Најава" -#: openidtrust.php:51 +#: openidtrust.php:52 msgid "OpenID Identity Verification" msgstr "OpenID - потврда на идентитет" -#: openidtrust.php:69 +#: openidtrust.php:70 msgid "" "This page should only be reached during OpenID processing, not directly." msgstr "" "До оваа страница треба да се доаѓа само во текот на постапката на OpenID, а " "не директно." -#: openidtrust.php:117 +#: openidtrust.php:118 #, php-format msgid "" "%s has asked to verify your identity. Click Continue to verify your " @@ -580,11 +580,11 @@ msgstr "" "%s побара да го потврдите Вашиот идентитет. Кликнете на „Продолжи“ за да " "потврдите и да се најавите без да треба да ставате нова лозинка." -#: openidtrust.php:135 +#: openidtrust.php:136 msgid "Continue" msgstr "Продолжи" -#: openidtrust.php:136 +#: openidtrust.php:137 msgid "Cancel" msgstr "Откажи" diff --git a/plugins/OpenID/locale/nl/LC_MESSAGES/OpenID.po b/plugins/OpenID/locale/nl/LC_MESSAGES/OpenID.po index 8a5bcc5e1..6286a98fc 100644 --- a/plugins/OpenID/locale/nl/LC_MESSAGES/OpenID.po +++ b/plugins/OpenID/locale/nl/LC_MESSAGES/OpenID.po @@ -10,25 +10,25 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:57:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:08:03+0000\n" "Last-Translator: Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>\n" "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:39:00+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:57:03+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: nl\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n" -#: openidsettings.php:59 openidadminpanel.php:65 +#: openidsettings.php:58 openidadminpanel.php:65 msgid "OpenID settings" msgstr "OpenID-instellingen" -#: openidsettings.php:70 +#: openidsettings.php:69 #, php-format msgid "" "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user " @@ -37,11 +37,11 @@ msgstr "" "Met [OpenID](%%doc.openid%%) kunt u aanmelden bij veel websites met dezelfde " "gebruiker. U kunt hier uw gekoppelde OpenID's beheren." -#: openidsettings.php:101 +#: openidsettings.php:100 msgid "Add OpenID" msgstr "OpenID toevoegen" -#: openidsettings.php:104 +#: openidsettings.php:103 msgid "" "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and " "click \"Add\"." @@ -50,19 +50,19 @@ msgstr "" "en klik op \"Toevoegen\"." #. TRANS: OpenID plugin logon form field label. -#: openidsettings.php:109 openidlogin.php:159 +#: openidsettings.php:108 openidlogin.php:161 msgid "OpenID URL" msgstr "OpenID-URL" -#: openidsettings.php:119 +#: openidsettings.php:118 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" -#: openidsettings.php:131 +#: openidsettings.php:130 msgid "Remove OpenID" msgstr "OpenID verwijderen" -#: openidsettings.php:136 +#: openidsettings.php:135 msgid "" "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to " "remove it, add another OpenID first." @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "Door uw enige OpenID te verwijderen zou het niet meer mogelijk zijn om aan " "te melden. Als u het wilt verwijderen, voeg dan eerst een andere OpenID toe." -#: openidsettings.php:151 +#: openidsettings.php:150 msgid "" "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked " "\"Remove\"." @@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "" "U kunt een OpenID van uw gebruiker verwijderen door te klikken op de knop " "\"Verwijderen\"." -#: openidsettings.php:174 openidsettings.php:215 +#: openidsettings.php:173 openidsettings.php:214 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" -#: openidsettings.php:188 +#: openidsettings.php:187 msgid "OpenID Trusted Sites" msgstr "Vertrouwde OpenID-sites" -#: openidsettings.php:191 +#: openidsettings.php:190 msgid "" "The following sites are allowed to access your identity and log you in. You " "can remove a site from this list to deny it access to your OpenID." @@ -96,35 +96,35 @@ msgstr "" "heeft tot uw OpenID." #. TRANS: Message given when there is a problem with the user's session token. -#: openidsettings.php:233 finishopenidlogin.php:40 openidlogin.php:49 +#: openidsettings.php:232 finishopenidlogin.php:42 openidlogin.php:51 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "Er was een probleem met uw sessietoken. Probeer het opnieuw." -#: openidsettings.php:240 +#: openidsettings.php:239 msgid "Can't add new providers." msgstr "Het niet is mogelijk nieuwe providers toe te voegen." -#: openidsettings.php:253 +#: openidsettings.php:252 msgid "Something weird happened." msgstr "Er is iets vreemds gebeurd." -#: openidsettings.php:277 +#: openidsettings.php:276 msgid "No such OpenID trustroot." msgstr "Die OpenID trustroot bestaat niet." -#: openidsettings.php:281 +#: openidsettings.php:280 msgid "Trustroots removed" msgstr "De trustroots zijn verwijderd" -#: openidsettings.php:304 +#: openidsettings.php:303 msgid "No such OpenID." msgstr "De OpenID bestaat niet." -#: openidsettings.php:309 +#: openidsettings.php:308 msgid "That OpenID does not belong to you." msgstr "Die OpenID is niet van u." -#: openidsettings.php:313 +#: openidsettings.php:312 msgid "OpenID removed." msgstr "OpenID verwijderd." @@ -342,34 +342,34 @@ msgstr "" "site." #. TRANS: OpenID plugin client error given trying to add an unauthorised OpenID to a user (403). -#: openidserver.php:118 +#: openidserver.php:116 #, php-format msgid "You are not authorized to use the identity %s." msgstr "U mag de identiteit %s niet gebruiken." #. TRANS: OpenID plugin client error given when not getting a response for a given OpenID provider (500). -#: openidserver.php:139 +#: openidserver.php:137 msgid "Just an OpenID provider. Nothing to see here, move along..." msgstr "Gewoon een OpenID-provider. Niets te zien hier..." #. TRANS: Client error message trying to log on with OpenID while already logged on. -#: finishopenidlogin.php:35 openidlogin.php:31 +#: finishopenidlogin.php:37 openidlogin.php:33 msgid "Already logged in." msgstr "U bent al aangemeld." #. TRANS: Message given if user does not agree with the site's license. -#: finishopenidlogin.php:46 +#: finishopenidlogin.php:48 msgid "You can't register if you don't agree to the license." msgstr "U kunt niet registreren als u niet akkoord gaat met de licentie." #. TRANS: Messag given on an unknown error. -#: finishopenidlogin.php:55 +#: finishopenidlogin.php:57 msgid "An unknown error has occured." msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden." #. TRANS: Instructions given after a first successful logon using OpenID. #. TRANS: %s is the site name. -#: finishopenidlogin.php:71 +#: finishopenidlogin.php:73 #, php-format msgid "" "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID " @@ -381,39 +381,39 @@ msgstr "" "koppelen met uw bestaande gebruiker als u die al hebt." #. TRANS: Title -#: finishopenidlogin.php:78 +#: finishopenidlogin.php:80 msgid "OpenID Account Setup" msgstr "Instellingen OpenID" -#: finishopenidlogin.php:108 +#: finishopenidlogin.php:110 msgid "Create new account" msgstr "Nieuwe gebruiker aanmaken" -#: finishopenidlogin.php:110 +#: finishopenidlogin.php:112 msgid "Create a new user with this nickname." msgstr "Nieuwe gebruiker met deze naam aanmaken." -#: finishopenidlogin.php:113 +#: finishopenidlogin.php:115 msgid "New nickname" msgstr "Nieuwe gebruiker" -#: finishopenidlogin.php:115 +#: finishopenidlogin.php:117 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" msgstr "1-64 kleine letters of getallen; geen leestekens of spaties" #. TRANS: Button label in form in which to create a new user on the site for an OpenID. -#: finishopenidlogin.php:140 +#: finishopenidlogin.php:142 msgctxt "BUTTON" msgid "Create" msgstr "Aanmaken" #. TRANS: Used as form legend for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. -#: finishopenidlogin.php:146 +#: finishopenidlogin.php:148 msgid "Connect existing account" msgstr "Koppelen met bestaande gebruiker" #. TRANS: User instructions for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. -#: finishopenidlogin.php:149 +#: finishopenidlogin.php:151 msgid "" "If you already have an account, login with your username and password to " "connect it to your OpenID." @@ -422,35 +422,35 @@ msgstr "" "wachtwoord om de gebruiker te koppelen met uw OpenID." #. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. -#: finishopenidlogin.php:153 +#: finishopenidlogin.php:155 msgid "Existing nickname" msgstr "Bestaande gebruiker" #. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. -#: finishopenidlogin.php:157 +#: finishopenidlogin.php:159 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" #. TRANS: Button label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. -#: finishopenidlogin.php:161 +#: finishopenidlogin.php:163 msgctxt "BUTTON" msgid "Connect" msgstr "Koppelen" #. TRANS: Status message in case the response from the OpenID provider is that the logon attempt was cancelled. -#: finishopenidlogin.php:174 finishaddopenid.php:90 +#: finishopenidlogin.php:176 finishaddopenid.php:90 msgid "OpenID authentication cancelled." msgstr "De authenticatie via OpenID is afgebroken." #. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. %s is the error message. #. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. #. TRANS: %s is the error message. -#: finishopenidlogin.php:178 finishaddopenid.php:95 +#: finishopenidlogin.php:180 finishaddopenid.php:95 #, php-format msgid "OpenID authentication failed: %s" msgstr "De authenticatie via OpenID is mislukt: %s" -#: finishopenidlogin.php:198 finishaddopenid.php:111 +#: finishopenidlogin.php:200 finishaddopenid.php:111 msgid "" "OpenID authentication aborted: you are not allowed to login to this site." msgstr "" @@ -458,56 +458,56 @@ msgstr "" #. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site. #. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided. -#: finishopenidlogin.php:250 finishopenidlogin.php:260 +#: finishopenidlogin.php:252 finishopenidlogin.php:262 msgid "Registration not allowed." msgstr "Registreren is niet mogelijk." #. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid. -#: finishopenidlogin.php:268 +#: finishopenidlogin.php:270 msgid "Not a valid invitation code." msgstr "De uitnodigingscode is niet geldig." #. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name did not conform to the requirements. -#: finishopenidlogin.php:279 +#: finishopenidlogin.php:281 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." msgstr "" "De gebruikersnaam mag alleen uit kleine letters en cijfers bestaan, en geen " "spaties bevatten." #. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted. -#: finishopenidlogin.php:285 +#: finishopenidlogin.php:287 msgid "Nickname not allowed." msgstr "Deze gebruikersnaam is niet toegestaan." #. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used. -#: finishopenidlogin.php:291 +#: finishopenidlogin.php:293 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Deze gebruikersnaam wordt al gebruikt. Kies een andere." #. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved. #. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found. -#: finishopenidlogin.php:299 finishopenidlogin.php:386 +#: finishopenidlogin.php:301 finishopenidlogin.php:388 msgid "Stored OpenID not found." msgstr "Het opgeslagen OpenID is niet aangetroffen." #. TRANS: OpenID plugin server error. -#: finishopenidlogin.php:309 +#: finishopenidlogin.php:311 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user." msgstr "Poging tot aanmaken van een OpenID-account dat al een gebruiker heeft." #. TRANS: OpenID plugin message. -#: finishopenidlogin.php:374 +#: finishopenidlogin.php:376 msgid "Invalid username or password." msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord." #. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved. -#: finishopenidlogin.php:394 +#: finishopenidlogin.php:396 msgid "Error connecting user to OpenID." msgstr "Fout bij het koppelen met OpenID." #. TRANS: OpenID plugin message. Rememberme logins have to reauthenticate before changing any profile settings. #. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)". -#: openidlogin.php:80 +#: openidlogin.php:82 #, php-format msgid "" "For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) " @@ -518,68 +518,68 @@ msgstr "" #. TRANS: OpenID plugin message. #. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)". -#: openidlogin.php:86 +#: openidlogin.php:88 #, php-format msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account." msgstr "Aanmelden met een [OpenID](%%doc.openid%%)-gebruiker." #. TRANS: OpenID plugin message. Title. #. TRANS: Title after getting the status of the OpenID authorisation request. -#: openidlogin.php:120 finishaddopenid.php:187 +#: openidlogin.php:122 finishaddopenid.php:187 msgid "OpenID Login" msgstr "Aanmelden via OpenID" #. TRANS: OpenID plugin logon form legend. -#: openidlogin.php:138 +#: openidlogin.php:140 msgid "OpenID login" msgstr "Aanmelden via OpenID" -#: openidlogin.php:146 +#: openidlogin.php:148 msgid "OpenID provider" msgstr "OpenID-provider" -#: openidlogin.php:154 +#: openidlogin.php:156 msgid "Enter your username." msgstr "Voer uw gebruikersnaam in" -#: openidlogin.php:155 +#: openidlogin.php:157 msgid "You will be sent to the provider's site for authentication." msgstr "U wordt naar de site van de provider omgeleid om aan te melden." #. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions. -#: openidlogin.php:162 +#: openidlogin.php:164 msgid "Your OpenID URL" msgstr "Uw OpenID-URL" #. TRANS: OpenID plugin logon form checkbox label for setting to put the OpenID information in a cookie. -#: openidlogin.php:167 +#: openidlogin.php:169 msgid "Remember me" msgstr "Aanmeldgegevens onthouden" #. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions. -#: openidlogin.php:169 +#: openidlogin.php:171 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "" "In het vervolg automatisch aanmelden. Niet gebruiken op gedeelde computers!" #. TRANS: OpenID plugin logon form button label to start logon with the data provided in the logon form. -#: openidlogin.php:174 +#: openidlogin.php:176 msgctxt "BUTTON" msgid "Login" msgstr "Aanmelden" -#: openidtrust.php:51 +#: openidtrust.php:52 msgid "OpenID Identity Verification" msgstr "OpenID-identiteitscontrole" -#: openidtrust.php:69 +#: openidtrust.php:70 msgid "" "This page should only be reached during OpenID processing, not directly." msgstr "" "Deze pagina hoort alleen bezocht te worden tijdens het verwerken van een " "OpenID, en niet direct." -#: openidtrust.php:117 +#: openidtrust.php:118 #, php-format msgid "" "%s has asked to verify your identity. Click Continue to verify your " @@ -589,11 +589,11 @@ msgstr "" "indentiteit te controleren en aan te melden zonder een wachtwoord te hoeven " "invoeren." -#: openidtrust.php:135 +#: openidtrust.php:136 msgid "Continue" msgstr "Doorgaan" -#: openidtrust.php:136 +#: openidtrust.php:137 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" diff --git a/plugins/OpenID/locale/tl/LC_MESSAGES/OpenID.po b/plugins/OpenID/locale/tl/LC_MESSAGES/OpenID.po index 439c4f54c..e7fdc2fc9 100644 --- a/plugins/OpenID/locale/tl/LC_MESSAGES/OpenID.po +++ b/plugins/OpenID/locale/tl/LC_MESSAGES/OpenID.po @@ -9,23 +9,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:57:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:08:03+0000\n" "Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:39:00+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:57:03+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: tl\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: openidsettings.php:59 openidadminpanel.php:65 +#: openidsettings.php:58 openidadminpanel.php:65 msgid "OpenID settings" msgstr "Mga katakdaan ng OpenID" -#: openidsettings.php:70 +#: openidsettings.php:69 #, php-format msgid "" "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user " @@ -35,11 +35,11 @@ msgstr "" "sityong may katulad na akawnt ng tagagamit. Pamahalaan ang iyong kaugnay na " "mga OpenID mula rito." -#: openidsettings.php:101 +#: openidsettings.php:100 msgid "Add OpenID" msgstr "Idagdag ang OpenID" -#: openidsettings.php:104 +#: openidsettings.php:103 msgid "" "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and " "click \"Add\"." @@ -48,19 +48,19 @@ msgstr "" "nasa ibaba at pindutin ang \"Idagdag\"." #. TRANS: OpenID plugin logon form field label. -#: openidsettings.php:109 openidlogin.php:159 +#: openidsettings.php:108 openidlogin.php:161 msgid "OpenID URL" msgstr "URL ng OpenID" -#: openidsettings.php:119 +#: openidsettings.php:118 msgid "Add" msgstr "Idagdag" -#: openidsettings.php:131 +#: openidsettings.php:130 msgid "Remove OpenID" msgstr "Tanggalin ang OpenID" -#: openidsettings.php:136 +#: openidsettings.php:135 msgid "" "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to " "remove it, add another OpenID first." @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" "Ang pagtatanggal ng iyong OpenID lamang ay makasasanhi ng imposibleng " "paglagda! Kung kailangan mong tanggalin ito, magdagdag ng ibang OpenID muna." -#: openidsettings.php:151 +#: openidsettings.php:150 msgid "" "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked " "\"Remove\"." @@ -76,15 +76,15 @@ msgstr "" "Matatanggap mo ang isang OpenID mula sa akawnt mo sa pamamagitan ng " "pagpindot sa pindutang may tatak na \"Tanggalin\"." -#: openidsettings.php:174 openidsettings.php:215 +#: openidsettings.php:173 openidsettings.php:214 msgid "Remove" msgstr "Tanggalin" -#: openidsettings.php:188 +#: openidsettings.php:187 msgid "OpenID Trusted Sites" msgstr "Pinagkakatiwalaang mga Sityo ng OpenID" -#: openidsettings.php:191 +#: openidsettings.php:190 msgid "" "The following sites are allowed to access your identity and log you in. You " "can remove a site from this list to deny it access to your OpenID." @@ -94,35 +94,35 @@ msgstr "" "ito upang tanggihan ang pagpunta nito sa iyong OpenID." #. TRANS: Message given when there is a problem with the user's session token. -#: openidsettings.php:233 finishopenidlogin.php:40 openidlogin.php:49 +#: openidsettings.php:232 finishopenidlogin.php:42 openidlogin.php:51 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "May suliranin sa iyong token na pangsesyon. Paki subukan uli." -#: openidsettings.php:240 +#: openidsettings.php:239 msgid "Can't add new providers." msgstr "Hindi makapagdaragdag ng bagong mga tagapagbigay." -#: openidsettings.php:253 +#: openidsettings.php:252 msgid "Something weird happened." msgstr "May nangyaring kakaiba." -#: openidsettings.php:277 +#: openidsettings.php:276 msgid "No such OpenID trustroot." msgstr "Walng ganyang pinagkakatiwalaang ugat ng OpenID." -#: openidsettings.php:281 +#: openidsettings.php:280 msgid "Trustroots removed" msgstr "Tinanggal ang mga pinagkakatiwalaang ugat" -#: openidsettings.php:304 +#: openidsettings.php:303 msgid "No such OpenID." msgstr "Walang ganyang OpenID." -#: openidsettings.php:309 +#: openidsettings.php:308 msgid "That OpenID does not belong to you." msgstr "Hindi mo pag-aari ang OpenID na iyan." -#: openidsettings.php:313 +#: openidsettings.php:312 msgid "OpenID removed." msgstr "Tinanggal ang OpenID." @@ -347,35 +347,35 @@ msgstr "" "Gamitin ang <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> upang lumagda sa sityo." #. TRANS: OpenID plugin client error given trying to add an unauthorised OpenID to a user (403). -#: openidserver.php:118 +#: openidserver.php:116 #, php-format msgid "You are not authorized to use the identity %s." msgstr "Wala kang pahintulot na gamitin ang katauhang %s." #. TRANS: OpenID plugin client error given when not getting a response for a given OpenID provider (500). -#: openidserver.php:139 +#: openidserver.php:137 msgid "Just an OpenID provider. Nothing to see here, move along..." msgstr "" "Isa lamang na tagapagbigay ng OpenID. Walang makikita rito, magpatuloy..." #. TRANS: Client error message trying to log on with OpenID while already logged on. -#: finishopenidlogin.php:35 openidlogin.php:31 +#: finishopenidlogin.php:37 openidlogin.php:33 msgid "Already logged in." msgstr "Nakalagda na." #. TRANS: Message given if user does not agree with the site's license. -#: finishopenidlogin.php:46 +#: finishopenidlogin.php:48 msgid "You can't register if you don't agree to the license." msgstr "Hindi ka makakapagpatala kung hindi ka sasang-ayon sa lisensiya." #. TRANS: Messag given on an unknown error. -#: finishopenidlogin.php:55 +#: finishopenidlogin.php:57 msgid "An unknown error has occured." msgstr "Naganap ang isang hindi nalalamang kamalian." #. TRANS: Instructions given after a first successful logon using OpenID. #. TRANS: %s is the site name. -#: finishopenidlogin.php:71 +#: finishopenidlogin.php:73 #, php-format msgid "" "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID " @@ -388,40 +388,40 @@ msgstr "" "akawnt, kung mayroon ka." #. TRANS: Title -#: finishopenidlogin.php:78 +#: finishopenidlogin.php:80 msgid "OpenID Account Setup" msgstr "Pagkakaayos ng Akawnt na OpenID" -#: finishopenidlogin.php:108 +#: finishopenidlogin.php:110 msgid "Create new account" msgstr "Likhain ang bagong akawnt" -#: finishopenidlogin.php:110 +#: finishopenidlogin.php:112 msgid "Create a new user with this nickname." msgstr "Lumikha ng isang bagong tagagamit na may ganitong palayaw." -#: finishopenidlogin.php:113 +#: finishopenidlogin.php:115 msgid "New nickname" msgstr "Bagong palayaw" -#: finishopenidlogin.php:115 +#: finishopenidlogin.php:117 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" msgstr "" "1 hanggang 64 maliliit na mga titik o mga bilang, walang bantas o mga patlang" #. TRANS: Button label in form in which to create a new user on the site for an OpenID. -#: finishopenidlogin.php:140 +#: finishopenidlogin.php:142 msgctxt "BUTTON" msgid "Create" msgstr "Likhain" #. TRANS: Used as form legend for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. -#: finishopenidlogin.php:146 +#: finishopenidlogin.php:148 msgid "Connect existing account" msgstr "Iugnay ang umiiral na akawnt" #. TRANS: User instructions for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. -#: finishopenidlogin.php:149 +#: finishopenidlogin.php:151 msgid "" "If you already have an account, login with your username and password to " "connect it to your OpenID." @@ -430,35 +430,35 @@ msgstr "" "tagagamit at hudyat upang iugnay ito sa iyong OpenID." #. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. -#: finishopenidlogin.php:153 +#: finishopenidlogin.php:155 msgid "Existing nickname" msgstr "Umiiral na palayaw" #. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. -#: finishopenidlogin.php:157 +#: finishopenidlogin.php:159 msgid "Password" msgstr "Hudyat" #. TRANS: Button label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. -#: finishopenidlogin.php:161 +#: finishopenidlogin.php:163 msgctxt "BUTTON" msgid "Connect" msgstr "Umugnay" #. TRANS: Status message in case the response from the OpenID provider is that the logon attempt was cancelled. -#: finishopenidlogin.php:174 finishaddopenid.php:90 +#: finishopenidlogin.php:176 finishaddopenid.php:90 msgid "OpenID authentication cancelled." msgstr "Kinansela ang pagpapatunay ng OpenID." #. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. %s is the error message. #. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. #. TRANS: %s is the error message. -#: finishopenidlogin.php:178 finishaddopenid.php:95 +#: finishopenidlogin.php:180 finishaddopenid.php:95 #, php-format msgid "OpenID authentication failed: %s" msgstr "Nabigo ang pagpapatunay ng OpenID: %s" -#: finishopenidlogin.php:198 finishaddopenid.php:111 +#: finishopenidlogin.php:200 finishaddopenid.php:111 msgid "" "OpenID authentication aborted: you are not allowed to login to this site." msgstr "" @@ -467,57 +467,57 @@ msgstr "" #. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site. #. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided. -#: finishopenidlogin.php:250 finishopenidlogin.php:260 +#: finishopenidlogin.php:252 finishopenidlogin.php:262 msgid "Registration not allowed." msgstr "Hindi pinayagan ang pagpapatala." #. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid. -#: finishopenidlogin.php:268 +#: finishopenidlogin.php:270 msgid "Not a valid invitation code." msgstr "Hindi isang tanggap na kodigo ng paanyaya." #. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name did not conform to the requirements. -#: finishopenidlogin.php:279 +#: finishopenidlogin.php:281 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." msgstr "" "Ang palayaw ay dapat lamang na may maliliit ng mga titik at mga bilang at " "walang mga patlang." #. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted. -#: finishopenidlogin.php:285 +#: finishopenidlogin.php:287 msgid "Nickname not allowed." msgstr "Hindi pinayagan ang palayaw." #. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used. -#: finishopenidlogin.php:291 +#: finishopenidlogin.php:293 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Ginagamit na ang palayaw. Sumubok ng iba." #. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved. #. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found. -#: finishopenidlogin.php:299 finishopenidlogin.php:386 +#: finishopenidlogin.php:301 finishopenidlogin.php:388 msgid "Stored OpenID not found." msgstr "Hindi natagpuan ang nakalagak na OpenID." #. TRANS: OpenID plugin server error. -#: finishopenidlogin.php:309 +#: finishopenidlogin.php:311 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user." msgstr "" "Nililikha ang bagong akawnt para sa OpenID na mayroon nang isang tagagamit." #. TRANS: OpenID plugin message. -#: finishopenidlogin.php:374 +#: finishopenidlogin.php:376 msgid "Invalid username or password." msgstr "Hindi tanggap na pangalan ng tagagamit o hudyat." #. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved. -#: finishopenidlogin.php:394 +#: finishopenidlogin.php:396 msgid "Error connecting user to OpenID." msgstr "May kamalian sa pag-ugnay ng tagagamit sa OpenID." #. TRANS: OpenID plugin message. Rememberme logins have to reauthenticate before changing any profile settings. #. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)". -#: openidlogin.php:80 +#: openidlogin.php:82 #, php-format msgid "" "For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) " @@ -528,68 +528,68 @@ msgstr "" #. TRANS: OpenID plugin message. #. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)". -#: openidlogin.php:86 +#: openidlogin.php:88 #, php-format msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account." msgstr "Lumagda sa pamamagitan ng isang akawnt ng [OpenID](%%doc.openid%%)." #. TRANS: OpenID plugin message. Title. #. TRANS: Title after getting the status of the OpenID authorisation request. -#: openidlogin.php:120 finishaddopenid.php:187 +#: openidlogin.php:122 finishaddopenid.php:187 msgid "OpenID Login" msgstr "Panglagdang OpenID" #. TRANS: OpenID plugin logon form legend. -#: openidlogin.php:138 +#: openidlogin.php:140 msgid "OpenID login" msgstr "Panglagdang OpenID" -#: openidlogin.php:146 +#: openidlogin.php:148 msgid "OpenID provider" msgstr "Tagapagbigay ng OpenID" -#: openidlogin.php:154 +#: openidlogin.php:156 msgid "Enter your username." msgstr "Ipasok ang iyong pangalan ng tagagamit." -#: openidlogin.php:155 +#: openidlogin.php:157 msgid "You will be sent to the provider's site for authentication." msgstr "Ipapadala ka sa sityo ng tagapagbigay para sa pagpapatunay." #. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions. -#: openidlogin.php:162 +#: openidlogin.php:164 msgid "Your OpenID URL" msgstr "Ang iyong URL ng OpenID" #. TRANS: OpenID plugin logon form checkbox label for setting to put the OpenID information in a cookie. -#: openidlogin.php:167 +#: openidlogin.php:169 msgid "Remember me" msgstr "Tandaan ako" #. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions. -#: openidlogin.php:169 +#: openidlogin.php:171 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "" "Kusang lumagda sa hinaharap; hindi para sa pinagsasaluhang mga kompyuter!" #. TRANS: OpenID plugin logon form button label to start logon with the data provided in the logon form. -#: openidlogin.php:174 +#: openidlogin.php:176 msgctxt "BUTTON" msgid "Login" msgstr "Lumagda" -#: openidtrust.php:51 +#: openidtrust.php:52 msgid "OpenID Identity Verification" msgstr "Pagpapatunay sa Katauhan ng OpenID" -#: openidtrust.php:69 +#: openidtrust.php:70 msgid "" "This page should only be reached during OpenID processing, not directly." msgstr "" "Ang pahinang ito ay dapat lamang na maabot habang pinoproseso ang OpenID, " "hindi tuwiran." -#: openidtrust.php:117 +#: openidtrust.php:118 #, php-format msgid "" "%s has asked to verify your identity. Click Continue to verify your " @@ -599,11 +599,11 @@ msgstr "" "upang tiyakin ang iyong katauhan at lumagdang hindi lumilikha ng isang " "bagong hudyat." -#: openidtrust.php:135 +#: openidtrust.php:136 msgid "Continue" msgstr "Magpatuloy" -#: openidtrust.php:136 +#: openidtrust.php:137 msgid "Cancel" msgstr "Huwag ituloy" diff --git a/plugins/OpenID/locale/uk/LC_MESSAGES/OpenID.po b/plugins/OpenID/locale/uk/LC_MESSAGES/OpenID.po index f5550f5de..63f2c1304 100644 --- a/plugins/OpenID/locale/uk/LC_MESSAGES/OpenID.po +++ b/plugins/OpenID/locale/uk/LC_MESSAGES/OpenID.po @@ -9,24 +9,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:57:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:08:03+0000\n" "Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:39:00+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:57:03+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: uk\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" -#: openidsettings.php:59 openidadminpanel.php:65 +#: openidsettings.php:58 openidadminpanel.php:65 msgid "OpenID settings" msgstr "Налаштування OpenID" -#: openidsettings.php:70 +#: openidsettings.php:69 #, php-format msgid "" "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user " @@ -36,11 +36,11 @@ msgstr "" "використовуючи той самий лоґін і пароль. Тут можна впорядкувати ваші OpenID-" "акаунти." -#: openidsettings.php:101 +#: openidsettings.php:100 msgid "Add OpenID" msgstr "Додати OpenID" -#: openidsettings.php:104 +#: openidsettings.php:103 msgid "" "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and " "click \"Add\"." @@ -49,19 +49,19 @@ msgstr "" "натисніть «Додати»." #. TRANS: OpenID plugin logon form field label. -#: openidsettings.php:109 openidlogin.php:159 +#: openidsettings.php:108 openidlogin.php:161 msgid "OpenID URL" msgstr "URL-адреса OpenID" -#: openidsettings.php:119 +#: openidsettings.php:118 msgid "Add" msgstr "Додати" -#: openidsettings.php:131 +#: openidsettings.php:130 msgid "Remove OpenID" msgstr "Видалити OpenID" -#: openidsettings.php:136 +#: openidsettings.php:135 msgid "" "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to " "remove it, add another OpenID first." @@ -70,21 +70,21 @@ msgstr "" "вхід у майбутньому! Якщо вам потрібно видалити ваш єдиний OpenID, то спершу " "додайте інший." -#: openidsettings.php:151 +#: openidsettings.php:150 msgid "" "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked " "\"Remove\"." msgstr "Ви можете видалити ваш OpenID просто натиснувши кнопку «Видалити»." -#: openidsettings.php:174 openidsettings.php:215 +#: openidsettings.php:173 openidsettings.php:214 msgid "Remove" msgstr "Видалити" -#: openidsettings.php:188 +#: openidsettings.php:187 msgid "OpenID Trusted Sites" msgstr "Довірені сайти OpenID" -#: openidsettings.php:191 +#: openidsettings.php:190 msgid "" "The following sites are allowed to access your identity and log you in. You " "can remove a site from this list to deny it access to your OpenID." @@ -94,36 +94,36 @@ msgstr "" "на вхід." #. TRANS: Message given when there is a problem with the user's session token. -#: openidsettings.php:233 finishopenidlogin.php:40 openidlogin.php:49 +#: openidsettings.php:232 finishopenidlogin.php:42 openidlogin.php:51 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "" "Виникли певні проблеми з токеном поточної сесії. Спробуйте знов, будь ласка." -#: openidsettings.php:240 +#: openidsettings.php:239 msgid "Can't add new providers." msgstr "Не вдається додати нового OpenID-провайдера." -#: openidsettings.php:253 +#: openidsettings.php:252 msgid "Something weird happened." msgstr "Сталося щось незрозуміле." -#: openidsettings.php:277 +#: openidsettings.php:276 msgid "No such OpenID trustroot." msgstr "Серед довірених такого OpenID немає." -#: openidsettings.php:281 +#: openidsettings.php:280 msgid "Trustroots removed" msgstr "Довірені OpenID видалено" -#: openidsettings.php:304 +#: openidsettings.php:303 msgid "No such OpenID." msgstr "Немає такого OpenID." -#: openidsettings.php:309 +#: openidsettings.php:308 msgid "That OpenID does not belong to you." msgstr "Даний OpenID належить не вам." -#: openidsettings.php:313 +#: openidsettings.php:312 msgid "OpenID removed." msgstr "OpenID видалено." @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" "Використання <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> для входу на сайт." #. TRANS: OpenID plugin client error given trying to add an unauthorised OpenID to a user (403). -#: openidserver.php:118 +#: openidserver.php:116 #, php-format msgid "You are not authorized to use the identity %s." msgstr "" @@ -348,28 +348,28 @@ msgstr "" "ідентичності на %s." #. TRANS: OpenID plugin client error given when not getting a response for a given OpenID provider (500). -#: openidserver.php:139 +#: openidserver.php:137 msgid "Just an OpenID provider. Nothing to see here, move along..." msgstr "Просто OpenID-провайдер. Нічого належного чомусь не видно..." #. TRANS: Client error message trying to log on with OpenID while already logged on. -#: finishopenidlogin.php:35 openidlogin.php:31 +#: finishopenidlogin.php:37 openidlogin.php:33 msgid "Already logged in." msgstr "Тепер ви увійшли." #. TRANS: Message given if user does not agree with the site's license. -#: finishopenidlogin.php:46 +#: finishopenidlogin.php:48 msgid "You can't register if you don't agree to the license." msgstr "Ви не зможете зареєструватися, якщо не погодитесь з умовами ліцензії." #. TRANS: Messag given on an unknown error. -#: finishopenidlogin.php:55 +#: finishopenidlogin.php:57 msgid "An unknown error has occured." msgstr "Виникла якась незрозуміла помилка." #. TRANS: Instructions given after a first successful logon using OpenID. #. TRANS: %s is the site name. -#: finishopenidlogin.php:71 +#: finishopenidlogin.php:73 #, php-format msgid "" "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID " @@ -381,40 +381,40 @@ msgstr "" "використати такий, що вже існує." #. TRANS: Title -#: finishopenidlogin.php:78 +#: finishopenidlogin.php:80 msgid "OpenID Account Setup" msgstr "Створення акаунту OpenID" -#: finishopenidlogin.php:108 +#: finishopenidlogin.php:110 msgid "Create new account" msgstr "Створити новий акаунт" -#: finishopenidlogin.php:110 +#: finishopenidlogin.php:112 msgid "Create a new user with this nickname." msgstr "Створити нового користувача з цим нікнеймом." -#: finishopenidlogin.php:113 +#: finishopenidlogin.php:115 msgid "New nickname" msgstr "Новий нікнейм" -#: finishopenidlogin.php:115 +#: finishopenidlogin.php:117 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" msgstr "" "1-64 літери нижнього регістру і цифри, ніякої пунктуації або інтервалів" #. TRANS: Button label in form in which to create a new user on the site for an OpenID. -#: finishopenidlogin.php:140 +#: finishopenidlogin.php:142 msgctxt "BUTTON" msgid "Create" msgstr "Створити" #. TRANS: Used as form legend for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. -#: finishopenidlogin.php:146 +#: finishopenidlogin.php:148 msgid "Connect existing account" msgstr "Приєднати акаунт, який вже існує" #. TRANS: User instructions for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. -#: finishopenidlogin.php:149 +#: finishopenidlogin.php:151 msgid "" "If you already have an account, login with your username and password to " "connect it to your OpenID." @@ -423,91 +423,91 @@ msgstr "" "приєднати їх до вашого OpenID." #. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. -#: finishopenidlogin.php:153 +#: finishopenidlogin.php:155 msgid "Existing nickname" msgstr "Нікнейм, який вже існує" #. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. -#: finishopenidlogin.php:157 +#: finishopenidlogin.php:159 msgid "Password" msgstr "Пароль" #. TRANS: Button label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site. -#: finishopenidlogin.php:161 +#: finishopenidlogin.php:163 msgctxt "BUTTON" msgid "Connect" msgstr "Під’єднати" #. TRANS: Status message in case the response from the OpenID provider is that the logon attempt was cancelled. -#: finishopenidlogin.php:174 finishaddopenid.php:90 +#: finishopenidlogin.php:176 finishaddopenid.php:90 msgid "OpenID authentication cancelled." msgstr "Автентифікацію за OpenID скасовано." #. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. %s is the error message. #. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. #. TRANS: %s is the error message. -#: finishopenidlogin.php:178 finishaddopenid.php:95 +#: finishopenidlogin.php:180 finishaddopenid.php:95 #, php-format msgid "OpenID authentication failed: %s" msgstr "Автентифікуватись за OpenID не вдалося: %s" -#: finishopenidlogin.php:198 finishaddopenid.php:111 +#: finishopenidlogin.php:200 finishaddopenid.php:111 msgid "" "OpenID authentication aborted: you are not allowed to login to this site." msgstr "Автентифікацію за OpenID перервано: ви не можете увійти на цей сайт." #. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site. #. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided. -#: finishopenidlogin.php:250 finishopenidlogin.php:260 +#: finishopenidlogin.php:252 finishopenidlogin.php:262 msgid "Registration not allowed." msgstr "Реєстрацію не дозволено." #. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid. -#: finishopenidlogin.php:268 +#: finishopenidlogin.php:270 msgid "Not a valid invitation code." msgstr "Це не дійсний код запрошення." #. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name did not conform to the requirements. -#: finishopenidlogin.php:279 +#: finishopenidlogin.php:281 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." msgstr "" "Ім’я користувача повинно складатись з літер нижнього регістру і цифр, ніяких " "інтервалів." #. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted. -#: finishopenidlogin.php:285 +#: finishopenidlogin.php:287 msgid "Nickname not allowed." msgstr "Нікнейм не допускається." #. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used. -#: finishopenidlogin.php:291 +#: finishopenidlogin.php:293 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Цей нікнейм вже використовується. Спробуйте інший." #. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved. #. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found. -#: finishopenidlogin.php:299 finishopenidlogin.php:386 +#: finishopenidlogin.php:301 finishopenidlogin.php:388 msgid "Stored OpenID not found." msgstr "Збережений OpenID не знайдено." #. TRANS: OpenID plugin server error. -#: finishopenidlogin.php:309 +#: finishopenidlogin.php:311 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user." msgstr "Створення нового акаунту для OpenID користувачем, який вже існує." #. TRANS: OpenID plugin message. -#: finishopenidlogin.php:374 +#: finishopenidlogin.php:376 msgid "Invalid username or password." msgstr "Невірне ім’я або пароль." #. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved. -#: finishopenidlogin.php:394 +#: finishopenidlogin.php:396 msgid "Error connecting user to OpenID." msgstr "Помилка при підключенні користувача до OpenID." #. TRANS: OpenID plugin message. Rememberme logins have to reauthenticate before changing any profile settings. #. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)". -#: openidlogin.php:80 +#: openidlogin.php:82 #, php-format msgid "" "For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) " @@ -518,68 +518,68 @@ msgstr "" #. TRANS: OpenID plugin message. #. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)". -#: openidlogin.php:86 +#: openidlogin.php:88 #, php-format msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account." msgstr "Увійти з [OpenID](%%doc.openid%%)." #. TRANS: OpenID plugin message. Title. #. TRANS: Title after getting the status of the OpenID authorisation request. -#: openidlogin.php:120 finishaddopenid.php:187 +#: openidlogin.php:122 finishaddopenid.php:187 msgid "OpenID Login" msgstr "Вхід з OpenID" #. TRANS: OpenID plugin logon form legend. -#: openidlogin.php:138 +#: openidlogin.php:140 msgid "OpenID login" msgstr "Вхід з OpenID" -#: openidlogin.php:146 +#: openidlogin.php:148 msgid "OpenID provider" msgstr "OpenID-провайдер" -#: openidlogin.php:154 +#: openidlogin.php:156 msgid "Enter your username." msgstr "Введіть ім’я користувача." -#: openidlogin.php:155 +#: openidlogin.php:157 msgid "You will be sent to the provider's site for authentication." msgstr "Вас буде перенаправлено на веб-сторінку провайдера для автентифікації." #. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions. -#: openidlogin.php:162 +#: openidlogin.php:164 msgid "Your OpenID URL" msgstr "URL вашого OpenID" #. TRANS: OpenID plugin logon form checkbox label for setting to put the OpenID information in a cookie. -#: openidlogin.php:167 +#: openidlogin.php:169 msgid "Remember me" msgstr "Пам’ятати мене" #. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions. -#: openidlogin.php:169 +#: openidlogin.php:171 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "" "Автоматично входити у майбутньому; не для комп’ютерів загального " "користування!" #. TRANS: OpenID plugin logon form button label to start logon with the data provided in the logon form. -#: openidlogin.php:174 +#: openidlogin.php:176 msgctxt "BUTTON" msgid "Login" msgstr "Увійти" -#: openidtrust.php:51 +#: openidtrust.php:52 msgid "OpenID Identity Verification" msgstr "Перевірка ідентичності OpenID" -#: openidtrust.php:69 +#: openidtrust.php:70 msgid "" "This page should only be reached during OpenID processing, not directly." msgstr "" "Ви потрапляєте на цю сторінку лише при обробці запитів OpenID, не напряму." -#: openidtrust.php:117 +#: openidtrust.php:118 #, php-format msgid "" "%s has asked to verify your identity. Click Continue to verify your " @@ -588,11 +588,11 @@ msgstr "" "%s запрошує вас пройти перевірку на ідентичність. Натисніть «Продовжити», щоб " "перевірити вашу особу та увійти, не створюючи нового паролю." -#: openidtrust.php:135 +#: openidtrust.php:136 msgid "Continue" msgstr "Продовжити" -#: openidtrust.php:136 +#: openidtrust.php:137 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" |