summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/plugins/OpenID
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'plugins/OpenID')
-rw-r--r--plugins/OpenID/locale/OpenID.pot132
-rw-r--r--plugins/OpenID/locale/de/LC_MESSAGES/OpenID.po138
-rw-r--r--plugins/OpenID/locale/fr/LC_MESSAGES/OpenID.po138
-rw-r--r--plugins/OpenID/locale/ia/LC_MESSAGES/OpenID.po138
-rw-r--r--plugins/OpenID/locale/mk/LC_MESSAGES/OpenID.po138
-rw-r--r--plugins/OpenID/locale/nl/LC_MESSAGES/OpenID.po138
-rw-r--r--plugins/OpenID/locale/tl/LC_MESSAGES/OpenID.po138
-rw-r--r--plugins/OpenID/locale/uk/LC_MESSAGES/OpenID.po138
8 files changed, 549 insertions, 549 deletions
diff --git a/plugins/OpenID/locale/OpenID.pot b/plugins/OpenID/locale/OpenID.pot
index a6dced4e2..8ef57965f 100644
--- a/plugins/OpenID/locale/OpenID.pot
+++ b/plugins/OpenID/locale/OpenID.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,96 +16,96 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: openidsettings.php:59 openidadminpanel.php:65
+#: openidsettings.php:58 openidadminpanel.php:65
msgid "OpenID settings"
msgstr ""
-#: openidsettings.php:70
+#: openidsettings.php:69
#, php-format
msgid ""
"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
"account. Manage your associated OpenIDs from here."
msgstr ""
-#: openidsettings.php:101
+#: openidsettings.php:100
msgid "Add OpenID"
msgstr ""
-#: openidsettings.php:104
+#: openidsettings.php:103
msgid ""
"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
"click \"Add\"."
msgstr ""
#. TRANS: OpenID plugin logon form field label.
-#: openidsettings.php:109 openidlogin.php:159
+#: openidsettings.php:108 openidlogin.php:161
msgid "OpenID URL"
msgstr ""
-#: openidsettings.php:119
+#: openidsettings.php:118
msgid "Add"
msgstr ""
-#: openidsettings.php:131
+#: openidsettings.php:130
msgid "Remove OpenID"
msgstr ""
-#: openidsettings.php:136
+#: openidsettings.php:135
msgid ""
"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
"remove it, add another OpenID first."
msgstr ""
-#: openidsettings.php:151
+#: openidsettings.php:150
msgid ""
"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
"\"Remove\"."
msgstr ""
-#: openidsettings.php:174 openidsettings.php:215
+#: openidsettings.php:173 openidsettings.php:214
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: openidsettings.php:188
+#: openidsettings.php:187
msgid "OpenID Trusted Sites"
msgstr ""
-#: openidsettings.php:191
+#: openidsettings.php:190
msgid ""
"The following sites are allowed to access your identity and log you in. You "
"can remove a site from this list to deny it access to your OpenID."
msgstr ""
#. TRANS: Message given when there is a problem with the user's session token.
-#: openidsettings.php:233 finishopenidlogin.php:40 openidlogin.php:49
+#: openidsettings.php:232 finishopenidlogin.php:42 openidlogin.php:51
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
-#: openidsettings.php:240
+#: openidsettings.php:239
msgid "Can't add new providers."
msgstr ""
-#: openidsettings.php:253
+#: openidsettings.php:252
msgid "Something weird happened."
msgstr ""
-#: openidsettings.php:277
+#: openidsettings.php:276
msgid "No such OpenID trustroot."
msgstr ""
-#: openidsettings.php:281
+#: openidsettings.php:280
msgid "Trustroots removed"
msgstr ""
-#: openidsettings.php:304
+#: openidsettings.php:303
msgid "No such OpenID."
msgstr ""
-#: openidsettings.php:309
+#: openidsettings.php:308
msgid "That OpenID does not belong to you."
msgstr ""
-#: openidsettings.php:313
+#: openidsettings.php:312
msgid "OpenID removed."
msgstr ""
@@ -304,34 +304,34 @@ msgid "Use <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> to login to the site."
msgstr ""
#. TRANS: OpenID plugin client error given trying to add an unauthorised OpenID to a user (403).
-#: openidserver.php:118
+#: openidserver.php:116
#, php-format
msgid "You are not authorized to use the identity %s."
msgstr ""
#. TRANS: OpenID plugin client error given when not getting a response for a given OpenID provider (500).
-#: openidserver.php:139
+#: openidserver.php:137
msgid "Just an OpenID provider. Nothing to see here, move along..."
msgstr ""
#. TRANS: Client error message trying to log on with OpenID while already logged on.
-#: finishopenidlogin.php:35 openidlogin.php:31
+#: finishopenidlogin.php:37 openidlogin.php:33
msgid "Already logged in."
msgstr ""
#. TRANS: Message given if user does not agree with the site's license.
-#: finishopenidlogin.php:46
+#: finishopenidlogin.php:48
msgid "You can't register if you don't agree to the license."
msgstr ""
#. TRANS: Messag given on an unknown error.
-#: finishopenidlogin.php:55
+#: finishopenidlogin.php:57
msgid "An unknown error has occured."
msgstr ""
#. TRANS: Instructions given after a first successful logon using OpenID.
#. TRANS: %s is the site name.
-#: finishopenidlogin.php:71
+#: finishopenidlogin.php:73
#, php-format
msgid ""
"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
@@ -340,128 +340,128 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANS: Title
-#: finishopenidlogin.php:78
+#: finishopenidlogin.php:80
msgid "OpenID Account Setup"
msgstr ""
-#: finishopenidlogin.php:108
+#: finishopenidlogin.php:110
msgid "Create new account"
msgstr ""
-#: finishopenidlogin.php:110
+#: finishopenidlogin.php:112
msgid "Create a new user with this nickname."
msgstr ""
-#: finishopenidlogin.php:113
+#: finishopenidlogin.php:115
msgid "New nickname"
msgstr ""
-#: finishopenidlogin.php:115
+#: finishopenidlogin.php:117
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr ""
#. TRANS: Button label in form in which to create a new user on the site for an OpenID.
-#: finishopenidlogin.php:140
+#: finishopenidlogin.php:142
msgctxt "BUTTON"
msgid "Create"
msgstr ""
#. TRANS: Used as form legend for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
-#: finishopenidlogin.php:146
+#: finishopenidlogin.php:148
msgid "Connect existing account"
msgstr ""
#. TRANS: User instructions for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
-#: finishopenidlogin.php:149
+#: finishopenidlogin.php:151
msgid ""
"If you already have an account, login with your username and password to "
"connect it to your OpenID."
msgstr ""
#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
-#: finishopenidlogin.php:153
+#: finishopenidlogin.php:155
msgid "Existing nickname"
msgstr ""
#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
-#: finishopenidlogin.php:157
+#: finishopenidlogin.php:159
msgid "Password"
msgstr ""
#. TRANS: Button label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
-#: finishopenidlogin.php:161
+#: finishopenidlogin.php:163
msgctxt "BUTTON"
msgid "Connect"
msgstr ""
#. TRANS: Status message in case the response from the OpenID provider is that the logon attempt was cancelled.
-#: finishopenidlogin.php:174 finishaddopenid.php:90
+#: finishopenidlogin.php:176 finishaddopenid.php:90
msgid "OpenID authentication cancelled."
msgstr ""
#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. %s is the error message.
#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message.
#. TRANS: %s is the error message.
-#: finishopenidlogin.php:178 finishaddopenid.php:95
+#: finishopenidlogin.php:180 finishaddopenid.php:95
#, php-format
msgid "OpenID authentication failed: %s"
msgstr ""
-#: finishopenidlogin.php:198 finishaddopenid.php:111
+#: finishopenidlogin.php:200 finishaddopenid.php:111
msgid ""
"OpenID authentication aborted: you are not allowed to login to this site."
msgstr ""
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site.
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided.
-#: finishopenidlogin.php:250 finishopenidlogin.php:260
+#: finishopenidlogin.php:252 finishopenidlogin.php:262
msgid "Registration not allowed."
msgstr ""
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid.
-#: finishopenidlogin.php:268
+#: finishopenidlogin.php:270
msgid "Not a valid invitation code."
msgstr ""
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name did not conform to the requirements.
-#: finishopenidlogin.php:279
+#: finishopenidlogin.php:281
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
msgstr ""
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted.
-#: finishopenidlogin.php:285
+#: finishopenidlogin.php:287
msgid "Nickname not allowed."
msgstr ""
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used.
-#: finishopenidlogin.php:291
+#: finishopenidlogin.php:293
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr ""
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved.
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found.
-#: finishopenidlogin.php:299 finishopenidlogin.php:386
+#: finishopenidlogin.php:301 finishopenidlogin.php:388
msgid "Stored OpenID not found."
msgstr ""
#. TRANS: OpenID plugin server error.
-#: finishopenidlogin.php:309
+#: finishopenidlogin.php:311
msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
msgstr ""
#. TRANS: OpenID plugin message.
-#: finishopenidlogin.php:374
+#: finishopenidlogin.php:376
msgid "Invalid username or password."
msgstr ""
#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved.
-#: finishopenidlogin.php:394
+#: finishopenidlogin.php:396
msgid "Error connecting user to OpenID."
msgstr ""
#. TRANS: OpenID plugin message. Rememberme logins have to reauthenticate before changing any profile settings.
#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)".
-#: openidlogin.php:80
+#: openidlogin.php:82
#, php-format
msgid ""
"For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) "
@@ -470,76 +470,76 @@ msgstr ""
#. TRANS: OpenID plugin message.
#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)".
-#: openidlogin.php:86
+#: openidlogin.php:88
#, php-format
msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
msgstr ""
#. TRANS: OpenID plugin message. Title.
#. TRANS: Title after getting the status of the OpenID authorisation request.
-#: openidlogin.php:120 finishaddopenid.php:187
+#: openidlogin.php:122 finishaddopenid.php:187
msgid "OpenID Login"
msgstr ""
#. TRANS: OpenID plugin logon form legend.
-#: openidlogin.php:138
+#: openidlogin.php:140
msgid "OpenID login"
msgstr ""
-#: openidlogin.php:146
+#: openidlogin.php:148
msgid "OpenID provider"
msgstr ""
-#: openidlogin.php:154
+#: openidlogin.php:156
msgid "Enter your username."
msgstr ""
-#: openidlogin.php:155
+#: openidlogin.php:157
msgid "You will be sent to the provider's site for authentication."
msgstr ""
#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions.
-#: openidlogin.php:162
+#: openidlogin.php:164
msgid "Your OpenID URL"
msgstr ""
#. TRANS: OpenID plugin logon form checkbox label for setting to put the OpenID information in a cookie.
-#: openidlogin.php:167
+#: openidlogin.php:169
msgid "Remember me"
msgstr ""
#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions.
-#: openidlogin.php:169
+#: openidlogin.php:171
msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
msgstr ""
#. TRANS: OpenID plugin logon form button label to start logon with the data provided in the logon form.
-#: openidlogin.php:174
+#: openidlogin.php:176
msgctxt "BUTTON"
msgid "Login"
msgstr ""
-#: openidtrust.php:51
+#: openidtrust.php:52
msgid "OpenID Identity Verification"
msgstr ""
-#: openidtrust.php:69
+#: openidtrust.php:70
msgid ""
"This page should only be reached during OpenID processing, not directly."
msgstr ""
-#: openidtrust.php:117
+#: openidtrust.php:118
#, php-format
msgid ""
"%s has asked to verify your identity. Click Continue to verify your "
"identity and login without creating a new password."
msgstr ""
-#: openidtrust.php:135
+#: openidtrust.php:136
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: openidtrust.php:136
+#: openidtrust.php:137
msgid "Cancel"
msgstr ""
diff --git a/plugins/OpenID/locale/de/LC_MESSAGES/OpenID.po b/plugins/OpenID/locale/de/LC_MESSAGES/OpenID.po
index 51a8d0f8d..a5fad3a9d 100644
--- a/plugins/OpenID/locale/de/LC_MESSAGES/OpenID.po
+++ b/plugins/OpenID/locale/de/LC_MESSAGES/OpenID.po
@@ -10,34 +10,34 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:57:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:08:02+0000\n"
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:39:00+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:57:03+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: openidsettings.php:59 openidadminpanel.php:65
+#: openidsettings.php:58 openidadminpanel.php:65
msgid "OpenID settings"
msgstr "OpenID-Einstellungen"
-#: openidsettings.php:70
+#: openidsettings.php:69
#, php-format
msgid ""
"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
"account. Manage your associated OpenIDs from here."
msgstr ""
-#: openidsettings.php:101
+#: openidsettings.php:100
msgid "Add OpenID"
msgstr "Füge OpenID hinzu"
-#: openidsettings.php:104
+#: openidsettings.php:103
msgid ""
"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
"click \"Add\"."
@@ -46,19 +46,19 @@ msgstr ""
"nachfolgenden Feld ein und klicke auf „Hinzufügen“."
#. TRANS: OpenID plugin logon form field label.
-#: openidsettings.php:109 openidlogin.php:159
+#: openidsettings.php:108 openidlogin.php:161
msgid "OpenID URL"
msgstr "OpenID URL"
-#: openidsettings.php:119
+#: openidsettings.php:118
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: openidsettings.php:131
+#: openidsettings.php:130
msgid "Remove OpenID"
msgstr "Entfernen der OpenID"
-#: openidsettings.php:136
+#: openidsettings.php:135
msgid ""
"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
"remove it, add another OpenID first."
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
"Das Entfernen der einzigen OpenID würde das Einloggen unmöglich machen! "
"Falls du sie entfernen musst, füge zuerst eine andere hinzu."
-#: openidsettings.php:151
+#: openidsettings.php:150
msgid ""
"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
"\"Remove\"."
@@ -74,15 +74,15 @@ msgstr ""
"Du kannst eine OpenID von deinem Konto entfernen, indem du auf den Button "
"„Entfernen“ klickst."
-#: openidsettings.php:174 openidsettings.php:215
+#: openidsettings.php:173 openidsettings.php:214
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
-#: openidsettings.php:188
+#: openidsettings.php:187
msgid "OpenID Trusted Sites"
msgstr ""
-#: openidsettings.php:191
+#: openidsettings.php:190
msgid ""
"The following sites are allowed to access your identity and log you in. You "
"can remove a site from this list to deny it access to your OpenID."
@@ -92,35 +92,35 @@ msgstr ""
"den Zugriff auf deine OpenID zu verweigern."
#. TRANS: Message given when there is a problem with the user's session token.
-#: openidsettings.php:233 finishopenidlogin.php:40 openidlogin.php:49
+#: openidsettings.php:232 finishopenidlogin.php:42 openidlogin.php:51
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sitzungstoken. Bitte versuche es erneut."
-#: openidsettings.php:240
+#: openidsettings.php:239
msgid "Can't add new providers."
msgstr "Kann keine neuen Provider hinzufügen"
-#: openidsettings.php:253
+#: openidsettings.php:252
msgid "Something weird happened."
msgstr "Etwas Seltsames ist passiert."
-#: openidsettings.php:277
+#: openidsettings.php:276
msgid "No such OpenID trustroot."
msgstr "Keine solche OpenID trustroot."
-#: openidsettings.php:281
+#: openidsettings.php:280
msgid "Trustroots removed"
msgstr "Trustroots entfernt"
-#: openidsettings.php:304
+#: openidsettings.php:303
msgid "No such OpenID."
msgstr "Keine solche OpenID."
-#: openidsettings.php:309
+#: openidsettings.php:308
msgid "That OpenID does not belong to you."
msgstr "Diese OpenID gehört dir nicht."
-#: openidsettings.php:313
+#: openidsettings.php:312
msgid "OpenID removed."
msgstr "OpenID entfernt."
@@ -321,34 +321,34 @@ msgstr ""
"der Seite"
#. TRANS: OpenID plugin client error given trying to add an unauthorised OpenID to a user (403).
-#: openidserver.php:118
+#: openidserver.php:116
#, php-format
msgid "You are not authorized to use the identity %s."
msgstr ""
#. TRANS: OpenID plugin client error given when not getting a response for a given OpenID provider (500).
-#: openidserver.php:139
+#: openidserver.php:137
msgid "Just an OpenID provider. Nothing to see here, move along..."
msgstr ""
#. TRANS: Client error message trying to log on with OpenID while already logged on.
-#: finishopenidlogin.php:35 openidlogin.php:31
+#: finishopenidlogin.php:37 openidlogin.php:33
msgid "Already logged in."
msgstr "Bereits angemeldet."
#. TRANS: Message given if user does not agree with the site's license.
-#: finishopenidlogin.php:46
+#: finishopenidlogin.php:48
msgid "You can't register if you don't agree to the license."
msgstr ""
#. TRANS: Messag given on an unknown error.
-#: finishopenidlogin.php:55
+#: finishopenidlogin.php:57
msgid "An unknown error has occured."
msgstr ""
#. TRANS: Instructions given after a first successful logon using OpenID.
#. TRANS: %s is the site name.
-#: finishopenidlogin.php:71
+#: finishopenidlogin.php:73
#, php-format
msgid ""
"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
@@ -357,128 +357,128 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANS: Title
-#: finishopenidlogin.php:78
+#: finishopenidlogin.php:80
msgid "OpenID Account Setup"
msgstr ""
-#: finishopenidlogin.php:108
+#: finishopenidlogin.php:110
msgid "Create new account"
msgstr "Neues Benutzerkonto erstellen"
-#: finishopenidlogin.php:110
+#: finishopenidlogin.php:112
msgid "Create a new user with this nickname."
msgstr ""
-#: finishopenidlogin.php:113
+#: finishopenidlogin.php:115
msgid "New nickname"
msgstr ""
-#: finishopenidlogin.php:115
+#: finishopenidlogin.php:117
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr ""
#. TRANS: Button label in form in which to create a new user on the site for an OpenID.
-#: finishopenidlogin.php:140
+#: finishopenidlogin.php:142
msgctxt "BUTTON"
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
#. TRANS: Used as form legend for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
-#: finishopenidlogin.php:146
+#: finishopenidlogin.php:148
msgid "Connect existing account"
msgstr ""
#. TRANS: User instructions for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
-#: finishopenidlogin.php:149
+#: finishopenidlogin.php:151
msgid ""
"If you already have an account, login with your username and password to "
"connect it to your OpenID."
msgstr ""
#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
-#: finishopenidlogin.php:153
+#: finishopenidlogin.php:155
msgid "Existing nickname"
msgstr ""
#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
-#: finishopenidlogin.php:157
+#: finishopenidlogin.php:159
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#. TRANS: Button label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
-#: finishopenidlogin.php:161
+#: finishopenidlogin.php:163
msgctxt "BUTTON"
msgid "Connect"
msgstr ""
#. TRANS: Status message in case the response from the OpenID provider is that the logon attempt was cancelled.
-#: finishopenidlogin.php:174 finishaddopenid.php:90
+#: finishopenidlogin.php:176 finishaddopenid.php:90
msgid "OpenID authentication cancelled."
msgstr ""
#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. %s is the error message.
#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message.
#. TRANS: %s is the error message.
-#: finishopenidlogin.php:178 finishaddopenid.php:95
+#: finishopenidlogin.php:180 finishaddopenid.php:95
#, php-format
msgid "OpenID authentication failed: %s"
msgstr ""
-#: finishopenidlogin.php:198 finishaddopenid.php:111
+#: finishopenidlogin.php:200 finishaddopenid.php:111
msgid ""
"OpenID authentication aborted: you are not allowed to login to this site."
msgstr ""
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site.
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided.
-#: finishopenidlogin.php:250 finishopenidlogin.php:260
+#: finishopenidlogin.php:252 finishopenidlogin.php:262
msgid "Registration not allowed."
msgstr ""
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid.
-#: finishopenidlogin.php:268
+#: finishopenidlogin.php:270
msgid "Not a valid invitation code."
msgstr ""
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name did not conform to the requirements.
-#: finishopenidlogin.php:279
+#: finishopenidlogin.php:281
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
msgstr ""
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted.
-#: finishopenidlogin.php:285
+#: finishopenidlogin.php:287
msgid "Nickname not allowed."
msgstr ""
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used.
-#: finishopenidlogin.php:291
+#: finishopenidlogin.php:293
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr ""
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved.
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found.
-#: finishopenidlogin.php:299 finishopenidlogin.php:386
+#: finishopenidlogin.php:301 finishopenidlogin.php:388
msgid "Stored OpenID not found."
msgstr ""
#. TRANS: OpenID plugin server error.
-#: finishopenidlogin.php:309
+#: finishopenidlogin.php:311
msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
msgstr ""
#. TRANS: OpenID plugin message.
-#: finishopenidlogin.php:374
+#: finishopenidlogin.php:376
msgid "Invalid username or password."
msgstr ""
#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved.
-#: finishopenidlogin.php:394
+#: finishopenidlogin.php:396
msgid "Error connecting user to OpenID."
msgstr ""
#. TRANS: OpenID plugin message. Rememberme logins have to reauthenticate before changing any profile settings.
#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)".
-#: openidlogin.php:80
+#: openidlogin.php:82
#, php-format
msgid ""
"For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) "
@@ -487,76 +487,76 @@ msgstr ""
#. TRANS: OpenID plugin message.
#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)".
-#: openidlogin.php:86
+#: openidlogin.php:88
#, php-format
msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
msgstr ""
#. TRANS: OpenID plugin message. Title.
#. TRANS: Title after getting the status of the OpenID authorisation request.
-#: openidlogin.php:120 finishaddopenid.php:187
+#: openidlogin.php:122 finishaddopenid.php:187
msgid "OpenID Login"
msgstr ""
#. TRANS: OpenID plugin logon form legend.
-#: openidlogin.php:138
+#: openidlogin.php:140
msgid "OpenID login"
msgstr ""
-#: openidlogin.php:146
+#: openidlogin.php:148
msgid "OpenID provider"
msgstr ""
-#: openidlogin.php:154
+#: openidlogin.php:156
msgid "Enter your username."
msgstr "Gib deinen Benutzernamen ein."
-#: openidlogin.php:155
+#: openidlogin.php:157
msgid "You will be sent to the provider's site for authentication."
msgstr ""
#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions.
-#: openidlogin.php:162
+#: openidlogin.php:164
msgid "Your OpenID URL"
msgstr "Ihre OpenID URL"
#. TRANS: OpenID plugin logon form checkbox label for setting to put the OpenID information in a cookie.
-#: openidlogin.php:167
+#: openidlogin.php:169
msgid "Remember me"
msgstr "Anmeldedaten merken"
#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions.
-#: openidlogin.php:169
+#: openidlogin.php:171
msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
msgstr ""
#. TRANS: OpenID plugin logon form button label to start logon with the data provided in the logon form.
-#: openidlogin.php:174
+#: openidlogin.php:176
msgctxt "BUTTON"
msgid "Login"
msgstr "Anmelden"
-#: openidtrust.php:51
+#: openidtrust.php:52
msgid "OpenID Identity Verification"
msgstr ""
-#: openidtrust.php:69
+#: openidtrust.php:70
msgid ""
"This page should only be reached during OpenID processing, not directly."
msgstr ""
-#: openidtrust.php:117
+#: openidtrust.php:118
#, php-format
msgid ""
"%s has asked to verify your identity. Click Continue to verify your "
"identity and login without creating a new password."
msgstr ""
-#: openidtrust.php:135
+#: openidtrust.php:136
msgid "Continue"
msgstr "Weiter"
-#: openidtrust.php:136
+#: openidtrust.php:137
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
diff --git a/plugins/OpenID/locale/fr/LC_MESSAGES/OpenID.po b/plugins/OpenID/locale/fr/LC_MESSAGES/OpenID.po
index 603cfb0cd..1785ecb4a 100644
--- a/plugins/OpenID/locale/fr/LC_MESSAGES/OpenID.po
+++ b/plugins/OpenID/locale/fr/LC_MESSAGES/OpenID.po
@@ -9,23 +9,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:57:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:08:02+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:39:00+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:57:03+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: openidsettings.php:59 openidadminpanel.php:65
+#: openidsettings.php:58 openidadminpanel.php:65
msgid "OpenID settings"
msgstr "Paramètres OpenID"
-#: openidsettings.php:70
+#: openidsettings.php:69
#, php-format
msgid ""
"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
@@ -35,11 +35,11 @@ msgstr ""
"avec le même compte utilisateur. Gérez à partir d’ici les identifiants "
"OpenID associés à votre compte ici."
-#: openidsettings.php:101
+#: openidsettings.php:100
msgid "Add OpenID"
msgstr "Ajouter OpenID"
-#: openidsettings.php:104
+#: openidsettings.php:103
msgid ""
"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
"click \"Add\"."
@@ -48,19 +48,19 @@ msgstr ""
"case ci-dessous et cliquez sur « Ajouter »."
#. TRANS: OpenID plugin logon form field label.
-#: openidsettings.php:109 openidlogin.php:159
+#: openidsettings.php:108 openidlogin.php:161
msgid "OpenID URL"
msgstr "Adresse URL OpenID"
-#: openidsettings.php:119
+#: openidsettings.php:118
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: openidsettings.php:131
+#: openidsettings.php:130
msgid "Remove OpenID"
msgstr "Retirer OpenID"
-#: openidsettings.php:136
+#: openidsettings.php:135
msgid ""
"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
"remove it, add another OpenID first."
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
"connecter ! Si vous avez besoin de l’enlever, ajouter d’abord un autre "
"compte OpenID."
-#: openidsettings.php:151
+#: openidsettings.php:150
msgid ""
"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
"\"Remove\"."
@@ -77,15 +77,15 @@ msgstr ""
"Vous pouvez retirer un compte OpenID de votre compte en cliquant le bouton « "
"Retirer »"
-#: openidsettings.php:174 openidsettings.php:215
+#: openidsettings.php:173 openidsettings.php:214
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"
-#: openidsettings.php:188
+#: openidsettings.php:187
msgid "OpenID Trusted Sites"
msgstr "Sites de confiance OpenID"
-#: openidsettings.php:191
+#: openidsettings.php:190
msgid ""
"The following sites are allowed to access your identity and log you in. You "
"can remove a site from this list to deny it access to your OpenID."
@@ -95,37 +95,37 @@ msgstr ""
"d’accéder à votre compte OpenID."
#. TRANS: Message given when there is a problem with the user's session token.
-#: openidsettings.php:233 finishopenidlogin.php:40 openidlogin.php:49
+#: openidsettings.php:232 finishopenidlogin.php:42 openidlogin.php:51
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
"Un problème est survenu avec votre jeton de session. Veuillez essayer à "
"nouveau."
-#: openidsettings.php:240
+#: openidsettings.php:239
msgid "Can't add new providers."
msgstr "Impossible d’ajouter de nouveaux fournisseurs."
-#: openidsettings.php:253
+#: openidsettings.php:252
msgid "Something weird happened."
msgstr "Quelque chose de bizarre s’est passé."
-#: openidsettings.php:277
+#: openidsettings.php:276
msgid "No such OpenID trustroot."
msgstr "Racine de confiance OpenID inexistante."
-#: openidsettings.php:281
+#: openidsettings.php:280
msgid "Trustroots removed"
msgstr "Racines de confiance retirées"
-#: openidsettings.php:304
+#: openidsettings.php:303
msgid "No such OpenID."
msgstr "Compte OpenID inexistant."
-#: openidsettings.php:309
+#: openidsettings.php:308
msgid "That OpenID does not belong to you."
msgstr "Ce compte OpenID ne vous appartient pas."
-#: openidsettings.php:313
+#: openidsettings.php:312
msgid "OpenID removed."
msgstr "Compte OpenID retiré."
@@ -347,34 +347,34 @@ msgstr ""
"Utiliser <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> pour se connecter au site."
#. TRANS: OpenID plugin client error given trying to add an unauthorised OpenID to a user (403).
-#: openidserver.php:118
+#: openidserver.php:116
#, php-format
msgid "You are not authorized to use the identity %s."
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à utiliser l’identité « %s »."
#. TRANS: OpenID plugin client error given when not getting a response for a given OpenID provider (500).
-#: openidserver.php:139
+#: openidserver.php:137
msgid "Just an OpenID provider. Nothing to see here, move along..."
msgstr "Juste un fournisseur OpenID. Rien à voir ici, passez votre chemin..."
#. TRANS: Client error message trying to log on with OpenID while already logged on.
-#: finishopenidlogin.php:35 openidlogin.php:31
+#: finishopenidlogin.php:37 openidlogin.php:33
msgid "Already logged in."
msgstr "Déjà connecté."
#. TRANS: Message given if user does not agree with the site's license.
-#: finishopenidlogin.php:46
+#: finishopenidlogin.php:48
msgid "You can't register if you don't agree to the license."
msgstr "Vous ne pouvez pas vous inscrire si vous n’acceptez pas la licence."
#. TRANS: Messag given on an unknown error.
-#: finishopenidlogin.php:55
+#: finishopenidlogin.php:57
msgid "An unknown error has occured."
msgstr "Une erreur inconnue s’est produite."
#. TRANS: Instructions given after a first successful logon using OpenID.
#. TRANS: %s is the site name.
-#: finishopenidlogin.php:71
+#: finishopenidlogin.php:73
#, php-format
msgid ""
"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
@@ -387,39 +387,39 @@ msgstr ""
"en avez un."
#. TRANS: Title
-#: finishopenidlogin.php:78
+#: finishopenidlogin.php:80
msgid "OpenID Account Setup"
msgstr "Configuration du compte OpenID"
-#: finishopenidlogin.php:108
+#: finishopenidlogin.php:110
msgid "Create new account"
msgstr "Créer un nouveau compte"
-#: finishopenidlogin.php:110
+#: finishopenidlogin.php:112
msgid "Create a new user with this nickname."
msgstr "Créer un nouvel utilisateur avec ce pseudonyme."
-#: finishopenidlogin.php:113
+#: finishopenidlogin.php:115
msgid "New nickname"
msgstr "Nouveau pseudonyme"
-#: finishopenidlogin.php:115
+#: finishopenidlogin.php:117
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "1 à 64 lettres minuscules ou chiffres, sans ponctuation ni espaces"
#. TRANS: Button label in form in which to create a new user on the site for an OpenID.
-#: finishopenidlogin.php:140
+#: finishopenidlogin.php:142
msgctxt "BUTTON"
msgid "Create"
msgstr "Créer"
#. TRANS: Used as form legend for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
-#: finishopenidlogin.php:146
+#: finishopenidlogin.php:148
msgid "Connect existing account"
msgstr "Se connecter à un compte existant"
#. TRANS: User instructions for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
-#: finishopenidlogin.php:149
+#: finishopenidlogin.php:151
msgid ""
"If you already have an account, login with your username and password to "
"connect it to your OpenID."
@@ -428,35 +428,35 @@ msgstr ""
"et mot de passe pour l’associer à votre compte OpenID."
#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
-#: finishopenidlogin.php:153
+#: finishopenidlogin.php:155
msgid "Existing nickname"
msgstr "Pseudonyme existant"
#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
-#: finishopenidlogin.php:157
+#: finishopenidlogin.php:159
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#. TRANS: Button label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
-#: finishopenidlogin.php:161
+#: finishopenidlogin.php:163
msgctxt "BUTTON"
msgid "Connect"
msgstr "Connexion"
#. TRANS: Status message in case the response from the OpenID provider is that the logon attempt was cancelled.
-#: finishopenidlogin.php:174 finishaddopenid.php:90
+#: finishopenidlogin.php:176 finishaddopenid.php:90
msgid "OpenID authentication cancelled."
msgstr "Authentification OpenID annulée."
#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. %s is the error message.
#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message.
#. TRANS: %s is the error message.
-#: finishopenidlogin.php:178 finishaddopenid.php:95
+#: finishopenidlogin.php:180 finishaddopenid.php:95
#, php-format
msgid "OpenID authentication failed: %s"
msgstr "L’authentification OpenID a échoué : %s"
-#: finishopenidlogin.php:198 finishaddopenid.php:111
+#: finishopenidlogin.php:200 finishaddopenid.php:111
msgid ""
"OpenID authentication aborted: you are not allowed to login to this site."
msgstr ""
@@ -465,56 +465,56 @@ msgstr ""
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site.
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided.
-#: finishopenidlogin.php:250 finishopenidlogin.php:260
+#: finishopenidlogin.php:252 finishopenidlogin.php:262
msgid "Registration not allowed."
msgstr "Inscription non autorisée."
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid.
-#: finishopenidlogin.php:268
+#: finishopenidlogin.php:270
msgid "Not a valid invitation code."
msgstr "Le code d’invitation n’est pas valide."
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name did not conform to the requirements.
-#: finishopenidlogin.php:279
+#: finishopenidlogin.php:281
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
msgstr ""
"Les pseudonymes ne peuvent contenir que des lettres minuscules et des "
"chiffres, sans espaces."
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted.
-#: finishopenidlogin.php:285
+#: finishopenidlogin.php:287
msgid "Nickname not allowed."
msgstr "Pseudonyme non autorisé."
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used.
-#: finishopenidlogin.php:291
+#: finishopenidlogin.php:293
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "Pseudonyme déjà utilisé. Essayez-en un autre."
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved.
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found.
-#: finishopenidlogin.php:299 finishopenidlogin.php:386
+#: finishopenidlogin.php:301 finishopenidlogin.php:388
msgid "Stored OpenID not found."
msgstr "OpenID stocké non trouvé."
#. TRANS: OpenID plugin server error.
-#: finishopenidlogin.php:309
+#: finishopenidlogin.php:311
msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
msgstr "Créer un nouveau compte pour OpenID qui a déjà un utilisateur."
#. TRANS: OpenID plugin message.
-#: finishopenidlogin.php:374
+#: finishopenidlogin.php:376
msgid "Invalid username or password."
msgstr "Nom d’utilisateur ou mot de passe incorrect."
#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved.
-#: finishopenidlogin.php:394
+#: finishopenidlogin.php:396
msgid "Error connecting user to OpenID."
msgstr "Erreur de connexion de l’utilisateur à OpenID."
#. TRANS: OpenID plugin message. Rememberme logins have to reauthenticate before changing any profile settings.
#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)".
-#: openidlogin.php:80
+#: openidlogin.php:82
#, php-format
msgid ""
"For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) "
@@ -525,69 +525,69 @@ msgstr ""
#. TRANS: OpenID plugin message.
#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)".
-#: openidlogin.php:86
+#: openidlogin.php:88
#, php-format
msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
msgstr "Connexion avec un compte [OpenID](%%doc.openid%%)."
#. TRANS: OpenID plugin message. Title.
#. TRANS: Title after getting the status of the OpenID authorisation request.
-#: openidlogin.php:120 finishaddopenid.php:187
+#: openidlogin.php:122 finishaddopenid.php:187
msgid "OpenID Login"
msgstr "Connexion OpenID"
#. TRANS: OpenID plugin logon form legend.
-#: openidlogin.php:138
+#: openidlogin.php:140
msgid "OpenID login"
msgstr "Connexion OpenID"
-#: openidlogin.php:146
+#: openidlogin.php:148
msgid "OpenID provider"
msgstr "Fournisseur OpenID"
-#: openidlogin.php:154
+#: openidlogin.php:156
msgid "Enter your username."
msgstr "Entrez votre nom d’utilisateur."
-#: openidlogin.php:155
+#: openidlogin.php:157
msgid "You will be sent to the provider's site for authentication."
msgstr "Vous serez envoyé sur le site du fournisseur pour l’authentification."
#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions.
-#: openidlogin.php:162
+#: openidlogin.php:164
msgid "Your OpenID URL"
msgstr "Votre URL OpenID"
#. TRANS: OpenID plugin logon form checkbox label for setting to put the OpenID information in a cookie.
-#: openidlogin.php:167
+#: openidlogin.php:169
msgid "Remember me"
msgstr "Se souvenir de moi"
#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions.
-#: openidlogin.php:169
+#: openidlogin.php:171
msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
msgstr ""
"Me connecter automatiquement à l’avenir ; déconseillé sur les ordinateurs "
"publics ou partagés !"
#. TRANS: OpenID plugin logon form button label to start logon with the data provided in the logon form.
-#: openidlogin.php:174
+#: openidlogin.php:176
msgctxt "BUTTON"
msgid "Login"
msgstr "Connexion"
-#: openidtrust.php:51
+#: openidtrust.php:52
msgid "OpenID Identity Verification"
msgstr "Vérification d’identité OpenID"
-#: openidtrust.php:69
+#: openidtrust.php:70
msgid ""
"This page should only be reached during OpenID processing, not directly."
msgstr ""
"Cette page ne devrait être atteinte que durant un traitement OpenID, pas "
"directement."
-#: openidtrust.php:117
+#: openidtrust.php:118
#, php-format
msgid ""
"%s has asked to verify your identity. Click Continue to verify your "
@@ -597,11 +597,11 @@ msgstr ""
"Continuer » pour vérifier votre identité et connectez-vous sans créer un "
"nouveau mot de passe."
-#: openidtrust.php:135
+#: openidtrust.php:136
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
-#: openidtrust.php:136
+#: openidtrust.php:137
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
diff --git a/plugins/OpenID/locale/ia/LC_MESSAGES/OpenID.po b/plugins/OpenID/locale/ia/LC_MESSAGES/OpenID.po
index 10a738036..01d28a70e 100644
--- a/plugins/OpenID/locale/ia/LC_MESSAGES/OpenID.po
+++ b/plugins/OpenID/locale/ia/LC_MESSAGES/OpenID.po
@@ -9,23 +9,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:57:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:08:03+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:39:00+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:57:03+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: openidsettings.php:59 openidadminpanel.php:65
+#: openidsettings.php:58 openidadminpanel.php:65
msgid "OpenID settings"
msgstr "Configuration OpenID"
-#: openidsettings.php:70
+#: openidsettings.php:69
#, php-format
msgid ""
"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
@@ -34,11 +34,11 @@ msgstr ""
"[OpenID](%%doc.openid%%) permitte authenticar te a multe sitos con le mesme "
"conto de usator. Tu pote gerer hic tu OpenIDs associate."
-#: openidsettings.php:101
+#: openidsettings.php:100
msgid "Add OpenID"
msgstr "Adder OpenID"
-#: openidsettings.php:104
+#: openidsettings.php:103
msgid ""
"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
"click \"Add\"."
@@ -47,19 +47,19 @@ msgstr ""
"clicca \"Adder\"."
#. TRANS: OpenID plugin logon form field label.
-#: openidsettings.php:109 openidlogin.php:159
+#: openidsettings.php:108 openidlogin.php:161
msgid "OpenID URL"
msgstr "URL OpenID"
-#: openidsettings.php:119
+#: openidsettings.php:118
msgid "Add"
msgstr "Adder"
-#: openidsettings.php:131
+#: openidsettings.php:130
msgid "Remove OpenID"
msgstr "Remover OpenID"
-#: openidsettings.php:136
+#: openidsettings.php:135
msgid ""
"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
"remove it, add another OpenID first."
@@ -67,22 +67,22 @@ msgstr ""
"Le remotion de tu sol OpenID renderea le apertura de session impossibile! Si "
"tu debe remover lo, adde primo un altere OpenID."
-#: openidsettings.php:151
+#: openidsettings.php:150
msgid ""
"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
"\"Remove\"."
msgstr ""
"Tu pote remover un OpenID de tu conto per cliccar le button \"Remover\"."
-#: openidsettings.php:174 openidsettings.php:215
+#: openidsettings.php:173 openidsettings.php:214
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: openidsettings.php:188
+#: openidsettings.php:187
msgid "OpenID Trusted Sites"
msgstr "Sitos OpenID de confidentia"
-#: openidsettings.php:191
+#: openidsettings.php:190
msgid ""
"The following sites are allowed to access your identity and log you in. You "
"can remove a site from this list to deny it access to your OpenID."
@@ -92,35 +92,35 @@ msgstr ""
"accesso a tu OpenID."
#. TRANS: Message given when there is a problem with the user's session token.
-#: openidsettings.php:233 finishopenidlogin.php:40 openidlogin.php:49
+#: openidsettings.php:232 finishopenidlogin.php:42 openidlogin.php:51
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Occurreva un problema con le indicio de tu session. Per favor reproba."
-#: openidsettings.php:240
+#: openidsettings.php:239
msgid "Can't add new providers."
msgstr "Non pote adder nove fornitores."
-#: openidsettings.php:253
+#: openidsettings.php:252
msgid "Something weird happened."
msgstr "Qualcosa de bizarre occurreva."
-#: openidsettings.php:277
+#: openidsettings.php:276
msgid "No such OpenID trustroot."
msgstr "Iste \"trustroot\" de OpenID non existe."
-#: openidsettings.php:281
+#: openidsettings.php:280
msgid "Trustroots removed"
msgstr "\"Trustroots\" removite"
-#: openidsettings.php:304
+#: openidsettings.php:303
msgid "No such OpenID."
msgstr "Iste OpenID non existe."
-#: openidsettings.php:309
+#: openidsettings.php:308
msgid "That OpenID does not belong to you."
msgstr "Iste OpenID non appertine a te."
-#: openidsettings.php:313
+#: openidsettings.php:312
msgid "OpenID removed."
msgstr "OpenID removite."
@@ -338,35 +338,35 @@ msgstr ""
"Usar <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> pro aperir session al sito."
#. TRANS: OpenID plugin client error given trying to add an unauthorised OpenID to a user (403).
-#: openidserver.php:118
+#: openidserver.php:116
#, php-format
msgid "You are not authorized to use the identity %s."
msgstr "Tu non es autorisate a usar le identitate %s."
#. TRANS: OpenID plugin client error given when not getting a response for a given OpenID provider (500).
-#: openidserver.php:139
+#: openidserver.php:137
msgid "Just an OpenID provider. Nothing to see here, move along..."
msgstr ""
"Solmente un fornitor de OpenID. Nihil a vider hic, per favor continua..."
#. TRANS: Client error message trying to log on with OpenID while already logged on.
-#: finishopenidlogin.php:35 openidlogin.php:31
+#: finishopenidlogin.php:37 openidlogin.php:33
msgid "Already logged in."
msgstr "Tu es jam authenticate."
#. TRANS: Message given if user does not agree with the site's license.
-#: finishopenidlogin.php:46
+#: finishopenidlogin.php:48
msgid "You can't register if you don't agree to the license."
msgstr "Tu non pote crear un conto si tu non accepta le licentia."
#. TRANS: Messag given on an unknown error.
-#: finishopenidlogin.php:55
+#: finishopenidlogin.php:57
msgid "An unknown error has occured."
msgstr "Un error incognite ha occurrite."
#. TRANS: Instructions given after a first successful logon using OpenID.
#. TRANS: %s is the site name.
-#: finishopenidlogin.php:71
+#: finishopenidlogin.php:73
#, php-format
msgid ""
"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
@@ -378,39 +378,39 @@ msgstr ""
"connecter con tu conto existente, si tu ha un."
#. TRANS: Title
-#: finishopenidlogin.php:78
+#: finishopenidlogin.php:80
msgid "OpenID Account Setup"
msgstr "Configuration de conto OpenID"
-#: finishopenidlogin.php:108
+#: finishopenidlogin.php:110
msgid "Create new account"
msgstr "Crear nove conto"
-#: finishopenidlogin.php:110
+#: finishopenidlogin.php:112
msgid "Create a new user with this nickname."
msgstr "Crear un nove usator con iste pseudonymo."
-#: finishopenidlogin.php:113
+#: finishopenidlogin.php:115
msgid "New nickname"
msgstr "Nove pseudonymo"
-#: finishopenidlogin.php:115
+#: finishopenidlogin.php:117
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "1-64 minusculas o numeros, sin punctuation o spatios"
#. TRANS: Button label in form in which to create a new user on the site for an OpenID.
-#: finishopenidlogin.php:140
+#: finishopenidlogin.php:142
msgctxt "BUTTON"
msgid "Create"
msgstr "Crear"
#. TRANS: Used as form legend for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
-#: finishopenidlogin.php:146
+#: finishopenidlogin.php:148
msgid "Connect existing account"
msgstr "Connecter conto existente"
#. TRANS: User instructions for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
-#: finishopenidlogin.php:149
+#: finishopenidlogin.php:151
msgid ""
"If you already have an account, login with your username and password to "
"connect it to your OpenID."
@@ -419,35 +419,35 @@ msgstr ""
"pro connecter lo a tu OpenID."
#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
-#: finishopenidlogin.php:153
+#: finishopenidlogin.php:155
msgid "Existing nickname"
msgstr "Pseudonymo existente"
#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
-#: finishopenidlogin.php:157
+#: finishopenidlogin.php:159
msgid "Password"
msgstr "Contrasigno"
#. TRANS: Button label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
-#: finishopenidlogin.php:161
+#: finishopenidlogin.php:163
msgctxt "BUTTON"
msgid "Connect"
msgstr "Connecter"
#. TRANS: Status message in case the response from the OpenID provider is that the logon attempt was cancelled.
-#: finishopenidlogin.php:174 finishaddopenid.php:90
+#: finishopenidlogin.php:176 finishaddopenid.php:90
msgid "OpenID authentication cancelled."
msgstr "Authentication OpenID cancellate."
#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. %s is the error message.
#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message.
#. TRANS: %s is the error message.
-#: finishopenidlogin.php:178 finishaddopenid.php:95
+#: finishopenidlogin.php:180 finishaddopenid.php:95
#, php-format
msgid "OpenID authentication failed: %s"
msgstr "Le authentication OpenID ha fallite: %s"
-#: finishopenidlogin.php:198 finishaddopenid.php:111
+#: finishopenidlogin.php:200 finishaddopenid.php:111
msgid ""
"OpenID authentication aborted: you are not allowed to login to this site."
msgstr ""
@@ -456,54 +456,54 @@ msgstr ""
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site.
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided.
-#: finishopenidlogin.php:250 finishopenidlogin.php:260
+#: finishopenidlogin.php:252 finishopenidlogin.php:262
msgid "Registration not allowed."
msgstr "Creation de conto non permittite."
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid.
-#: finishopenidlogin.php:268
+#: finishopenidlogin.php:270
msgid "Not a valid invitation code."
msgstr "Le codice de invitation es invalide."
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name did not conform to the requirements.
-#: finishopenidlogin.php:279
+#: finishopenidlogin.php:281
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
msgstr "Le pseudonymo pote solmente haber minusculas e numeros, sin spatios."
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted.
-#: finishopenidlogin.php:285
+#: finishopenidlogin.php:287
msgid "Nickname not allowed."
msgstr "Pseudonymo non permittite."
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used.
-#: finishopenidlogin.php:291
+#: finishopenidlogin.php:293
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "Pseudonymo ja in uso. Proba un altere."
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved.
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found.
-#: finishopenidlogin.php:299 finishopenidlogin.php:386
+#: finishopenidlogin.php:301 finishopenidlogin.php:388
msgid "Stored OpenID not found."
msgstr "Le OpenID immagazinate non esseva trovate."
#. TRANS: OpenID plugin server error.
-#: finishopenidlogin.php:309
+#: finishopenidlogin.php:311
msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
msgstr "Tentativa de crear un nove conto pro un OpenID que ha jam un usator."
#. TRANS: OpenID plugin message.
-#: finishopenidlogin.php:374
+#: finishopenidlogin.php:376
msgid "Invalid username or password."
msgstr "Nomine de usator o contrasigno invalide."
#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved.
-#: finishopenidlogin.php:394
+#: finishopenidlogin.php:396
msgid "Error connecting user to OpenID."
msgstr "Error durante le connexion del usator a OpenID."
#. TRANS: OpenID plugin message. Rememberme logins have to reauthenticate before changing any profile settings.
#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)".
-#: openidlogin.php:80
+#: openidlogin.php:82
#, php-format
msgid ""
"For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) "
@@ -514,69 +514,69 @@ msgstr ""
#. TRANS: OpenID plugin message.
#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)".
-#: openidlogin.php:86
+#: openidlogin.php:88
#, php-format
msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
msgstr "Aperir session con un conto [OpenID](%%doc.openid%%)."
#. TRANS: OpenID plugin message. Title.
#. TRANS: Title after getting the status of the OpenID authorisation request.
-#: openidlogin.php:120 finishaddopenid.php:187
+#: openidlogin.php:122 finishaddopenid.php:187
msgid "OpenID Login"
msgstr "Apertura de session via OpenID"
#. TRANS: OpenID plugin logon form legend.
-#: openidlogin.php:138
+#: openidlogin.php:140
msgid "OpenID login"
msgstr "Apertura de session via OpenID"
-#: openidlogin.php:146
+#: openidlogin.php:148
msgid "OpenID provider"
msgstr "Fornitor de OpenID"
-#: openidlogin.php:154
+#: openidlogin.php:156
msgid "Enter your username."
msgstr "Entra tu nomine de usator."
-#: openidlogin.php:155
+#: openidlogin.php:157
msgid "You will be sent to the provider's site for authentication."
msgstr "Tu essera inviate al sito del fornitor pro authentication."
#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions.
-#: openidlogin.php:162
+#: openidlogin.php:164
msgid "Your OpenID URL"
msgstr "Tu URL de OpenID"
#. TRANS: OpenID plugin logon form checkbox label for setting to put the OpenID information in a cookie.
-#: openidlogin.php:167
+#: openidlogin.php:169
msgid "Remember me"
msgstr "Memorar me"
#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions.
-#: openidlogin.php:169
+#: openidlogin.php:171
msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
msgstr ""
"Aperir session automaticamente in le futuro; non pro computatores usate in "
"commun!"
#. TRANS: OpenID plugin logon form button label to start logon with the data provided in the logon form.
-#: openidlogin.php:174
+#: openidlogin.php:176
msgctxt "BUTTON"
msgid "Login"
msgstr "Aperir session"
-#: openidtrust.php:51
+#: openidtrust.php:52
msgid "OpenID Identity Verification"
msgstr "Verification de identitate via OpenID"
-#: openidtrust.php:69
+#: openidtrust.php:70
msgid ""
"This page should only be reached during OpenID processing, not directly."
msgstr ""
"Iste pagina debe esser attingite solmente durante le tractamento de un "
"OpenID, non directemente."
-#: openidtrust.php:117
+#: openidtrust.php:118
#, php-format
msgid ""
"%s has asked to verify your identity. Click Continue to verify your "
@@ -585,11 +585,11 @@ msgstr ""
"%s ha demandate de verificar tu identitate. Clicca super Continuar pro "
"verificar tu identitate e aperir session sin crear un nove contrasigno."
-#: openidtrust.php:135
+#: openidtrust.php:136
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: openidtrust.php:136
+#: openidtrust.php:137
msgid "Cancel"
msgstr "Cancellar"
diff --git a/plugins/OpenID/locale/mk/LC_MESSAGES/OpenID.po b/plugins/OpenID/locale/mk/LC_MESSAGES/OpenID.po
index b682038d5..dc68a5821 100644
--- a/plugins/OpenID/locale/mk/LC_MESSAGES/OpenID.po
+++ b/plugins/OpenID/locale/mk/LC_MESSAGES/OpenID.po
@@ -9,23 +9,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:57:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:08:03+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:39:00+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:57:03+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
-#: openidsettings.php:59 openidadminpanel.php:65
+#: openidsettings.php:58 openidadminpanel.php:65
msgid "OpenID settings"
msgstr "Нагодувања за OpenID"
-#: openidsettings.php:70
+#: openidsettings.php:69
#, php-format
msgid ""
"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
@@ -35,11 +35,11 @@ msgstr ""
"мреж. места со една иста сметка. Од ова место можете да раководите со Вашите "
"OpenID-ја."
-#: openidsettings.php:101
+#: openidsettings.php:100
msgid "Add OpenID"
msgstr "Додај OpenID"
-#: openidsettings.php:104
+#: openidsettings.php:103
msgid ""
"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
"click \"Add\"."
@@ -48,19 +48,19 @@ msgstr ""
"полето подолу и кликнете на „Додај“."
#. TRANS: OpenID plugin logon form field label.
-#: openidsettings.php:109 openidlogin.php:159
+#: openidsettings.php:108 openidlogin.php:161
msgid "OpenID URL"
msgstr "URL на OpenID"
-#: openidsettings.php:119
+#: openidsettings.php:118
msgid "Add"
msgstr "Додај"
-#: openidsettings.php:131
+#: openidsettings.php:130
msgid "Remove OpenID"
msgstr "Отстрани OpenID"
-#: openidsettings.php:136
+#: openidsettings.php:135
msgid ""
"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
"remove it, add another OpenID first."
@@ -68,21 +68,21 @@ msgstr ""
"Ако го отстраните Вашиот единствен OpenID, тогаш нема да можете да се "
"најавите! Ако треба да го отстраните, тогаш најпрвин додадете друг OpenID."
-#: openidsettings.php:151
+#: openidsettings.php:150
msgid ""
"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
"\"Remove\"."
msgstr "Отстранувањето на OpenID од сметката се врши преку копчето „Отстрани“."
-#: openidsettings.php:174 openidsettings.php:215
+#: openidsettings.php:173 openidsettings.php:214
msgid "Remove"
msgstr "Отстрани"
-#: openidsettings.php:188
+#: openidsettings.php:187
msgid "OpenID Trusted Sites"
msgstr "Мреж. места од доверба на OpenID"
-#: openidsettings.php:191
+#: openidsettings.php:190
msgid ""
"The following sites are allowed to access your identity and log you in. You "
"can remove a site from this list to deny it access to your OpenID."
@@ -92,35 +92,35 @@ msgstr ""
"OpenID, тогаш отстранете го од списоков."
#. TRANS: Message given when there is a problem with the user's session token.
-#: openidsettings.php:233 finishopenidlogin.php:40 openidlogin.php:49
+#: openidsettings.php:232 finishopenidlogin.php:42 openidlogin.php:51
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Се појави проблем со жетонот на Вашата сесија. Обидете се подоцна."
-#: openidsettings.php:240
+#: openidsettings.php:239
msgid "Can't add new providers."
msgstr "Не можам да додадам нови услужители."
-#: openidsettings.php:253
+#: openidsettings.php:252
msgid "Something weird happened."
msgstr "Се случи нешто чудно."
-#: openidsettings.php:277
+#: openidsettings.php:276
msgid "No such OpenID trustroot."
msgstr "Нема таков довербен извор (trustroot) за OpenID"
-#: openidsettings.php:281
+#: openidsettings.php:280
msgid "Trustroots removed"
msgstr "Довербените извори (trustroots) се отстранети"
-#: openidsettings.php:304
+#: openidsettings.php:303
msgid "No such OpenID."
msgstr "Нема таков OpenID."
-#: openidsettings.php:309
+#: openidsettings.php:308
msgid "That OpenID does not belong to you."
msgstr "Тој OpenID не Ви припаѓа Вам."
-#: openidsettings.php:313
+#: openidsettings.php:312
msgid "OpenID removed."
msgstr "OpenID е отстранет."
@@ -334,35 +334,35 @@ msgid "Use <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> to login to the site."
msgstr "Користете <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> за најава."
#. TRANS: OpenID plugin client error given trying to add an unauthorised OpenID to a user (403).
-#: openidserver.php:118
+#: openidserver.php:116
#, php-format
msgid "You are not authorized to use the identity %s."
msgstr "Не сте овластени да го користите идентитетот %s."
#. TRANS: OpenID plugin client error given when not getting a response for a given OpenID provider (500).
-#: openidserver.php:139
+#: openidserver.php:137
msgid "Just an OpenID provider. Nothing to see here, move along..."
msgstr ""
"Ова е просто услужник за OpenID. Нема ништо интересно, продолжете понатаму..."
#. TRANS: Client error message trying to log on with OpenID while already logged on.
-#: finishopenidlogin.php:35 openidlogin.php:31
+#: finishopenidlogin.php:37 openidlogin.php:33
msgid "Already logged in."
msgstr "Веќе сте најавени."
#. TRANS: Message given if user does not agree with the site's license.
-#: finishopenidlogin.php:46
+#: finishopenidlogin.php:48
msgid "You can't register if you don't agree to the license."
msgstr "Не можете да се регистрирате ако не се согласувате со лиценцата."
#. TRANS: Messag given on an unknown error.
-#: finishopenidlogin.php:55
+#: finishopenidlogin.php:57
msgid "An unknown error has occured."
msgstr "Се појави непозната грешка."
#. TRANS: Instructions given after a first successful logon using OpenID.
#. TRANS: %s is the site name.
-#: finishopenidlogin.php:71
+#: finishopenidlogin.php:73
#, php-format
msgid ""
"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
@@ -374,39 +374,39 @@ msgstr ""
"се поврзете со Вашата постоечка сметка (ако ја имате)."
#. TRANS: Title
-#: finishopenidlogin.php:78
+#: finishopenidlogin.php:80
msgid "OpenID Account Setup"
msgstr "Поставување на OpenID-сметка"
-#: finishopenidlogin.php:108
+#: finishopenidlogin.php:110
msgid "Create new account"
msgstr "Создај нова сметка"
-#: finishopenidlogin.php:110
+#: finishopenidlogin.php:112
msgid "Create a new user with this nickname."
msgstr "Создај нов корисник со овој прекар."
-#: finishopenidlogin.php:113
+#: finishopenidlogin.php:115
msgid "New nickname"
msgstr "Нов прекар"
-#: finishopenidlogin.php:115
+#: finishopenidlogin.php:117
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "1-64 мали букви или бројки, без интерпункциски знаци и празни места"
#. TRANS: Button label in form in which to create a new user on the site for an OpenID.
-#: finishopenidlogin.php:140
+#: finishopenidlogin.php:142
msgctxt "BUTTON"
msgid "Create"
msgstr "Создај"
#. TRANS: Used as form legend for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
-#: finishopenidlogin.php:146
+#: finishopenidlogin.php:148
msgid "Connect existing account"
msgstr "Поврзи постоечка сметка"
#. TRANS: User instructions for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
-#: finishopenidlogin.php:149
+#: finishopenidlogin.php:151
msgid ""
"If you already have an account, login with your username and password to "
"connect it to your OpenID."
@@ -415,35 +415,35 @@ msgstr ""
"поврзете со Вашиот OpenID."
#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
-#: finishopenidlogin.php:153
+#: finishopenidlogin.php:155
msgid "Existing nickname"
msgstr "Постоечки прекар"
#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
-#: finishopenidlogin.php:157
+#: finishopenidlogin.php:159
msgid "Password"
msgstr "Лозинка"
#. TRANS: Button label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
-#: finishopenidlogin.php:161
+#: finishopenidlogin.php:163
msgctxt "BUTTON"
msgid "Connect"
msgstr "Поврзи се"
#. TRANS: Status message in case the response from the OpenID provider is that the logon attempt was cancelled.
-#: finishopenidlogin.php:174 finishaddopenid.php:90
+#: finishopenidlogin.php:176 finishaddopenid.php:90
msgid "OpenID authentication cancelled."
msgstr "Потврдувањето на OpenID е откажано."
#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. %s is the error message.
#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message.
#. TRANS: %s is the error message.
-#: finishopenidlogin.php:178 finishaddopenid.php:95
+#: finishopenidlogin.php:180 finishaddopenid.php:95
#, php-format
msgid "OpenID authentication failed: %s"
msgstr "Потврдувањето на OpenID не успеа: %s"
-#: finishopenidlogin.php:198 finishaddopenid.php:111
+#: finishopenidlogin.php:200 finishaddopenid.php:111
msgid ""
"OpenID authentication aborted: you are not allowed to login to this site."
msgstr ""
@@ -452,54 +452,54 @@ msgstr ""
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site.
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided.
-#: finishopenidlogin.php:250 finishopenidlogin.php:260
+#: finishopenidlogin.php:252 finishopenidlogin.php:262
msgid "Registration not allowed."
msgstr "Регистрацијата не е дозволена."
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid.
-#: finishopenidlogin.php:268
+#: finishopenidlogin.php:270
msgid "Not a valid invitation code."
msgstr "Ова не е важечки код за покана."
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name did not conform to the requirements.
-#: finishopenidlogin.php:279
+#: finishopenidlogin.php:281
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
msgstr "Прекарот мора да има само мали букви и бројки и да нема празни места."
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted.
-#: finishopenidlogin.php:285
+#: finishopenidlogin.php:287
msgid "Nickname not allowed."
msgstr "Прекарот не е дозволен."
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used.
-#: finishopenidlogin.php:291
+#: finishopenidlogin.php:293
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "Прекарот е зафатен. Одберете друг."
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved.
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found.
-#: finishopenidlogin.php:299 finishopenidlogin.php:386
+#: finishopenidlogin.php:301 finishopenidlogin.php:388
msgid "Stored OpenID not found."
msgstr "Складираниот OpenID не е пронајден."
#. TRANS: OpenID plugin server error.
-#: finishopenidlogin.php:309
+#: finishopenidlogin.php:311
msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
msgstr "Создавање на сметка за OpenID што веќе има корисник."
#. TRANS: OpenID plugin message.
-#: finishopenidlogin.php:374
+#: finishopenidlogin.php:376
msgid "Invalid username or password."
msgstr "Неважечко корисничко име или лозинка."
#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved.
-#: finishopenidlogin.php:394
+#: finishopenidlogin.php:396
msgid "Error connecting user to OpenID."
msgstr "Грешка при поврзувањето на корисникот со OpenID."
#. TRANS: OpenID plugin message. Rememberme logins have to reauthenticate before changing any profile settings.
#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)".
-#: openidlogin.php:80
+#: openidlogin.php:82
#, php-format
msgid ""
"For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) "
@@ -510,68 +510,68 @@ msgstr ""
#. TRANS: OpenID plugin message.
#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)".
-#: openidlogin.php:86
+#: openidlogin.php:88
#, php-format
msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
msgstr "Најава со сметка на [OpenID](%%doc.openid%%)."
#. TRANS: OpenID plugin message. Title.
#. TRANS: Title after getting the status of the OpenID authorisation request.
-#: openidlogin.php:120 finishaddopenid.php:187
+#: openidlogin.php:122 finishaddopenid.php:187
msgid "OpenID Login"
msgstr "OpenID-Најава"
#. TRANS: OpenID plugin logon form legend.
-#: openidlogin.php:138
+#: openidlogin.php:140
msgid "OpenID login"
msgstr "Најава со OpenID"
-#: openidlogin.php:146
+#: openidlogin.php:148
msgid "OpenID provider"
msgstr "Услужител за OpenID"
-#: openidlogin.php:154
+#: openidlogin.php:156
msgid "Enter your username."
msgstr "Внесете го Вашето корисничко име."
-#: openidlogin.php:155
+#: openidlogin.php:157
msgid "You will be sent to the provider's site for authentication."
msgstr "Ќе бидете префрлени на мреж. место на услужникот за потврда."
#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions.
-#: openidlogin.php:162
+#: openidlogin.php:164
msgid "Your OpenID URL"
msgstr "URL-адреса на Вашиот OpenID"
#. TRANS: OpenID plugin logon form checkbox label for setting to put the OpenID information in a cookie.
-#: openidlogin.php:167
+#: openidlogin.php:169
msgid "Remember me"
msgstr "Запомни ме"
#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions.
-#: openidlogin.php:169
+#: openidlogin.php:171
msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
msgstr ""
"Отсега врши автоматска најава. Не треба да се користи за јавни сметачи!"
#. TRANS: OpenID plugin logon form button label to start logon with the data provided in the logon form.
-#: openidlogin.php:174
+#: openidlogin.php:176
msgctxt "BUTTON"
msgid "Login"
msgstr "Најава"
-#: openidtrust.php:51
+#: openidtrust.php:52
msgid "OpenID Identity Verification"
msgstr "OpenID - потврда на идентитет"
-#: openidtrust.php:69
+#: openidtrust.php:70
msgid ""
"This page should only be reached during OpenID processing, not directly."
msgstr ""
"До оваа страница треба да се доаѓа само во текот на постапката на OpenID, а "
"не директно."
-#: openidtrust.php:117
+#: openidtrust.php:118
#, php-format
msgid ""
"%s has asked to verify your identity. Click Continue to verify your "
@@ -580,11 +580,11 @@ msgstr ""
"%s побара да го потврдите Вашиот идентитет. Кликнете на „Продолжи“ за да "
"потврдите и да се најавите без да треба да ставате нова лозинка."
-#: openidtrust.php:135
+#: openidtrust.php:136
msgid "Continue"
msgstr "Продолжи"
-#: openidtrust.php:136
+#: openidtrust.php:137
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
diff --git a/plugins/OpenID/locale/nl/LC_MESSAGES/OpenID.po b/plugins/OpenID/locale/nl/LC_MESSAGES/OpenID.po
index 8a5bcc5e1..6286a98fc 100644
--- a/plugins/OpenID/locale/nl/LC_MESSAGES/OpenID.po
+++ b/plugins/OpenID/locale/nl/LC_MESSAGES/OpenID.po
@@ -10,25 +10,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:57:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:08:03+0000\n"
"Last-Translator: Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:39:00+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:57:03+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
-#: openidsettings.php:59 openidadminpanel.php:65
+#: openidsettings.php:58 openidadminpanel.php:65
msgid "OpenID settings"
msgstr "OpenID-instellingen"
-#: openidsettings.php:70
+#: openidsettings.php:69
#, php-format
msgid ""
"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
@@ -37,11 +37,11 @@ msgstr ""
"Met [OpenID](%%doc.openid%%) kunt u aanmelden bij veel websites met dezelfde "
"gebruiker. U kunt hier uw gekoppelde OpenID's beheren."
-#: openidsettings.php:101
+#: openidsettings.php:100
msgid "Add OpenID"
msgstr "OpenID toevoegen"
-#: openidsettings.php:104
+#: openidsettings.php:103
msgid ""
"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
"click \"Add\"."
@@ -50,19 +50,19 @@ msgstr ""
"en klik op \"Toevoegen\"."
#. TRANS: OpenID plugin logon form field label.
-#: openidsettings.php:109 openidlogin.php:159
+#: openidsettings.php:108 openidlogin.php:161
msgid "OpenID URL"
msgstr "OpenID-URL"
-#: openidsettings.php:119
+#: openidsettings.php:118
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
-#: openidsettings.php:131
+#: openidsettings.php:130
msgid "Remove OpenID"
msgstr "OpenID verwijderen"
-#: openidsettings.php:136
+#: openidsettings.php:135
msgid ""
"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
"remove it, add another OpenID first."
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
"Door uw enige OpenID te verwijderen zou het niet meer mogelijk zijn om aan "
"te melden. Als u het wilt verwijderen, voeg dan eerst een andere OpenID toe."
-#: openidsettings.php:151
+#: openidsettings.php:150
msgid ""
"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
"\"Remove\"."
@@ -78,15 +78,15 @@ msgstr ""
"U kunt een OpenID van uw gebruiker verwijderen door te klikken op de knop "
"\"Verwijderen\"."
-#: openidsettings.php:174 openidsettings.php:215
+#: openidsettings.php:173 openidsettings.php:214
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
-#: openidsettings.php:188
+#: openidsettings.php:187
msgid "OpenID Trusted Sites"
msgstr "Vertrouwde OpenID-sites"
-#: openidsettings.php:191
+#: openidsettings.php:190
msgid ""
"The following sites are allowed to access your identity and log you in. You "
"can remove a site from this list to deny it access to your OpenID."
@@ -96,35 +96,35 @@ msgstr ""
"heeft tot uw OpenID."
#. TRANS: Message given when there is a problem with the user's session token.
-#: openidsettings.php:233 finishopenidlogin.php:40 openidlogin.php:49
+#: openidsettings.php:232 finishopenidlogin.php:42 openidlogin.php:51
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Er was een probleem met uw sessietoken. Probeer het opnieuw."
-#: openidsettings.php:240
+#: openidsettings.php:239
msgid "Can't add new providers."
msgstr "Het niet is mogelijk nieuwe providers toe te voegen."
-#: openidsettings.php:253
+#: openidsettings.php:252
msgid "Something weird happened."
msgstr "Er is iets vreemds gebeurd."
-#: openidsettings.php:277
+#: openidsettings.php:276
msgid "No such OpenID trustroot."
msgstr "Die OpenID trustroot bestaat niet."
-#: openidsettings.php:281
+#: openidsettings.php:280
msgid "Trustroots removed"
msgstr "De trustroots zijn verwijderd"
-#: openidsettings.php:304
+#: openidsettings.php:303
msgid "No such OpenID."
msgstr "De OpenID bestaat niet."
-#: openidsettings.php:309
+#: openidsettings.php:308
msgid "That OpenID does not belong to you."
msgstr "Die OpenID is niet van u."
-#: openidsettings.php:313
+#: openidsettings.php:312
msgid "OpenID removed."
msgstr "OpenID verwijderd."
@@ -342,34 +342,34 @@ msgstr ""
"site."
#. TRANS: OpenID plugin client error given trying to add an unauthorised OpenID to a user (403).
-#: openidserver.php:118
+#: openidserver.php:116
#, php-format
msgid "You are not authorized to use the identity %s."
msgstr "U mag de identiteit %s niet gebruiken."
#. TRANS: OpenID plugin client error given when not getting a response for a given OpenID provider (500).
-#: openidserver.php:139
+#: openidserver.php:137
msgid "Just an OpenID provider. Nothing to see here, move along..."
msgstr "Gewoon een OpenID-provider. Niets te zien hier..."
#. TRANS: Client error message trying to log on with OpenID while already logged on.
-#: finishopenidlogin.php:35 openidlogin.php:31
+#: finishopenidlogin.php:37 openidlogin.php:33
msgid "Already logged in."
msgstr "U bent al aangemeld."
#. TRANS: Message given if user does not agree with the site's license.
-#: finishopenidlogin.php:46
+#: finishopenidlogin.php:48
msgid "You can't register if you don't agree to the license."
msgstr "U kunt niet registreren als u niet akkoord gaat met de licentie."
#. TRANS: Messag given on an unknown error.
-#: finishopenidlogin.php:55
+#: finishopenidlogin.php:57
msgid "An unknown error has occured."
msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden."
#. TRANS: Instructions given after a first successful logon using OpenID.
#. TRANS: %s is the site name.
-#: finishopenidlogin.php:71
+#: finishopenidlogin.php:73
#, php-format
msgid ""
"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
@@ -381,39 +381,39 @@ msgstr ""
"koppelen met uw bestaande gebruiker als u die al hebt."
#. TRANS: Title
-#: finishopenidlogin.php:78
+#: finishopenidlogin.php:80
msgid "OpenID Account Setup"
msgstr "Instellingen OpenID"
-#: finishopenidlogin.php:108
+#: finishopenidlogin.php:110
msgid "Create new account"
msgstr "Nieuwe gebruiker aanmaken"
-#: finishopenidlogin.php:110
+#: finishopenidlogin.php:112
msgid "Create a new user with this nickname."
msgstr "Nieuwe gebruiker met deze naam aanmaken."
-#: finishopenidlogin.php:113
+#: finishopenidlogin.php:115
msgid "New nickname"
msgstr "Nieuwe gebruiker"
-#: finishopenidlogin.php:115
+#: finishopenidlogin.php:117
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "1-64 kleine letters of getallen; geen leestekens of spaties"
#. TRANS: Button label in form in which to create a new user on the site for an OpenID.
-#: finishopenidlogin.php:140
+#: finishopenidlogin.php:142
msgctxt "BUTTON"
msgid "Create"
msgstr "Aanmaken"
#. TRANS: Used as form legend for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
-#: finishopenidlogin.php:146
+#: finishopenidlogin.php:148
msgid "Connect existing account"
msgstr "Koppelen met bestaande gebruiker"
#. TRANS: User instructions for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
-#: finishopenidlogin.php:149
+#: finishopenidlogin.php:151
msgid ""
"If you already have an account, login with your username and password to "
"connect it to your OpenID."
@@ -422,35 +422,35 @@ msgstr ""
"wachtwoord om de gebruiker te koppelen met uw OpenID."
#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
-#: finishopenidlogin.php:153
+#: finishopenidlogin.php:155
msgid "Existing nickname"
msgstr "Bestaande gebruiker"
#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
-#: finishopenidlogin.php:157
+#: finishopenidlogin.php:159
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
#. TRANS: Button label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
-#: finishopenidlogin.php:161
+#: finishopenidlogin.php:163
msgctxt "BUTTON"
msgid "Connect"
msgstr "Koppelen"
#. TRANS: Status message in case the response from the OpenID provider is that the logon attempt was cancelled.
-#: finishopenidlogin.php:174 finishaddopenid.php:90
+#: finishopenidlogin.php:176 finishaddopenid.php:90
msgid "OpenID authentication cancelled."
msgstr "De authenticatie via OpenID is afgebroken."
#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. %s is the error message.
#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message.
#. TRANS: %s is the error message.
-#: finishopenidlogin.php:178 finishaddopenid.php:95
+#: finishopenidlogin.php:180 finishaddopenid.php:95
#, php-format
msgid "OpenID authentication failed: %s"
msgstr "De authenticatie via OpenID is mislukt: %s"
-#: finishopenidlogin.php:198 finishaddopenid.php:111
+#: finishopenidlogin.php:200 finishaddopenid.php:111
msgid ""
"OpenID authentication aborted: you are not allowed to login to this site."
msgstr ""
@@ -458,56 +458,56 @@ msgstr ""
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site.
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided.
-#: finishopenidlogin.php:250 finishopenidlogin.php:260
+#: finishopenidlogin.php:252 finishopenidlogin.php:262
msgid "Registration not allowed."
msgstr "Registreren is niet mogelijk."
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid.
-#: finishopenidlogin.php:268
+#: finishopenidlogin.php:270
msgid "Not a valid invitation code."
msgstr "De uitnodigingscode is niet geldig."
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name did not conform to the requirements.
-#: finishopenidlogin.php:279
+#: finishopenidlogin.php:281
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
msgstr ""
"De gebruikersnaam mag alleen uit kleine letters en cijfers bestaan, en geen "
"spaties bevatten."
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted.
-#: finishopenidlogin.php:285
+#: finishopenidlogin.php:287
msgid "Nickname not allowed."
msgstr "Deze gebruikersnaam is niet toegestaan."
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used.
-#: finishopenidlogin.php:291
+#: finishopenidlogin.php:293
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "Deze gebruikersnaam wordt al gebruikt. Kies een andere."
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved.
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found.
-#: finishopenidlogin.php:299 finishopenidlogin.php:386
+#: finishopenidlogin.php:301 finishopenidlogin.php:388
msgid "Stored OpenID not found."
msgstr "Het opgeslagen OpenID is niet aangetroffen."
#. TRANS: OpenID plugin server error.
-#: finishopenidlogin.php:309
+#: finishopenidlogin.php:311
msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
msgstr "Poging tot aanmaken van een OpenID-account dat al een gebruiker heeft."
#. TRANS: OpenID plugin message.
-#: finishopenidlogin.php:374
+#: finishopenidlogin.php:376
msgid "Invalid username or password."
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord."
#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved.
-#: finishopenidlogin.php:394
+#: finishopenidlogin.php:396
msgid "Error connecting user to OpenID."
msgstr "Fout bij het koppelen met OpenID."
#. TRANS: OpenID plugin message. Rememberme logins have to reauthenticate before changing any profile settings.
#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)".
-#: openidlogin.php:80
+#: openidlogin.php:82
#, php-format
msgid ""
"For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) "
@@ -518,68 +518,68 @@ msgstr ""
#. TRANS: OpenID plugin message.
#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)".
-#: openidlogin.php:86
+#: openidlogin.php:88
#, php-format
msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
msgstr "Aanmelden met een [OpenID](%%doc.openid%%)-gebruiker."
#. TRANS: OpenID plugin message. Title.
#. TRANS: Title after getting the status of the OpenID authorisation request.
-#: openidlogin.php:120 finishaddopenid.php:187
+#: openidlogin.php:122 finishaddopenid.php:187
msgid "OpenID Login"
msgstr "Aanmelden via OpenID"
#. TRANS: OpenID plugin logon form legend.
-#: openidlogin.php:138
+#: openidlogin.php:140
msgid "OpenID login"
msgstr "Aanmelden via OpenID"
-#: openidlogin.php:146
+#: openidlogin.php:148
msgid "OpenID provider"
msgstr "OpenID-provider"
-#: openidlogin.php:154
+#: openidlogin.php:156
msgid "Enter your username."
msgstr "Voer uw gebruikersnaam in"
-#: openidlogin.php:155
+#: openidlogin.php:157
msgid "You will be sent to the provider's site for authentication."
msgstr "U wordt naar de site van de provider omgeleid om aan te melden."
#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions.
-#: openidlogin.php:162
+#: openidlogin.php:164
msgid "Your OpenID URL"
msgstr "Uw OpenID-URL"
#. TRANS: OpenID plugin logon form checkbox label for setting to put the OpenID information in a cookie.
-#: openidlogin.php:167
+#: openidlogin.php:169
msgid "Remember me"
msgstr "Aanmeldgegevens onthouden"
#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions.
-#: openidlogin.php:169
+#: openidlogin.php:171
msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
msgstr ""
"In het vervolg automatisch aanmelden. Niet gebruiken op gedeelde computers!"
#. TRANS: OpenID plugin logon form button label to start logon with the data provided in the logon form.
-#: openidlogin.php:174
+#: openidlogin.php:176
msgctxt "BUTTON"
msgid "Login"
msgstr "Aanmelden"
-#: openidtrust.php:51
+#: openidtrust.php:52
msgid "OpenID Identity Verification"
msgstr "OpenID-identiteitscontrole"
-#: openidtrust.php:69
+#: openidtrust.php:70
msgid ""
"This page should only be reached during OpenID processing, not directly."
msgstr ""
"Deze pagina hoort alleen bezocht te worden tijdens het verwerken van een "
"OpenID, en niet direct."
-#: openidtrust.php:117
+#: openidtrust.php:118
#, php-format
msgid ""
"%s has asked to verify your identity. Click Continue to verify your "
@@ -589,11 +589,11 @@ msgstr ""
"indentiteit te controleren en aan te melden zonder een wachtwoord te hoeven "
"invoeren."
-#: openidtrust.php:135
+#: openidtrust.php:136
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"
-#: openidtrust.php:136
+#: openidtrust.php:137
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
diff --git a/plugins/OpenID/locale/tl/LC_MESSAGES/OpenID.po b/plugins/OpenID/locale/tl/LC_MESSAGES/OpenID.po
index 439c4f54c..e7fdc2fc9 100644
--- a/plugins/OpenID/locale/tl/LC_MESSAGES/OpenID.po
+++ b/plugins/OpenID/locale/tl/LC_MESSAGES/OpenID.po
@@ -9,23 +9,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:57:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:08:03+0000\n"
"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:39:00+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:57:03+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: openidsettings.php:59 openidadminpanel.php:65
+#: openidsettings.php:58 openidadminpanel.php:65
msgid "OpenID settings"
msgstr "Mga katakdaan ng OpenID"
-#: openidsettings.php:70
+#: openidsettings.php:69
#, php-format
msgid ""
"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
@@ -35,11 +35,11 @@ msgstr ""
"sityong may katulad na akawnt ng tagagamit. Pamahalaan ang iyong kaugnay na "
"mga OpenID mula rito."
-#: openidsettings.php:101
+#: openidsettings.php:100
msgid "Add OpenID"
msgstr "Idagdag ang OpenID"
-#: openidsettings.php:104
+#: openidsettings.php:103
msgid ""
"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
"click \"Add\"."
@@ -48,19 +48,19 @@ msgstr ""
"nasa ibaba at pindutin ang \"Idagdag\"."
#. TRANS: OpenID plugin logon form field label.
-#: openidsettings.php:109 openidlogin.php:159
+#: openidsettings.php:108 openidlogin.php:161
msgid "OpenID URL"
msgstr "URL ng OpenID"
-#: openidsettings.php:119
+#: openidsettings.php:118
msgid "Add"
msgstr "Idagdag"
-#: openidsettings.php:131
+#: openidsettings.php:130
msgid "Remove OpenID"
msgstr "Tanggalin ang OpenID"
-#: openidsettings.php:136
+#: openidsettings.php:135
msgid ""
"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
"remove it, add another OpenID first."
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
"Ang pagtatanggal ng iyong OpenID lamang ay makasasanhi ng imposibleng "
"paglagda! Kung kailangan mong tanggalin ito, magdagdag ng ibang OpenID muna."
-#: openidsettings.php:151
+#: openidsettings.php:150
msgid ""
"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
"\"Remove\"."
@@ -76,15 +76,15 @@ msgstr ""
"Matatanggap mo ang isang OpenID mula sa akawnt mo sa pamamagitan ng "
"pagpindot sa pindutang may tatak na \"Tanggalin\"."
-#: openidsettings.php:174 openidsettings.php:215
+#: openidsettings.php:173 openidsettings.php:214
msgid "Remove"
msgstr "Tanggalin"
-#: openidsettings.php:188
+#: openidsettings.php:187
msgid "OpenID Trusted Sites"
msgstr "Pinagkakatiwalaang mga Sityo ng OpenID"
-#: openidsettings.php:191
+#: openidsettings.php:190
msgid ""
"The following sites are allowed to access your identity and log you in. You "
"can remove a site from this list to deny it access to your OpenID."
@@ -94,35 +94,35 @@ msgstr ""
"ito upang tanggihan ang pagpunta nito sa iyong OpenID."
#. TRANS: Message given when there is a problem with the user's session token.
-#: openidsettings.php:233 finishopenidlogin.php:40 openidlogin.php:49
+#: openidsettings.php:232 finishopenidlogin.php:42 openidlogin.php:51
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "May suliranin sa iyong token na pangsesyon. Paki subukan uli."
-#: openidsettings.php:240
+#: openidsettings.php:239
msgid "Can't add new providers."
msgstr "Hindi makapagdaragdag ng bagong mga tagapagbigay."
-#: openidsettings.php:253
+#: openidsettings.php:252
msgid "Something weird happened."
msgstr "May nangyaring kakaiba."
-#: openidsettings.php:277
+#: openidsettings.php:276
msgid "No such OpenID trustroot."
msgstr "Walng ganyang pinagkakatiwalaang ugat ng OpenID."
-#: openidsettings.php:281
+#: openidsettings.php:280
msgid "Trustroots removed"
msgstr "Tinanggal ang mga pinagkakatiwalaang ugat"
-#: openidsettings.php:304
+#: openidsettings.php:303
msgid "No such OpenID."
msgstr "Walang ganyang OpenID."
-#: openidsettings.php:309
+#: openidsettings.php:308
msgid "That OpenID does not belong to you."
msgstr "Hindi mo pag-aari ang OpenID na iyan."
-#: openidsettings.php:313
+#: openidsettings.php:312
msgid "OpenID removed."
msgstr "Tinanggal ang OpenID."
@@ -347,35 +347,35 @@ msgstr ""
"Gamitin ang <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> upang lumagda sa sityo."
#. TRANS: OpenID plugin client error given trying to add an unauthorised OpenID to a user (403).
-#: openidserver.php:118
+#: openidserver.php:116
#, php-format
msgid "You are not authorized to use the identity %s."
msgstr "Wala kang pahintulot na gamitin ang katauhang %s."
#. TRANS: OpenID plugin client error given when not getting a response for a given OpenID provider (500).
-#: openidserver.php:139
+#: openidserver.php:137
msgid "Just an OpenID provider. Nothing to see here, move along..."
msgstr ""
"Isa lamang na tagapagbigay ng OpenID. Walang makikita rito, magpatuloy..."
#. TRANS: Client error message trying to log on with OpenID while already logged on.
-#: finishopenidlogin.php:35 openidlogin.php:31
+#: finishopenidlogin.php:37 openidlogin.php:33
msgid "Already logged in."
msgstr "Nakalagda na."
#. TRANS: Message given if user does not agree with the site's license.
-#: finishopenidlogin.php:46
+#: finishopenidlogin.php:48
msgid "You can't register if you don't agree to the license."
msgstr "Hindi ka makakapagpatala kung hindi ka sasang-ayon sa lisensiya."
#. TRANS: Messag given on an unknown error.
-#: finishopenidlogin.php:55
+#: finishopenidlogin.php:57
msgid "An unknown error has occured."
msgstr "Naganap ang isang hindi nalalamang kamalian."
#. TRANS: Instructions given after a first successful logon using OpenID.
#. TRANS: %s is the site name.
-#: finishopenidlogin.php:71
+#: finishopenidlogin.php:73
#, php-format
msgid ""
"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
@@ -388,40 +388,40 @@ msgstr ""
"akawnt, kung mayroon ka."
#. TRANS: Title
-#: finishopenidlogin.php:78
+#: finishopenidlogin.php:80
msgid "OpenID Account Setup"
msgstr "Pagkakaayos ng Akawnt na OpenID"
-#: finishopenidlogin.php:108
+#: finishopenidlogin.php:110
msgid "Create new account"
msgstr "Likhain ang bagong akawnt"
-#: finishopenidlogin.php:110
+#: finishopenidlogin.php:112
msgid "Create a new user with this nickname."
msgstr "Lumikha ng isang bagong tagagamit na may ganitong palayaw."
-#: finishopenidlogin.php:113
+#: finishopenidlogin.php:115
msgid "New nickname"
msgstr "Bagong palayaw"
-#: finishopenidlogin.php:115
+#: finishopenidlogin.php:117
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr ""
"1 hanggang 64 maliliit na mga titik o mga bilang, walang bantas o mga patlang"
#. TRANS: Button label in form in which to create a new user on the site for an OpenID.
-#: finishopenidlogin.php:140
+#: finishopenidlogin.php:142
msgctxt "BUTTON"
msgid "Create"
msgstr "Likhain"
#. TRANS: Used as form legend for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
-#: finishopenidlogin.php:146
+#: finishopenidlogin.php:148
msgid "Connect existing account"
msgstr "Iugnay ang umiiral na akawnt"
#. TRANS: User instructions for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
-#: finishopenidlogin.php:149
+#: finishopenidlogin.php:151
msgid ""
"If you already have an account, login with your username and password to "
"connect it to your OpenID."
@@ -430,35 +430,35 @@ msgstr ""
"tagagamit at hudyat upang iugnay ito sa iyong OpenID."
#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
-#: finishopenidlogin.php:153
+#: finishopenidlogin.php:155
msgid "Existing nickname"
msgstr "Umiiral na palayaw"
#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
-#: finishopenidlogin.php:157
+#: finishopenidlogin.php:159
msgid "Password"
msgstr "Hudyat"
#. TRANS: Button label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
-#: finishopenidlogin.php:161
+#: finishopenidlogin.php:163
msgctxt "BUTTON"
msgid "Connect"
msgstr "Umugnay"
#. TRANS: Status message in case the response from the OpenID provider is that the logon attempt was cancelled.
-#: finishopenidlogin.php:174 finishaddopenid.php:90
+#: finishopenidlogin.php:176 finishaddopenid.php:90
msgid "OpenID authentication cancelled."
msgstr "Kinansela ang pagpapatunay ng OpenID."
#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. %s is the error message.
#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message.
#. TRANS: %s is the error message.
-#: finishopenidlogin.php:178 finishaddopenid.php:95
+#: finishopenidlogin.php:180 finishaddopenid.php:95
#, php-format
msgid "OpenID authentication failed: %s"
msgstr "Nabigo ang pagpapatunay ng OpenID: %s"
-#: finishopenidlogin.php:198 finishaddopenid.php:111
+#: finishopenidlogin.php:200 finishaddopenid.php:111
msgid ""
"OpenID authentication aborted: you are not allowed to login to this site."
msgstr ""
@@ -467,57 +467,57 @@ msgstr ""
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site.
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided.
-#: finishopenidlogin.php:250 finishopenidlogin.php:260
+#: finishopenidlogin.php:252 finishopenidlogin.php:262
msgid "Registration not allowed."
msgstr "Hindi pinayagan ang pagpapatala."
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid.
-#: finishopenidlogin.php:268
+#: finishopenidlogin.php:270
msgid "Not a valid invitation code."
msgstr "Hindi isang tanggap na kodigo ng paanyaya."
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name did not conform to the requirements.
-#: finishopenidlogin.php:279
+#: finishopenidlogin.php:281
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
msgstr ""
"Ang palayaw ay dapat lamang na may maliliit ng mga titik at mga bilang at "
"walang mga patlang."
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted.
-#: finishopenidlogin.php:285
+#: finishopenidlogin.php:287
msgid "Nickname not allowed."
msgstr "Hindi pinayagan ang palayaw."
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used.
-#: finishopenidlogin.php:291
+#: finishopenidlogin.php:293
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "Ginagamit na ang palayaw. Sumubok ng iba."
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved.
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found.
-#: finishopenidlogin.php:299 finishopenidlogin.php:386
+#: finishopenidlogin.php:301 finishopenidlogin.php:388
msgid "Stored OpenID not found."
msgstr "Hindi natagpuan ang nakalagak na OpenID."
#. TRANS: OpenID plugin server error.
-#: finishopenidlogin.php:309
+#: finishopenidlogin.php:311
msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
msgstr ""
"Nililikha ang bagong akawnt para sa OpenID na mayroon nang isang tagagamit."
#. TRANS: OpenID plugin message.
-#: finishopenidlogin.php:374
+#: finishopenidlogin.php:376
msgid "Invalid username or password."
msgstr "Hindi tanggap na pangalan ng tagagamit o hudyat."
#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved.
-#: finishopenidlogin.php:394
+#: finishopenidlogin.php:396
msgid "Error connecting user to OpenID."
msgstr "May kamalian sa pag-ugnay ng tagagamit sa OpenID."
#. TRANS: OpenID plugin message. Rememberme logins have to reauthenticate before changing any profile settings.
#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)".
-#: openidlogin.php:80
+#: openidlogin.php:82
#, php-format
msgid ""
"For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) "
@@ -528,68 +528,68 @@ msgstr ""
#. TRANS: OpenID plugin message.
#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)".
-#: openidlogin.php:86
+#: openidlogin.php:88
#, php-format
msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
msgstr "Lumagda sa pamamagitan ng isang akawnt ng [OpenID](%%doc.openid%%)."
#. TRANS: OpenID plugin message. Title.
#. TRANS: Title after getting the status of the OpenID authorisation request.
-#: openidlogin.php:120 finishaddopenid.php:187
+#: openidlogin.php:122 finishaddopenid.php:187
msgid "OpenID Login"
msgstr "Panglagdang OpenID"
#. TRANS: OpenID plugin logon form legend.
-#: openidlogin.php:138
+#: openidlogin.php:140
msgid "OpenID login"
msgstr "Panglagdang OpenID"
-#: openidlogin.php:146
+#: openidlogin.php:148
msgid "OpenID provider"
msgstr "Tagapagbigay ng OpenID"
-#: openidlogin.php:154
+#: openidlogin.php:156
msgid "Enter your username."
msgstr "Ipasok ang iyong pangalan ng tagagamit."
-#: openidlogin.php:155
+#: openidlogin.php:157
msgid "You will be sent to the provider's site for authentication."
msgstr "Ipapadala ka sa sityo ng tagapagbigay para sa pagpapatunay."
#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions.
-#: openidlogin.php:162
+#: openidlogin.php:164
msgid "Your OpenID URL"
msgstr "Ang iyong URL ng OpenID"
#. TRANS: OpenID plugin logon form checkbox label for setting to put the OpenID information in a cookie.
-#: openidlogin.php:167
+#: openidlogin.php:169
msgid "Remember me"
msgstr "Tandaan ako"
#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions.
-#: openidlogin.php:169
+#: openidlogin.php:171
msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
msgstr ""
"Kusang lumagda sa hinaharap; hindi para sa pinagsasaluhang mga kompyuter!"
#. TRANS: OpenID plugin logon form button label to start logon with the data provided in the logon form.
-#: openidlogin.php:174
+#: openidlogin.php:176
msgctxt "BUTTON"
msgid "Login"
msgstr "Lumagda"
-#: openidtrust.php:51
+#: openidtrust.php:52
msgid "OpenID Identity Verification"
msgstr "Pagpapatunay sa Katauhan ng OpenID"
-#: openidtrust.php:69
+#: openidtrust.php:70
msgid ""
"This page should only be reached during OpenID processing, not directly."
msgstr ""
"Ang pahinang ito ay dapat lamang na maabot habang pinoproseso ang OpenID, "
"hindi tuwiran."
-#: openidtrust.php:117
+#: openidtrust.php:118
#, php-format
msgid ""
"%s has asked to verify your identity. Click Continue to verify your "
@@ -599,11 +599,11 @@ msgstr ""
"upang tiyakin ang iyong katauhan at lumagdang hindi lumilikha ng isang "
"bagong hudyat."
-#: openidtrust.php:135
+#: openidtrust.php:136
msgid "Continue"
msgstr "Magpatuloy"
-#: openidtrust.php:136
+#: openidtrust.php:137
msgid "Cancel"
msgstr "Huwag ituloy"
diff --git a/plugins/OpenID/locale/uk/LC_MESSAGES/OpenID.po b/plugins/OpenID/locale/uk/LC_MESSAGES/OpenID.po
index f5550f5de..63f2c1304 100644
--- a/plugins/OpenID/locale/uk/LC_MESSAGES/OpenID.po
+++ b/plugins/OpenID/locale/uk/LC_MESSAGES/OpenID.po
@@ -9,24 +9,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:57:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:08:03+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:39:00+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:57:03+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
-#: openidsettings.php:59 openidadminpanel.php:65
+#: openidsettings.php:58 openidadminpanel.php:65
msgid "OpenID settings"
msgstr "Налаштування OpenID"
-#: openidsettings.php:70
+#: openidsettings.php:69
#, php-format
msgid ""
"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
@@ -36,11 +36,11 @@ msgstr ""
"використовуючи той самий лоґін і пароль. Тут можна впорядкувати ваші OpenID-"
"акаунти."
-#: openidsettings.php:101
+#: openidsettings.php:100
msgid "Add OpenID"
msgstr "Додати OpenID"
-#: openidsettings.php:104
+#: openidsettings.php:103
msgid ""
"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
"click \"Add\"."
@@ -49,19 +49,19 @@ msgstr ""
"натисніть «Додати»."
#. TRANS: OpenID plugin logon form field label.
-#: openidsettings.php:109 openidlogin.php:159
+#: openidsettings.php:108 openidlogin.php:161
msgid "OpenID URL"
msgstr "URL-адреса OpenID"
-#: openidsettings.php:119
+#: openidsettings.php:118
msgid "Add"
msgstr "Додати"
-#: openidsettings.php:131
+#: openidsettings.php:130
msgid "Remove OpenID"
msgstr "Видалити OpenID"
-#: openidsettings.php:136
+#: openidsettings.php:135
msgid ""
"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
"remove it, add another OpenID first."
@@ -70,21 +70,21 @@ msgstr ""
"вхід у майбутньому! Якщо вам потрібно видалити ваш єдиний OpenID, то спершу "
"додайте інший."
-#: openidsettings.php:151
+#: openidsettings.php:150
msgid ""
"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
"\"Remove\"."
msgstr "Ви можете видалити ваш OpenID просто натиснувши кнопку «Видалити»."
-#: openidsettings.php:174 openidsettings.php:215
+#: openidsettings.php:173 openidsettings.php:214
msgid "Remove"
msgstr "Видалити"
-#: openidsettings.php:188
+#: openidsettings.php:187
msgid "OpenID Trusted Sites"
msgstr "Довірені сайти OpenID"
-#: openidsettings.php:191
+#: openidsettings.php:190
msgid ""
"The following sites are allowed to access your identity and log you in. You "
"can remove a site from this list to deny it access to your OpenID."
@@ -94,36 +94,36 @@ msgstr ""
"на вхід."
#. TRANS: Message given when there is a problem with the user's session token.
-#: openidsettings.php:233 finishopenidlogin.php:40 openidlogin.php:49
+#: openidsettings.php:232 finishopenidlogin.php:42 openidlogin.php:51
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
"Виникли певні проблеми з токеном поточної сесії. Спробуйте знов, будь ласка."
-#: openidsettings.php:240
+#: openidsettings.php:239
msgid "Can't add new providers."
msgstr "Не вдається додати нового OpenID-провайдера."
-#: openidsettings.php:253
+#: openidsettings.php:252
msgid "Something weird happened."
msgstr "Сталося щось незрозуміле."
-#: openidsettings.php:277
+#: openidsettings.php:276
msgid "No such OpenID trustroot."
msgstr "Серед довірених такого OpenID немає."
-#: openidsettings.php:281
+#: openidsettings.php:280
msgid "Trustroots removed"
msgstr "Довірені OpenID видалено"
-#: openidsettings.php:304
+#: openidsettings.php:303
msgid "No such OpenID."
msgstr "Немає такого OpenID."
-#: openidsettings.php:309
+#: openidsettings.php:308
msgid "That OpenID does not belong to you."
msgstr "Даний OpenID належить не вам."
-#: openidsettings.php:313
+#: openidsettings.php:312
msgid "OpenID removed."
msgstr "OpenID видалено."
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
"Використання <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> для входу на сайт."
#. TRANS: OpenID plugin client error given trying to add an unauthorised OpenID to a user (403).
-#: openidserver.php:118
+#: openidserver.php:116
#, php-format
msgid "You are not authorized to use the identity %s."
msgstr ""
@@ -348,28 +348,28 @@ msgstr ""
"ідентичності на %s."
#. TRANS: OpenID plugin client error given when not getting a response for a given OpenID provider (500).
-#: openidserver.php:139
+#: openidserver.php:137
msgid "Just an OpenID provider. Nothing to see here, move along..."
msgstr "Просто OpenID-провайдер. Нічого належного чомусь не видно..."
#. TRANS: Client error message trying to log on with OpenID while already logged on.
-#: finishopenidlogin.php:35 openidlogin.php:31
+#: finishopenidlogin.php:37 openidlogin.php:33
msgid "Already logged in."
msgstr "Тепер ви увійшли."
#. TRANS: Message given if user does not agree with the site's license.
-#: finishopenidlogin.php:46
+#: finishopenidlogin.php:48
msgid "You can't register if you don't agree to the license."
msgstr "Ви не зможете зареєструватися, якщо не погодитесь з умовами ліцензії."
#. TRANS: Messag given on an unknown error.
-#: finishopenidlogin.php:55
+#: finishopenidlogin.php:57
msgid "An unknown error has occured."
msgstr "Виникла якась незрозуміла помилка."
#. TRANS: Instructions given after a first successful logon using OpenID.
#. TRANS: %s is the site name.
-#: finishopenidlogin.php:71
+#: finishopenidlogin.php:73
#, php-format
msgid ""
"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
@@ -381,40 +381,40 @@ msgstr ""
"використати такий, що вже існує."
#. TRANS: Title
-#: finishopenidlogin.php:78
+#: finishopenidlogin.php:80
msgid "OpenID Account Setup"
msgstr "Створення акаунту OpenID"
-#: finishopenidlogin.php:108
+#: finishopenidlogin.php:110
msgid "Create new account"
msgstr "Створити новий акаунт"
-#: finishopenidlogin.php:110
+#: finishopenidlogin.php:112
msgid "Create a new user with this nickname."
msgstr "Створити нового користувача з цим нікнеймом."
-#: finishopenidlogin.php:113
+#: finishopenidlogin.php:115
msgid "New nickname"
msgstr "Новий нікнейм"
-#: finishopenidlogin.php:115
+#: finishopenidlogin.php:117
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr ""
"1-64 літери нижнього регістру і цифри, ніякої пунктуації або інтервалів"
#. TRANS: Button label in form in which to create a new user on the site for an OpenID.
-#: finishopenidlogin.php:140
+#: finishopenidlogin.php:142
msgctxt "BUTTON"
msgid "Create"
msgstr "Створити"
#. TRANS: Used as form legend for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
-#: finishopenidlogin.php:146
+#: finishopenidlogin.php:148
msgid "Connect existing account"
msgstr "Приєднати акаунт, який вже існує"
#. TRANS: User instructions for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
-#: finishopenidlogin.php:149
+#: finishopenidlogin.php:151
msgid ""
"If you already have an account, login with your username and password to "
"connect it to your OpenID."
@@ -423,91 +423,91 @@ msgstr ""
"приєднати їх до вашого OpenID."
#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
-#: finishopenidlogin.php:153
+#: finishopenidlogin.php:155
msgid "Existing nickname"
msgstr "Нікнейм, який вже існує"
#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
-#: finishopenidlogin.php:157
+#: finishopenidlogin.php:159
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#. TRANS: Button label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
-#: finishopenidlogin.php:161
+#: finishopenidlogin.php:163
msgctxt "BUTTON"
msgid "Connect"
msgstr "Під’єднати"
#. TRANS: Status message in case the response from the OpenID provider is that the logon attempt was cancelled.
-#: finishopenidlogin.php:174 finishaddopenid.php:90
+#: finishopenidlogin.php:176 finishaddopenid.php:90
msgid "OpenID authentication cancelled."
msgstr "Автентифікацію за OpenID скасовано."
#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. %s is the error message.
#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message.
#. TRANS: %s is the error message.
-#: finishopenidlogin.php:178 finishaddopenid.php:95
+#: finishopenidlogin.php:180 finishaddopenid.php:95
#, php-format
msgid "OpenID authentication failed: %s"
msgstr "Автентифікуватись за OpenID не вдалося: %s"
-#: finishopenidlogin.php:198 finishaddopenid.php:111
+#: finishopenidlogin.php:200 finishaddopenid.php:111
msgid ""
"OpenID authentication aborted: you are not allowed to login to this site."
msgstr "Автентифікацію за OpenID перервано: ви не можете увійти на цей сайт."
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site.
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided.
-#: finishopenidlogin.php:250 finishopenidlogin.php:260
+#: finishopenidlogin.php:252 finishopenidlogin.php:262
msgid "Registration not allowed."
msgstr "Реєстрацію не дозволено."
#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid.
-#: finishopenidlogin.php:268
+#: finishopenidlogin.php:270
msgid "Not a valid invitation code."
msgstr "Це не дійсний код запрошення."
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name did not conform to the requirements.
-#: finishopenidlogin.php:279
+#: finishopenidlogin.php:281
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
msgstr ""
"Ім’я користувача повинно складатись з літер нижнього регістру і цифр, ніяких "
"інтервалів."
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted.
-#: finishopenidlogin.php:285
+#: finishopenidlogin.php:287
msgid "Nickname not allowed."
msgstr "Нікнейм не допускається."
#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used.
-#: finishopenidlogin.php:291
+#: finishopenidlogin.php:293
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "Цей нікнейм вже використовується. Спробуйте інший."
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved.
#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found.
-#: finishopenidlogin.php:299 finishopenidlogin.php:386
+#: finishopenidlogin.php:301 finishopenidlogin.php:388
msgid "Stored OpenID not found."
msgstr "Збережений OpenID не знайдено."
#. TRANS: OpenID plugin server error.
-#: finishopenidlogin.php:309
+#: finishopenidlogin.php:311
msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
msgstr "Створення нового акаунту для OpenID користувачем, який вже існує."
#. TRANS: OpenID plugin message.
-#: finishopenidlogin.php:374
+#: finishopenidlogin.php:376
msgid "Invalid username or password."
msgstr "Невірне ім’я або пароль."
#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved.
-#: finishopenidlogin.php:394
+#: finishopenidlogin.php:396
msgid "Error connecting user to OpenID."
msgstr "Помилка при підключенні користувача до OpenID."
#. TRANS: OpenID plugin message. Rememberme logins have to reauthenticate before changing any profile settings.
#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)".
-#: openidlogin.php:80
+#: openidlogin.php:82
#, php-format
msgid ""
"For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) "
@@ -518,68 +518,68 @@ msgstr ""
#. TRANS: OpenID plugin message.
#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)".
-#: openidlogin.php:86
+#: openidlogin.php:88
#, php-format
msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
msgstr "Увійти з [OpenID](%%doc.openid%%)."
#. TRANS: OpenID plugin message. Title.
#. TRANS: Title after getting the status of the OpenID authorisation request.
-#: openidlogin.php:120 finishaddopenid.php:187
+#: openidlogin.php:122 finishaddopenid.php:187
msgid "OpenID Login"
msgstr "Вхід з OpenID"
#. TRANS: OpenID plugin logon form legend.
-#: openidlogin.php:138
+#: openidlogin.php:140
msgid "OpenID login"
msgstr "Вхід з OpenID"
-#: openidlogin.php:146
+#: openidlogin.php:148
msgid "OpenID provider"
msgstr "OpenID-провайдер"
-#: openidlogin.php:154
+#: openidlogin.php:156
msgid "Enter your username."
msgstr "Введіть ім’я користувача."
-#: openidlogin.php:155
+#: openidlogin.php:157
msgid "You will be sent to the provider's site for authentication."
msgstr "Вас буде перенаправлено на веб-сторінку провайдера для автентифікації."
#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions.
-#: openidlogin.php:162
+#: openidlogin.php:164
msgid "Your OpenID URL"
msgstr "URL вашого OpenID"
#. TRANS: OpenID plugin logon form checkbox label for setting to put the OpenID information in a cookie.
-#: openidlogin.php:167
+#: openidlogin.php:169
msgid "Remember me"
msgstr "Пам’ятати мене"
#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions.
-#: openidlogin.php:169
+#: openidlogin.php:171
msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
msgstr ""
"Автоматично входити у майбутньому; не для комп’ютерів загального "
"користування!"
#. TRANS: OpenID plugin logon form button label to start logon with the data provided in the logon form.
-#: openidlogin.php:174
+#: openidlogin.php:176
msgctxt "BUTTON"
msgid "Login"
msgstr "Увійти"
-#: openidtrust.php:51
+#: openidtrust.php:52
msgid "OpenID Identity Verification"
msgstr "Перевірка ідентичності OpenID"
-#: openidtrust.php:69
+#: openidtrust.php:70
msgid ""
"This page should only be reached during OpenID processing, not directly."
msgstr ""
"Ви потрапляєте на цю сторінку лише при обробці запитів OpenID, не напряму."
-#: openidtrust.php:117
+#: openidtrust.php:118
#, php-format
msgid ""
"%s has asked to verify your identity. Click Continue to verify your "
@@ -588,11 +588,11 @@ msgstr ""
"%s запрошує вас пройти перевірку на ідентичність. Натисніть «Продовжити», щоб "
"перевірити вашу особу та увійти, не створюючи нового паролю."
-#: openidtrust.php:135
+#: openidtrust.php:136
msgid "Continue"
msgstr "Продовжити"
-#: openidtrust.php:136
+#: openidtrust.php:137
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"