summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/plugins/Sample/locale/mk/LC_MESSAGES/Sample.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'plugins/Sample/locale/mk/LC_MESSAGES/Sample.po')
-rw-r--r--plugins/Sample/locale/mk/LC_MESSAGES/Sample.po70
1 files changed, 70 insertions, 0 deletions
diff --git a/plugins/Sample/locale/mk/LC_MESSAGES/Sample.po b/plugins/Sample/locale/mk/LC_MESSAGES/Sample.po
new file mode 100644
index 000000000..17c907df2
--- /dev/null
+++ b/plugins/Sample/locale/mk/LC_MESSAGES/Sample.po
@@ -0,0 +1,70 @@
+# Translation of StatusNet - Sample to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 56::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
+#. TRANS: %d is a user ID (number).
+#: User_greeting_count.php:164
+#, php-format
+msgid "Could not save new greeting count for %d."
+msgstr "Не можев да го зачувам бројот на поздрави за %d."
+
+#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
+#. TRANS: %d is a user ID (number).
+#: User_greeting_count.php:177
+#, php-format
+msgid "Could not increment greeting count for %d."
+msgstr "Не можев да го дополнам бројот на поздрави за %d."
+
+#: SamplePlugin.php:259 hello.php:111
+msgid "Hello"
+msgstr "Здраво"
+
+#: SamplePlugin.php:259
+msgid "A warm greeting"
+msgstr "Срдечен поздрав"
+
+#: SamplePlugin.php:270
+msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
+msgstr ""
+"Приклучок-пример за основите на развојното програмирање за нови хакери."
+
+#: hello.php:113
+#, php-format
+msgid "Hello, %s!"
+msgstr "Здраво, %s!"
+
+#: hello.php:133
+msgid "Hello, stranger!"
+msgstr "Здрво, незнајнику!"
+
+#: hello.php:136
+#, php-format
+msgid "Hello, %s"
+msgstr "Здраво, %s"
+
+#: hello.php:138
+#, php-format
+msgid "I have greeted you %d time."
+msgid_plural "I have greeted you %d times."
+msgstr[0] "Ве поздравив еднаш."
+msgstr[1] "Ве поздравив %d пати."