summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/plugins/TwitterBridge/locale/ia/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'plugins/TwitterBridge/locale/ia/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po')
-rw-r--r--plugins/TwitterBridge/locale/ia/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po400
1 files changed, 400 insertions, 0 deletions
diff --git a/plugins/TwitterBridge/locale/ia/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po b/plugins/TwitterBridge/locale/ia/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
new file mode 100644
index 000000000..a209f9c10
--- /dev/null
+++ b/plugins/TwitterBridge/locale/ia/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
@@ -0,0 +1,400 @@
+# Translation of StatusNet - TwitterBridge to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:59+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 62::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: twitter.php:350
+msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
+msgstr "Tu ponte a Twitter ha essite disactivate."
+
+#: twitter.php:354
+#, php-format
+msgid ""
+"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
+"disabled. We no longer seem to have permission to update your Twitter "
+"status. Did you maybe revoke %3$s's access?\n"
+"\n"
+"You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings "
+"page:\n"
+"\n"
+"\t%2$s\n"
+"\n"
+"Regards,\n"
+"%3$s"
+msgstr ""
+"Salute, %1$s. Nos regretta informar te que tu ligamine a Twitter ha essite "
+"disactivate. Il pare que nos non ha plus le permission de actualisar tu "
+"stato de Twitter. Esque tu forsan revocava le accesso de %3$s?\n"
+"\n"
+"Tu pote reactivar tu ponte a Twitter per visitar tu pagina de configuration "
+"de Twitter:\n"
+"\n"
+"\t%2$s\n"
+"\n"
+"Cordialmente,\n"
+"%3$s"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:151 TwitterBridgePlugin.php:174
+#: TwitterBridgePlugin.php:291 twitteradminpanel.php:52
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:152
+msgid "Login or register using Twitter"
+msgstr "Aperir session o crear conto usante Twitter"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:175
+msgid "Twitter integration options"
+msgstr "Optiones de integration de Twitter"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:292
+msgid "Twitter bridge configuration"
+msgstr "Configuration del ponte a Twitter"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:316
+msgid ""
+"The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance "
+"with <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
+msgstr ""
+"Le plug-in de \"ponte\" a Twitter permitte le integration de un installation "
+"de StatusNet con <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
+
+#: twitteradminpanel.php:62
+msgid "Twitter bridge settings"
+msgstr "Configuration del ponte a Twitter"
+
+#: twitteradminpanel.php:145
+msgid "Invalid consumer key. Max length is 255 characters."
+msgstr "Clave de consumitor invalide. Longitude maximal es 255 characteres."
+
+#: twitteradminpanel.php:151
+msgid "Invalid consumer secret. Max length is 255 characters."
+msgstr "Secreto de consumitor invalide. Longitude maximal es 255 characteres."
+
+#: twitteradminpanel.php:207
+msgid "Twitter application settings"
+msgstr "Configuration del application Twitter"
+
+#: twitteradminpanel.php:213
+msgid "Consumer key"
+msgstr "Clave de consumitor"
+
+#: twitteradminpanel.php:214
+msgid "Consumer key assigned by Twitter"
+msgstr "Clave de consumitor assignate per Twitter"
+
+#: twitteradminpanel.php:222
+msgid "Consumer secret"
+msgstr "Secreto de consumitor"
+
+#: twitteradminpanel.php:223
+msgid "Consumer secret assigned by Twitter"
+msgstr "Secreto de consumitor assignate per Twitter"
+
+#: twitteradminpanel.php:233
+msgid "Note: a global consumer key and secret are set."
+msgstr "Nota: un clave e un secreto de consumitor global es definite."
+
+#: twitteradminpanel.php:240
+msgid "Integration source"
+msgstr "Fonte de integration"
+
+#: twitteradminpanel.php:241
+msgid "Name of your Twitter application"
+msgstr "Nomine de tu application Twitter"
+
+#: twitteradminpanel.php:253
+msgid "Options"
+msgstr "Optiones"
+
+#: twitteradminpanel.php:260
+msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\""
+msgstr "Activar \"Aperir session con Twitter\""
+
+#: twitteradminpanel.php:262
+msgid "Allow users to login with their Twitter credentials"
+msgstr "Permitte que usatores aperi session con lor conto de Twitter"
+
+#: twitteradminpanel.php:269
+msgid "Enable Twitter import"
+msgstr "Activar le importation de Twitter"
+
+#: twitteradminpanel.php:271
+msgid ""
+"Allow users to import their Twitter friends' timelines. Requires daemons to "
+"be manually configured."
+msgstr ""
+"Permitte que usatores importa le chronologias de lor amicos de Twitter. "
+"Require que le demones sia configurate manualmente."
+
+#: twitteradminpanel.php:288 twittersettings.php:200
+msgid "Save"
+msgstr "Salveguardar"
+
+#: twitteradminpanel.php:288
+msgid "Save Twitter settings"
+msgstr "Salveguardar configurationes de Twitter"
+
+#: twitterlogin.php:56
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Tu es jam authenticate."
+
+#: twitterlogin.php:64
+msgid "Twitter Login"
+msgstr "Apertura de session con Twitter"
+
+#: twitterlogin.php:69
+msgid "Login with your Twitter account"
+msgstr "Aperir session con tu conto de Twitter"
+
+#: twitterlogin.php:87
+msgid "Sign in with Twitter"
+msgstr "Aperir session con Twitter"
+
+#: twitterauthorization.php:120 twittersettings.php:226
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Occurreva un problema con le indicio de tu session. Per favor reproba."
+
+#: twitterauthorization.php:126
+msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+msgstr "Tu non pote crear un conto si tu non accepta le licentia."
+
+#: twitterauthorization.php:135
+msgid "Something weird happened."
+msgstr "Qualcosa de bizarre occurreva."
+
+#: twitterauthorization.php:181 twitterauthorization.php:229
+#: twitterauthorization.php:300
+msgid "Couldn't link your Twitter account."
+msgstr "Non poteva ligar a tu conto de Twitter."
+
+#: twitterauthorization.php:201
+msgid "Couldn't link your Twitter account: oauth_token mismatch."
+msgstr "Non poteva ligar a tu conto de Twitter: oauth_token non corresponde."
+
+#: twitterauthorization.php:312
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the first time you've logged into %s so we must connect your Twitter "
+"account to a local account. You can either create a new account, or connect "
+"with your existing account, if you have one."
+msgstr ""
+"Isto es le prime vice que tu ha aperite un session in %s; dunque, nos debe "
+"connecter tu conto de Twitter a un conto local. Tu pote crear un nove conto, "
+"o connecter con tu conto existente, si tu ha un."
+
+#: twitterauthorization.php:318
+msgid "Twitter Account Setup"
+msgstr "Configuration del conto de Twitter"
+
+#: twitterauthorization.php:351
+msgid "Connection options"
+msgstr "Optiones de connexion"
+
+#: twitterauthorization.php:360
+#, php-format
+msgid ""
+"My text and files are available under %s except this private data: password, "
+"email address, IM address, and phone number."
+msgstr ""
+"Mi texto e files es disponibile sub %s excepte iste datos private: "
+"contrasigno, adresse de e-mail, adresse de messageria instantanee, numero de "
+"telephono."
+
+#: twitterauthorization.php:381
+msgid "Create new account"
+msgstr "Crear nove conto"
+
+#: twitterauthorization.php:383
+msgid "Create a new user with this nickname."
+msgstr "Crear un nove usator con iste pseudonymo."
+
+#: twitterauthorization.php:386
+msgid "New nickname"
+msgstr "Nove pseudonymo"
+
+#: twitterauthorization.php:388
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr "1-64 minusculas o numeros, sin punctuation o spatios"
+
+#: twitterauthorization.php:391
+msgid "Create"
+msgstr "Crear"
+
+#: twitterauthorization.php:396
+msgid "Connect existing account"
+msgstr "Connecter conto existente"
+
+#: twitterauthorization.php:398
+msgid ""
+"If you already have an account, login with your username and password to "
+"connect it to your Twitter account."
+msgstr ""
+"Si tu ha jam un conto, aperi session con tu nomine de usator e contrasigno "
+"pro connecter lo a tu conto de Twitter."
+
+#: twitterauthorization.php:401
+msgid "Existing nickname"
+msgstr "Pseudonymo existente"
+
+#: twitterauthorization.php:404
+msgid "Password"
+msgstr "Contrasigno"
+
+#: twitterauthorization.php:407
+msgid "Connect"
+msgstr "Connecter"
+
+#: twitterauthorization.php:423 twitterauthorization.php:432
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Creation de conto non permittite."
+
+#: twitterauthorization.php:439
+msgid "Not a valid invitation code."
+msgstr "Le codice de invitation es invalide."
+
+#: twitterauthorization.php:449
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+msgstr "Le pseudonymo pote solmente haber minusculas e numeros, sin spatios."
+
+#: twitterauthorization.php:454
+msgid "Nickname not allowed."
+msgstr "Pseudonymo non permittite."
+
+#: twitterauthorization.php:459
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr "Pseudonymo ja in uso. Proba un altere."
+
+#: twitterauthorization.php:474
+msgid "Error registering user."
+msgstr "Error durante le registration del usator."
+
+#: twitterauthorization.php:485 twitterauthorization.php:523
+#: twitterauthorization.php:543
+msgid "Error connecting user to Twitter."
+msgstr "Error durante le connexion del usator a Twitter."
+
+#: twitterauthorization.php:505
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "Nomine de usator o contrasigno invalide."
+
+#: twittersettings.php:58
+msgid "Twitter settings"
+msgstr "Configuration de Twitter"
+
+#: twittersettings.php:69
+msgid ""
+"Connect your Twitter account to share your updates with your Twitter friends "
+"and vice-versa."
+msgstr ""
+"Connecte tu conto de Twitter pro condivider tu actualisationes con tu amicos "
+"de Twitter e vice versa."
+
+#: twittersettings.php:116
+msgid "Twitter account"
+msgstr "Conto de Twitter"
+
+#: twittersettings.php:121
+msgid "Connected Twitter account"
+msgstr "Conto de Twitter connectite"
+
+#: twittersettings.php:126
+msgid "Disconnect my account from Twitter"
+msgstr "Disconnecter mi conto ab Twitter"
+
+#: twittersettings.php:132
+msgid "Disconnecting your Twitter could make it impossible to log in! Please "
+msgstr ""
+"Le disconnexion de tu conto de Twitter renderea le authentication "
+"impossibile! Per favor "
+
+#: twittersettings.php:136
+msgid "set a password"
+msgstr "defini un contrasigno"
+
+#: twittersettings.php:138
+msgid " first."
+msgstr " primo."
+
+#. TRANS: %1$s is the current website name.
+#: twittersettings.php:142
+#, php-format
+msgid ""
+"Keep your %1$s account but disconnect from Twitter. You can use your %1$s "
+"password to log in."
+msgstr ""
+"Retene tu conto de %1$s ma disconnecte ab Twitter. Tu pote usar tu "
+"contrasigno de %1$s pro aperir session."
+
+#: twittersettings.php:150
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Disconnecter"
+
+#: twittersettings.php:157
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferentias"
+
+#: twittersettings.php:161
+msgid "Automatically send my notices to Twitter."
+msgstr "Automaticamente inviar mi notas a Twitter."
+
+#: twittersettings.php:168
+msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
+msgstr "Inviar responsas \"@\" local a Twitter."
+
+#: twittersettings.php:175
+msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
+msgstr "Subscriber hic a mi amicos de Twitter."
+
+#: twittersettings.php:184
+msgid "Import my friends timeline."
+msgstr "Importar le chronologia de mi amicos."
+
+#: twittersettings.php:202
+msgid "Add"
+msgstr "Adder"
+
+#: twittersettings.php:236
+msgid "Unexpected form submission."
+msgstr "Submission de formulario inexpectate."
+
+#: twittersettings.php:254
+msgid "Couldn't remove Twitter user."
+msgstr "Non poteva remover le usator de Twitter."
+
+#: twittersettings.php:258
+msgid "Twitter account disconnected."
+msgstr "Conto de Twitter disconnectite."
+
+#: twittersettings.php:278 twittersettings.php:288
+msgid "Couldn't save Twitter preferences."
+msgstr "Non poteva salveguardar le preferentias de Twitter."
+
+#: twittersettings.php:292
+msgid "Twitter preferences saved."
+msgstr "Preferentias de Twitter salveguardate."
+
+#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
+#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
+#: daemons/twitterstatusfetcher.php:264
+#, php-format
+msgid "RT @%1$s %2$s"
+msgstr "RT @%1$s %2$s"