summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale
AgeCommit message (Collapse)Author
2008-09-24A load of translations, including de_DE,es,it_IT,nl_NL,en_GBCiaranG
darcs-hash:20080924194608-f6e2c-cb28d1df4a79b8bb47e22f4c323e90b00a6917ae.gz
2008-08-27update to translationEvan Prodromou
darcs-hash:20080827185817-84dde-d6de1bcb00d1e3e49f6e669a921feadb6f27d672.gz
2008-08-17make settings and search menus localisableEvan Prodromou
darcs-hash:20080817150244-84dde-7f2e4dec226aa9754dfc970386e62076f952db72.gz
2008-08-06update French translation with msgmergeEvan Prodromou
darcs-hash:20080806161748-84dde-2d2e6a3ed224abfc440fa6dd2533dd6c4b8231d0.gz
2008-08-03update .pot from source codeEvan Prodromou
darcs-hash:20080803232102-84dde-6a070b8ff0d7fe25b8a69e0e9e4f8caa2c335f9b.gz
2008-07-30Poster -> Envoi (coding by microblog, probably a first)Evan Prodromou
darcs-hash:20080731033641-84dde-188b32028a6a44ee0582f50b373338ec61593560.gz
2008-07-30Envoyer -> PosterEvan Prodromou
darcs-hash:20080731031652-d018c-23797e9624816572114e2e497e3618d03fac6968.gz
2008-07-29Update some gettext strings and number the arguements so life is easier for ↵Mike Cochrane
translators darcs-hash:20080729080641-533db-560337e226a02dd6fc671f090883d4bedd50eaaa.gz
2008-07-21Update POT fileMike Cochrane
darcs-hash:20080721123519-533db-d3977a69493f5a57e202c80fd6ecaa2445d111d7.gz
2008-07-19Update of the fr_FR translationflorian
darcs-hash:20080719162355-0dc29-8ad0a40a93697853117c4a85c7e3e66bec564abb.gz
2008-07-17Update pot fileMike Cochrane
darcs-hash:20080717235306-533db-499c63251966a404081c8b0aa1c92a18c28cc27d.gz
2008-07-14The first translation of laconica, fr_FR translation from Florian Biree ↵Mike Cochrane
<florian at biree.name>. Thanks :-) To test locales add code like this to your index.php: /* Set locale */ setlocale(LC_ALL, 'fr_FR'); bindtextdomain("laconica", './locale'); bind_textdomain_codeset("laconica", 'UTF-8'); textdomain("laconica"); UI coming soon from someone else for changing your language. darcs-hash:20080714091448-533db-d87b53ea5c270d41449fb2dfa1c0bd0680262eea.gz
2008-07-14Update laconica.pot with latest stringsMike Cochrane
darcs-hash:20080714091337-533db-86af7bdde30397459299e4604ee6f38f473d4b9e.gz
2008-07-13locale/laconica.pot can be used as a translation template to translate loconica.Mike Cochrane
I have added an en_NZ translation which has a few of the spelling differences that we have down here. Until a language interface is created add something like: /* Set locale */ setlocale(LC_ALL, 'en_NZ'); bindtextdomain("laconica", './locale'); textdomain("laconica"); to index.php to allow you to test your new locale. I used http://www.poedit.net/ to edit the locale. Also see http://nz2.php.net/manual/en/function.setlocale.php#82288 is you're having issues getting you locale to work on linux. darcs-hash:20080713060055-533db-ad45b43abeeab1e2b4326b15597c4f67ea921a56.gz