From 589c9204a09c7b9ff6167a3abde60d229ad55398 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Sat, 21 Nov 2009 12:55:43 +0100 Subject: Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans --- locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.mo | Bin 38689 -> 41251 bytes locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po | 203 +++++++++++++++---------------------- 2 files changed, 82 insertions(+), 121 deletions(-) (limited to 'locale/ar/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.mo index ce0f4b07e..b93d428bc 100644 Binary files a/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.mo and b/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.mo differ diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po index ee4075970..75e3f7e97 100644 --- a/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -8,17 +8,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-20 10:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-20 10:23:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-21 11:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-21 11:33:15+0000\n" "Language-Team: Arabic\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural= n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59282); Translate extension (2009-11-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59306); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ar\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" - +"Plural-Forms: nplurals=6; plural= n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 msgid "No such page" @@ -493,7 +492,7 @@ msgstr "" #: actions/apiusershow.php:96 msgid "Not found." -msgstr "" +msgstr "لم يوجد." #: actions/attachment.php:73 msgid "No such attachment." @@ -543,7 +542,7 @@ msgid "Preview" msgstr "عاين" #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:528 +#: lib/noticelist.php:546 msgid "Delete" msgstr "احذف" @@ -765,7 +764,7 @@ msgstr "أمتأكد من أنك تريد حذف هذا الإشعار؟" msgid "Do not delete this notice" msgstr "لا تحذف هذا الإشعار" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:528 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:546 msgid "Delete this notice" msgstr "احذف هذا الإشعار" @@ -815,27 +814,24 @@ msgid "Theme not available: %s" msgstr "السمة غير متوفرة: %s" #: actions/designadminpanel.php:370 -#, fuzzy msgid "Change logo" -msgstr "غيّر الألوان" +msgstr "غيّر الشعار" #: actions/designadminpanel.php:375 -#, fuzzy msgid "Site logo" -msgstr "ادعُ" +msgstr "شعار الموقع" #: actions/designadminpanel.php:382 msgid "Change theme" msgstr "غيّر السمة" #: actions/designadminpanel.php:399 -#, fuzzy msgid "Site theme" -msgstr "إشعار الموقع" +msgstr "سمة الموقع" #: actions/designadminpanel.php:400 msgid "Theme for the site." -msgstr "" +msgstr "سمة الموقع." #: actions/designadminpanel.php:412 lib/designsettings.php:101 msgid "Change background image" @@ -1886,12 +1882,12 @@ msgid "" "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" msgstr "" -#: actions/noticesearchrss.php:89 +#: actions/noticesearchrss.php:96 #, php-format msgid "Updates with \"%s\"" msgstr "" -#: actions/noticesearchrss.php:91 +#: actions/noticesearchrss.php:98 #, php-format msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" msgstr "" @@ -1929,7 +1925,7 @@ msgstr "" #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:999 #: lib/api.php:1027 lib/api.php:1137 msgid "Not a supported data format." -msgstr "" +msgstr "ليس نسق بيانات مدعوم." #: actions/opensearch.php:64 msgid "People Search" @@ -2024,7 +2020,7 @@ msgstr "غيّر" #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230 msgid "Password must be 6 or more characters." -msgstr "" +msgstr "يجب أن تكون كلمة السر 6 حروف أو أكثر." #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233 msgid "Passwords don't match." @@ -2048,7 +2044,7 @@ msgstr "حُفظت كلمة السر." #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308 msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "المسارات" #: actions/pathsadminpanel.php:70 msgid "Path and server settings for this StatusNet site." @@ -2076,87 +2072,76 @@ msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58 #: lib/adminpanelaction.php:299 -#, fuzzy msgid "Site" -msgstr "ادعُ" +msgstr "الموقع" #: actions/pathsadminpanel.php:216 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "المسار" #: actions/pathsadminpanel.php:216 -#, fuzzy msgid "Site path" -msgstr "إشعار الموقع" +msgstr "مسار الموقع" #: actions/pathsadminpanel.php:220 msgid "Path to locales" -msgstr "" +msgstr "مسار المحليات" #: actions/pathsadminpanel.php:220 msgid "Directory path to locales" -msgstr "" +msgstr "مسار دليل المحليات" #: actions/pathsadminpanel.php:227 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "السمة" #: actions/pathsadminpanel.php:232 msgid "Theme server" -msgstr "" +msgstr "خادوم السمات" #: actions/pathsadminpanel.php:236 msgid "Theme path" -msgstr "" +msgstr "مسار السمات" #: actions/pathsadminpanel.php:240 msgid "Theme directory" -msgstr "" +msgstr "دليل السمات" #: actions/pathsadminpanel.php:247 -#, fuzzy msgid "Avatars" -msgstr "أفتار" +msgstr "أفتارات" #: actions/pathsadminpanel.php:252 -#, fuzzy msgid "Avatar server" -msgstr "إعدادات الأفتار" +msgstr "خادوم الأفتارات" #: actions/pathsadminpanel.php:256 -#, fuzzy msgid "Avatar path" -msgstr "رُفع الأفتار." +msgstr "مسار الأفتارات" #: actions/pathsadminpanel.php:260 -#, fuzzy msgid "Avatar directory" -msgstr "حُذف الأفتار." +msgstr "دليل الأفتار." #: actions/pathsadminpanel.php:269 -#, fuzzy msgid "Backgrounds" -msgstr "الخلفية" +msgstr "خلفيات" #: actions/pathsadminpanel.php:273 -#, fuzzy msgid "Background server" -msgstr "الخلفية" +msgstr "خادوم الخلفيات" #: actions/pathsadminpanel.php:277 -#, fuzzy msgid "Background path" -msgstr "الخلفية" +msgstr "مسار الخلفيات" #: actions/pathsadminpanel.php:281 -#, fuzzy msgid "Background directory" -msgstr "الخلفية" +msgstr "دليل الخلفيات" #: actions/pathsadminpanel.php:297 -#, fuzzy msgid "Save paths" -msgstr "إشعار الموقع" +msgstr "احفظ المسارات" #: actions/peoplesearch.php:52 #, php-format @@ -2172,7 +2157,7 @@ msgstr "بحث في الأشخاص" #: actions/peopletag.php:70 #, php-format msgid "Not a valid people tag: %s" -msgstr "" +msgstr "ليس وسم أشخاص صالح: %s" #: actions/peopletag.php:144 #, php-format @@ -3006,7 +2991,7 @@ msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:147 msgid "Site name must have non-zero length." -msgstr "" +msgstr "يجب ألا يكون طول اسم الموقع صفرًا." #: actions/siteadminpanel.php:155 #, fuzzy @@ -3016,7 +3001,7 @@ msgstr "ليس عنوان بريد صالح" #: actions/siteadminpanel.php:173 #, php-format msgid "Unknown language \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "لغة غير معروفة \"%s\"" #: actions/siteadminpanel.php:180 msgid "Invalid snapshot report URL." @@ -3031,15 +3016,15 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number." msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:199 -msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL." +msgid "You must set an SSL server when enabling SSL." msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:204 -msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters." +msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:210 -msgid "Minimum text limit is 140c." +msgid "Minimum text limit is 140 characters." msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:216 @@ -3051,13 +3036,12 @@ msgid "General" msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:269 -#, fuzzy msgid "Site name" -msgstr "إشعار الموقع" +msgstr "اسم الموقع" #: actions/siteadminpanel.php:270 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" -msgstr "" +msgstr "اسم موقعك، \"التدوين المصغر لشركتك\" مثلا" #: actions/siteadminpanel.php:274 msgid "Brought by" @@ -3077,7 +3061,7 @@ msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:284 #, fuzzy -msgid "contact email address for your site" +msgid "Contact email address for your site" msgstr "عنوان بريد إلكتروني غير صالح: %s" #: actions/siteadminpanel.php:290 @@ -3087,43 +3071,39 @@ msgstr "الموقع" #: actions/siteadminpanel.php:301 msgid "Default timezone" -msgstr "" +msgstr "المنطقة الزمنية المبدئية" #: actions/siteadminpanel.php:302 msgid "Default timezone for the site; usually UTC." -msgstr "" +msgstr "المنطقة الزمنية المبدئية للموقع؛ ت‌ع‌م عادة." #: actions/siteadminpanel.php:308 -#, fuzzy msgid "Default site language" -msgstr "اللغة المفضلة" +msgstr "لغة الموقع المبدئية" #: actions/siteadminpanel.php:316 -#, fuzzy msgid "URLs" -msgstr "مسار" +msgstr "مسارات" #: actions/siteadminpanel.php:319 -#, fuzzy msgid "Server" -msgstr "استرجع" +msgstr "خادوم" #: actions/siteadminpanel.php:319 msgid "Site's server hostname." -msgstr "" +msgstr "اسم مضيف خادوم الموقع." #: actions/siteadminpanel.php:323 msgid "Fancy URLs" -msgstr "" +msgstr "مسارات فاخرة" #: actions/siteadminpanel.php:325 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" -msgstr "" +msgstr "أأستخدم مسارات فاخرة (يمكن قراءتها وتذكرها بسهولة أكبر)؟" #: actions/siteadminpanel.php:331 -#, fuzzy msgid "Access" -msgstr "اقبل" +msgstr "نفاذ" #: actions/siteadminpanel.php:334 #, fuzzy @@ -3182,12 +3162,12 @@ msgid "Frequency" msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:367 -msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits" +msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:372 msgid "Report URL" -msgstr "" +msgstr "بلّغ عن المسار" #: actions/siteadminpanel.php:373 msgid "Snapshots will be sent to this URL" @@ -3229,7 +3209,7 @@ msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:403 msgid "Text limit" -msgstr "" +msgstr "حد النص" #: actions/siteadminpanel.php:403 msgid "Maximum number of characters for notices." @@ -3507,9 +3487,8 @@ msgid "API method under construction." msgstr "" #: actions/unblock.php:59 -#, fuzzy msgid "You haven't blocked that user." -msgstr "لا تمنع هذا المستخدم" +msgstr "لم تمنع هذا المستخدم." #: actions/unsandbox.php:72 #, fuzzy @@ -3517,9 +3496,8 @@ msgid "User is not sandboxed." msgstr "ليس للمستخدم إشعار أخير" #: actions/unsilence.php:72 -#, fuzzy msgid "User is not silenced." -msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصي." +msgstr "المستخدم ليس مُسكتًا." #: actions/unsubscribe.php:77 msgid "No profile id in request." @@ -3567,39 +3545,35 @@ msgstr "الملف الشخصي" #: actions/useradminpanel.php:222 msgid "Bio Limit" -msgstr "" +msgstr "حد السيرة" #: actions/useradminpanel.php:223 msgid "Maximum length of a profile bio in characters." msgstr "" #: actions/useradminpanel.php:231 -#, fuzzy msgid "New users" -msgstr "دعوة مستخدمين جدد" +msgstr "مستخدمون جدد" #: actions/useradminpanel.php:235 msgid "New user welcome" -msgstr "" +msgstr "ترحيب المستخدمين الجدد" #: actions/useradminpanel.php:236 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." -msgstr "" +msgstr "نص الترحيب بالمستخدمين الجدد (255 حرفًا كحد أقصى)." #: actions/useradminpanel.php:241 -#, fuzzy msgid "Default subscription" -msgstr "جميع الاشتراكات" +msgstr "الاشتراك المبدئي" #: actions/useradminpanel.php:242 -#, fuzzy msgid "Automatically subscribe new users to this user." -msgstr "خدمة التقصير المطلوب استخدامها." +msgstr "أشرك المستخدمين الجدد بهذا المستخدم تلقائيًا." #: actions/useradminpanel.php:251 -#, fuzzy msgid "Invitations" -msgstr "أُرسلت الدعوة" +msgstr "الدعوات" #: actions/useradminpanel.php:256 #, fuzzy @@ -3612,7 +3586,7 @@ msgstr "" #: actions/useradminpanel.php:265 msgid "Sessions" -msgstr "" +msgstr "الجلسات" #: actions/useradminpanel.php:270 msgid "Handle sessions" @@ -3778,9 +3752,8 @@ msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "" #: classes/Message.php:45 -#, fuzzy msgid "You are banned from sending direct messages." -msgstr "رسائلك الواردة" +msgstr "أنت ممنوع من إرسال رسائل مباشرة." #: classes/Message.php:61 msgid "Could not insert message." @@ -3924,7 +3897,7 @@ msgstr "اخرج" #: lib/action.php:450 msgid "Logout from the site" -msgstr "" +msgstr "اخرج من الموقع" #: lib/action.php:455 msgid "Create an account" @@ -3932,7 +3905,7 @@ msgstr "أنشئ حسابًا" #: lib/action.php:458 msgid "Login to the site" -msgstr "" +msgstr "لُج إلى الموقع" #: lib/action.php:461 lib/action.php:724 msgid "Help" @@ -3956,7 +3929,7 @@ msgstr "إشعار الموقع" #: lib/action.php:551 msgid "Local views" -msgstr "" +msgstr "المشاهدات المحلية" #: lib/action.php:617 msgid "Page notice" @@ -4500,7 +4473,7 @@ msgstr "المجموعات الأكثر مرسلات" msgid "Tags in %s group's notices" msgstr "" -#: lib/htmloutputter.php:104 +#: lib/htmloutputter.php:103 msgid "This page is not available in a media type you accept" msgstr "" @@ -4564,7 +4537,7 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:430 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:448 msgid "from" msgstr "من" @@ -4825,19 +4798,19 @@ msgstr "أرفق" msgid "Attach a file" msgstr "أرفق ملفًا" -#: lib/noticelist.php:402 +#: lib/noticelist.php:406 msgid "at" -msgstr "" +msgstr "في" -#: lib/noticelist.php:484 +#: lib/noticelist.php:502 msgid "in context" msgstr "في السياق" -#: lib/noticelist.php:504 +#: lib/noticelist.php:522 msgid "Reply to this notice" msgstr "رُد على هذا الإشعار" -#: lib/noticelist.php:505 +#: lib/noticelist.php:523 msgid "Reply" msgstr "رُد" @@ -4968,9 +4941,8 @@ msgid "Popular" msgstr "" #: lib/sandboxform.php:67 -#, fuzzy msgid "Sandbox" -msgstr "صندوق الوارد" +msgstr "" #: lib/sandboxform.php:78 #, fuzzy @@ -5014,14 +4986,12 @@ msgid "More..." msgstr "المزيد..." #: lib/silenceform.php:67 -#, fuzzy msgid "Silence" -msgstr "إشعار الموقع" +msgstr "أسكت" #: lib/silenceform.php:78 -#, fuzzy msgid "Silence this user" -msgstr "امنع هذا المستخدم" +msgstr "أسكت هذا المستخدم" #: lib/subgroupnav.php:83 #, php-format @@ -5096,12 +5066,11 @@ msgstr "ألغِ منع هذا المستخدم" #: lib/unsilenceform.php:67 msgid "Unsilence" -msgstr "" +msgstr "ألغِ الإسكات" #: lib/unsilenceform.php:78 -#, fuzzy msgid "Unsilence this user" -msgstr "ألغِ منع هذا المستخدم" +msgstr "ألغِ إسكات هذا المستخدم" #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 msgid "Unsubscribe from this user" @@ -5195,7 +5164,7 @@ msgstr "تعذّر تحليل الرسالة." #: scripts/maildaemon.php:53 msgid "Not a registered user." -msgstr "" +msgstr "ليس مستخدمًا مسجلًا." #: scripts/maildaemon.php:57 msgid "Sorry, that is not your incoming email address." @@ -5204,11 +5173,3 @@ msgstr "" #: scripts/maildaemon.php:61 msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Avatar Settings" -#~ msgstr "إعدادات الأفتار" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invite-only" -#~ msgstr "ادعُ" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf