From d9b9784b210c5d23084503d3e1761b1336b30ffa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Tue, 10 Nov 2009 22:05:16 +0100 Subject: Localisation updates from translatewiki.net (2009-11-10) --- locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po | 147 ++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 79 insertions(+), 68 deletions(-) (limited to 'locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po') diff --git a/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po index f6b0cb3f2..33844a4c7 100644 --- a/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -5,12 +5,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-08 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-08 22:57:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-10 20:58:41+0000\n" "Language-Team: Bulgarian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58791); Translate extension (2009-08-03)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58872); Translate extension (2009-08-03)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: bg\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -486,7 +486,7 @@ msgid "Invalid size." msgstr "Неправилен размер." #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221 -#: lib/accountsettingsaction.php:111 +#: lib/accountsettingsaction.php:113 msgid "Avatar" msgstr "Аватар" @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "Изрязване" #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 -#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137 +#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:151 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46 @@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Не е указан профил." msgid "No profile with that ID." msgstr "Не е открит профил с такъв идентификатор." -#: actions/block.php:111 actions/block.php:134 +#: actions/block.php:111 actions/block.php:134 actions/groupblock.php:160 msgid "Block user" msgstr "Блокиране на потребителя" @@ -646,24 +646,24 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145 -#: actions/groupblock.php:176 +#: actions/groupblock.php:178 msgid "No" msgstr "Не" #: actions/block.php:149 #, fuzzy -msgid "Do not block this user from this group" -msgstr "Списък с потребителите в тази група." +msgid "Do not block this user" +msgstr "Разблокиране на този потребител" #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146 -#: actions/groupblock.php:177 +#: actions/groupblock.php:179 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: actions/block.php:150 -#, fuzzy -msgid "Block this user from this group" -msgstr "Списък с потребителите в тази група." +#: actions/block.php:150 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123 +#: lib/blockform.php:153 +msgid "Block this user" +msgstr "Блокиране на потребителя" #: actions/block.php:165 msgid "You have already blocked this user." @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "Не членувате в тази група." msgid "Block user from group" msgstr "Блокиране на потребителя" -#: actions/groupblock.php:155 +#: actions/groupblock.php:162 #, php-format msgid "" "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will " @@ -1167,7 +1167,17 @@ msgid "" "group in the future." msgstr "" -#: actions/groupblock.php:193 +#: actions/groupblock.php:178 +#, fuzzy +msgid "Do not block this user from this group" +msgstr "Списък с потребителите в тази група." + +#: actions/groupblock.php:179 +#, fuzzy +msgid "Block this user from this group" +msgstr "Списък с потребителите в тази група." + +#: actions/groupblock.php:196 msgid "Database error blocking user from group." msgstr "" @@ -1232,7 +1242,7 @@ msgstr "Лотого е обновено." msgid "Failed updating logo." msgstr "Неуспешно обновяване на логото." -#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91 +#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92 #, php-format msgid "%s group members" msgstr "" @@ -1246,7 +1256,7 @@ msgstr "" msgid "A list of the users in this group." msgstr "Списък с потребителите в тази група." -#: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106 +#: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:107 msgid "Admin" msgstr "" @@ -1254,10 +1264,6 @@ msgstr "" msgid "Block" msgstr "Блокиране" -#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153 -msgid "Block this user" -msgstr "Блокиране на потребителя" - #: actions/groupmembers.php:441 #, fuzzy msgid "Make user an admin of the group" @@ -1666,7 +1672,7 @@ msgid "Nickname" msgstr "Псевдоним" #: actions/login.php:249 actions/register.php:428 -#: lib/accountsettingsaction.php:114 +#: lib/accountsettingsaction.php:118 msgid "Password" msgstr "Парола" @@ -1910,61 +1916,66 @@ msgstr "Това е изходящата ви кутия с лични съоб msgid "Change password" msgstr "Смяна на паролата" -#: actions/passwordsettings.php:69 +#: actions/passwordsettings.php:70 +#, fuzzy +msgid "You are not allowed to change your password" +msgstr "Смяна на паролата" + +#: actions/passwordsettings.php:82 msgid "Change your password." msgstr "Смяна на паролата." -#: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231 +#: actions/passwordsettings.php:109 actions/recoverpassword.php:231 #, fuzzy msgid "Password change" msgstr "Паролата е записана." -#: actions/passwordsettings.php:103 +#: actions/passwordsettings.php:117 msgid "Old password" msgstr "Стара парола" -#: actions/passwordsettings.php:107 actions/recoverpassword.php:235 +#: actions/passwordsettings.php:121 actions/recoverpassword.php:235 msgid "New password" msgstr "Нова парола" -#: actions/passwordsettings.php:108 +#: actions/passwordsettings.php:122 msgid "6 or more characters" msgstr "6 или повече знака" -#: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239 +#: actions/passwordsettings.php:125 actions/recoverpassword.php:239 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134 msgid "Confirm" msgstr "Потвърждаване" -#: actions/passwordsettings.php:112 +#: actions/passwordsettings.php:126 msgid "same as password above" msgstr "също като паролата по-горе" -#: actions/passwordsettings.php:116 +#: actions/passwordsettings.php:130 msgid "Change" msgstr "Промяна" -#: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:230 +#: actions/passwordsettings.php:167 actions/register.php:230 msgid "Password must be 6 or more characters." msgstr "Паролата трябва да е 6 или повече знака." -#: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:233 +#: actions/passwordsettings.php:170 actions/register.php:233 msgid "Passwords don't match." msgstr "Паролите не съвпадат." -#: actions/passwordsettings.php:164 +#: actions/passwordsettings.php:178 msgid "Incorrect old password" msgstr "Грешна стара парола" -#: actions/passwordsettings.php:180 +#: actions/passwordsettings.php:194 msgid "Error saving user; invalid." msgstr "Грешка при запазване на потребител — невалидност." -#: actions/passwordsettings.php:185 actions/recoverpassword.php:368 +#: actions/passwordsettings.php:199 actions/recoverpassword.php:368 msgid "Can't save new password." msgstr "Грешка при запазване на новата парола." -#: actions/passwordsettings.php:191 actions/recoverpassword.php:211 +#: actions/passwordsettings.php:205 actions/recoverpassword.php:211 msgid "Password saved." msgstr "Паролата е записана." @@ -2403,7 +2414,7 @@ msgid "Same as password above. Required." msgstr "Същото като паролата по-горе. Задължително поле." #: actions/register.php:437 actions/register.php:441 -#: lib/accountsettingsaction.php:117 +#: lib/accountsettingsaction.php:122 msgid "Email" msgstr "Е-поща" @@ -2633,7 +2644,7 @@ msgstr "" msgid "This is a way to share what you like." msgstr "" -#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:85 +#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86 #, php-format msgid "%s group" msgstr "" @@ -2686,7 +2697,7 @@ msgstr "Емисия с бележки на %s" msgid "FOAF for %s group" msgstr "Изходяща кутия за %s" -#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:90 +#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91 msgid "Members" msgstr "Членове" @@ -3335,40 +3346,40 @@ msgstr "Грешка в базата от данни — отговор при msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "Съобщение до %1$s в %2$s" -#: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109 +#: lib/accountsettingsaction.php:109 lib/personalgroupnav.php:109 msgid "Profile" msgstr "Профил" -#: lib/accountsettingsaction.php:109 +#: lib/accountsettingsaction.php:110 msgid "Change your profile settings" msgstr "Промяна настройките на профила" -#: lib/accountsettingsaction.php:112 +#: lib/accountsettingsaction.php:114 msgid "Upload an avatar" msgstr "Качване на аватар" -#: lib/accountsettingsaction.php:115 +#: lib/accountsettingsaction.php:119 msgid "Change your password" msgstr "Смяна на паролата" -#: lib/accountsettingsaction.php:118 +#: lib/accountsettingsaction.php:123 msgid "Change email handling" msgstr "Промяна обработката на писмата" -#: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/groupnav.php:118 +#: lib/accountsettingsaction.php:125 lib/groupnav.php:119 msgid "Design" msgstr "" -#: lib/accountsettingsaction.php:121 +#: lib/accountsettingsaction.php:126 #, fuzzy msgid "Design your profile" msgstr "Потребителски профил" -#: lib/accountsettingsaction.php:123 +#: lib/accountsettingsaction.php:128 msgid "Other" msgstr "Друго" -#: lib/accountsettingsaction.php:124 +#: lib/accountsettingsaction.php:129 msgid "Other options" msgstr "Други настройки" @@ -3967,35 +3978,35 @@ msgstr "" msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" msgstr "" -#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84 +#: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84 msgid "Group" msgstr "Група" -#: lib/groupnav.php:100 +#: lib/groupnav.php:101 #, fuzzy msgid "Blocked" msgstr "Блокиране" -#: lib/groupnav.php:101 +#: lib/groupnav.php:102 #, fuzzy, php-format msgid "%s blocked users" msgstr "Блокиране на потребителя" -#: lib/groupnav.php:107 +#: lib/groupnav.php:108 #, php-format msgid "Edit %s group properties" msgstr "Редактиране настройките на групата %s" -#: lib/groupnav.php:112 +#: lib/groupnav.php:113 msgid "Logo" msgstr "Лого" -#: lib/groupnav.php:113 +#: lib/groupnav.php:114 #, php-format msgid "Add or edit %s logo" msgstr "Добавяне или редактиране логото на %s" -#: lib/groupnav.php:119 +#: lib/groupnav.php:120 #, fuzzy, php-format msgid "Add or edit %s design" msgstr "Добавяне или редактиране логото на %s" @@ -4191,7 +4202,7 @@ msgid "" "\n" "%3$s\n" "\n" -"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" +"Don't reply to this email; it won't get to them.\n" "\n" "With kind regards,\n" "%4$s\n" @@ -4215,7 +4226,7 @@ msgid "" "\n" "%4$s\n" "\n" -"Do not reply to this email. It will not get to them.\n" +"Don't reply to this email; it won't get to them.\n" "\n" "With kind regards,\n" "%5$s\n" @@ -4613,47 +4624,47 @@ msgstr "Изпращате на пряко съобщение до този по msgid "Message" msgstr "Съобщение" -#: lib/util.php:844 +#: lib/util.php:818 msgid "a few seconds ago" msgstr "преди няколко секунди" -#: lib/util.php:846 +#: lib/util.php:820 msgid "about a minute ago" msgstr "преди около минута" -#: lib/util.php:848 +#: lib/util.php:822 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "преди около %d минути" -#: lib/util.php:850 +#: lib/util.php:824 msgid "about an hour ago" msgstr "преди около час" -#: lib/util.php:852 +#: lib/util.php:826 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "преди около %d часа" -#: lib/util.php:854 +#: lib/util.php:828 msgid "about a day ago" msgstr "преди около ден" -#: lib/util.php:856 +#: lib/util.php:830 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "преди около %d дни" -#: lib/util.php:858 +#: lib/util.php:832 msgid "about a month ago" msgstr "преди около месец" -#: lib/util.php:860 +#: lib/util.php:834 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "преди около %d месеца" -#: lib/util.php:862 +#: lib/util.php:836 msgid "about a year ago" msgstr "преди около година" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf