From 03a5e96a61737b8087f12dffd614359ec5a8befa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Sun, 11 Apr 2010 20:40:25 +0200 Subject: Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans Signed-off-by: Siebrand Mazeland --- locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po | 293 ++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 172 insertions(+), 121 deletions(-) (limited to 'locale/ca') diff --git a/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po index c4fff296e..df453314e 100644 --- a/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -11,12 +11,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-10 19:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-10 19:13:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-11 18:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-11 18:35:05+0000\n" "Language-Team: Catalan\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64895); Translate extension (2010-01-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64941); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ca\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Page title #. TRANS: Menu item for site administration -#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:374 +#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:375 msgid "Access" msgstr "Accés" @@ -78,7 +78,8 @@ msgstr "Tancat" msgid "Save access settings" msgstr "Desa els paràmetres del lloc" -#: actions/accessadminpanel.php:203 +#. TRANS: Button label +#: actions/accessadminpanel.php:203 lib/applicationeditform.php:361 msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "Desa" @@ -441,9 +442,9 @@ msgid "Too many aliases! Maximum %d." msgstr "Hi ha massa àlies! Màxim %d." #: actions/apigroupcreate.php:266 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"." -msgstr "L'àlies no és vàlid «%s»" +msgstr "L'àlies no és vàlid: \"%s\"." #: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232 #: actions/newgroup.php:172 @@ -471,18 +472,18 @@ msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "L'administrador us ha blocat del grup." #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:134 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." -msgstr "No s'ha pogut afegir l'usuari %s al grup %s." +msgstr "No s'ha pogut afegir l'usuari %1$s al grup %2$s." #: actions/apigroupleave.php:114 msgid "You are not a member of this group." msgstr "No sou un membre del grup." #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:129 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." -msgstr "No s'ha pogut suprimir l'usuari %s del grup %s." +msgstr "No s'ha pogut suprimir l'usuari %1$s del grup %2$s." #. TRANS: %s is a user name #: actions/apigrouplist.php:97 @@ -492,9 +493,9 @@ msgstr "Grups de %s" #. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s #: actions/apigrouplist.php:107 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s groups %2$s is a member of." -msgstr "%s grups són membres de" +msgstr "%1$s grups dels que %2$s és membre." #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name. #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name. @@ -696,9 +697,9 @@ msgid "%s updates from everyone!" msgstr "%s notificacions de tots!" #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Repeated to %s" -msgstr "Respostes a %s" +msgstr "Repetida a %s" #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114 #, php-format @@ -838,7 +839,7 @@ msgstr "No bloquis l'usuari" msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:388 lib/blockform.php:80 +#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80 msgid "Block this user" msgstr "Bloquejar aquest usuari" @@ -907,9 +908,9 @@ msgstr "Aquest codi de confirmació no és per a tu!" #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'. #: actions/confirmaddress.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Unrecognized address type %s." -msgstr "Tipus d'adreça %s desconeguda" +msgstr "Tipus d'adreça desconeguda %s." #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address. #: actions/confirmaddress.php:96 @@ -953,15 +954,13 @@ msgid "You must be logged in to delete an application." msgstr "Heu d'iniciar una sessió per editar un grup." #: actions/deleteapplication.php:71 -#, fuzzy msgid "Application not found." -msgstr "Avís sense perfil" +msgstr "No s'ha trobat l'aplicació." #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77 #: actions/showapplication.php:94 -#, fuzzy msgid "You are not the owner of this application." -msgstr "No sou un membre del grup." +msgstr "No sou el propietari d'aquesta aplicació." #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 @@ -970,9 +969,8 @@ msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Ha ocorregut algun problema amb la teva sessió." #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147 -#, fuzzy msgid "Delete application" -msgstr "No existeix aquest avís." +msgstr "Esborra aplicació" #: actions/deleteapplication.php:149 msgid "" @@ -987,11 +985,10 @@ msgid "Do not delete this application" msgstr "No es pot esborrar la notificació." #: actions/deleteapplication.php:160 -#, fuzzy msgid "Delete this application" -msgstr "Eliminar aquesta nota" +msgstr "Elimina aquesta aplicació" -#. TRANS: Client error message +#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 @@ -1007,13 +1004,12 @@ msgid "Can't delete this notice." msgstr "No es pot esborrar la notificació." #: actions/deletenotice.php:103 -#, fuzzy msgid "" "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " "be undone." msgstr "" -"Estàs a punt d'eliminar permanentment una notificació. Una vegada ho facis, " -"no ho podràs desfer." +"Estàs a punt d'eliminar permanentment un avís. Una vegada fet, no es podrà " +"desfer." #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 msgid "Delete notice" @@ -1024,9 +1020,8 @@ msgid "Are you sure you want to delete this notice?" msgstr "N'estàs segur que vols eliminar aquesta notificació?" #: actions/deletenotice.php:145 -#, fuzzy msgid "Do not delete this notice" -msgstr "No es pot esborrar la notificació." +msgstr "No elimineu aquest avís" #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:656 msgid "Delete this notice" @@ -1037,9 +1032,8 @@ msgid "You cannot delete users." msgstr "No podeu suprimir els usuaris." #: actions/deleteuser.php:74 -#, fuzzy msgid "You can only delete local users." -msgstr "No pots eliminar l'estatus d'un altre usuari." +msgstr "Només podeu eliminar usuaris locals." #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133 msgid "Delete user" @@ -1071,9 +1065,9 @@ msgid "Invalid logo URL." msgstr "L'URL del logotip no és vàlid." #: actions/designadminpanel.php:280 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Theme not available: %s." -msgstr "El tema no és disponible: %s" +msgstr "Tema no disponible: %s." #: actions/designadminpanel.php:376 msgid "Change logo" @@ -1105,11 +1099,12 @@ msgid "Background" msgstr "Fons" #: actions/designadminpanel.php:428 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" "$s." -msgstr "Pots pujar una imatge de logo per al grup." +msgstr "" +"Podeu pujar una imatge de fons per al lloc. La mida màxima de fitxer és %1$s." #. TRANS: Used as radio button label to add a background image. #: actions/designadminpanel.php:459 lib/designsettings.php:139 @@ -1161,6 +1156,7 @@ msgstr "" msgid "Reset back to default" msgstr "" +#. TRANS: Submit button title #: actions/designadminpanel.php:589 actions/emailsettings.php:195 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 @@ -1168,8 +1164,8 @@ msgstr "" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/smssettings.php:181 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226 #: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:294 -#: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334 -#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202 +#: lib/applicationeditform.php:363 lib/designsettings.php:256 +#: lib/groupeditform.php:202 msgid "Save" msgstr "Guardar" @@ -1335,9 +1331,9 @@ msgstr "" "Esperant a confirmar aquesta direcció. Revisa la teva safata d'entrada (i la " "carpeta de spam!) per al missatge amb les instruccions." +#. TRANS: Submit button title #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120 -#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331 -#: lib/applicationeditform.php:332 +#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:359 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" @@ -1660,7 +1656,7 @@ msgstr "Un usuari t'ha bloquejat." msgid "User is not a member of group." msgstr "L'usuari no és membre del grup." -#: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:356 +#: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360 msgid "Block user from group" msgstr "Bloca l'usuari del grup" @@ -1756,25 +1752,27 @@ msgstr "La llista dels usuaris d'aquest grup." msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: actions/groupmembers.php:388 lib/blockform.php:69 +#: actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:69 msgid "Block" msgstr "Bloca" -#: actions/groupmembers.php:483 +#: actions/groupmembers.php:487 msgid "Make user an admin of the group" msgstr "Fes l'usuari un administrador del grup" -#: actions/groupmembers.php:515 +#: actions/groupmembers.php:519 msgid "Make Admin" msgstr "Fes-lo administrador" -#: actions/groupmembers.php:515 +#: actions/groupmembers.php:519 msgid "Make this user an admin" msgstr "Fes l'usuari administrador" #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. +#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name. +#. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name. #: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94 -#: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67 +#: lib/atomgroupnoticefeed.php:62 lib/atomusernoticefeed.php:68 #, php-format msgid "%s timeline" msgstr "%s línia temporal" @@ -2408,8 +2406,9 @@ msgstr "tipus de contingut " msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "" -#: actions/oembed.php:183 actions/oembed.php:202 lib/apiaction.php:1068 -#: lib/apiaction.php:1096 lib/apiaction.php:1212 +#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. +#: actions/oembed.php:183 actions/oembed.php:202 lib/apiaction.php:1069 +#: lib/apiaction.php:1098 lib/apiaction.php:1215 msgid "Not a supported data format." msgstr "Format de data no suportat." @@ -2556,7 +2555,7 @@ msgid "Password saved." msgstr "Contrasenya guardada." #. TRANS: Menu item for site administration -#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:382 +#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:383 msgid "Paths" msgstr "Camins" @@ -2769,8 +2768,9 @@ msgstr "" msgid "Full name" msgstr "Nom complet" +#. TRANS: Form input field label. #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453 -#: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161 +#: lib/applicationeditform.php:244 lib/groupeditform.php:161 msgid "Homepage" msgstr "Pàgina personal" @@ -3393,7 +3393,7 @@ msgstr "Un usuari t'ha bloquejat." #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 -#: lib/adminpanelaction.php:390 +#: lib/adminpanelaction.php:391 msgid "Sessions" msgstr "Sessions" @@ -3433,22 +3433,26 @@ msgstr "Has d'haver entrat per a poder marxar d'un grup." msgid "Application profile" msgstr "Avís sense perfil" -#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180 +#. TRANS: Form input field label for application icon. +#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182 msgid "Icon" msgstr "" +#. TRANS: Form input field label for application name. #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195 -#: lib/applicationeditform.php:195 +#: lib/applicationeditform.php:199 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222 +#. TRANS: Form input field label. +#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235 #, fuzzy msgid "Organization" msgstr "Paginació" +#. TRANS: Form input field label. #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198 -#: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172 +#: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172 msgid "Description" msgstr "Descripció" @@ -4000,7 +4004,7 @@ msgstr "No hi ha cap codi entrat" #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196 -#: lib/adminpanelaction.php:406 +#: lib/adminpanelaction.php:407 msgid "Snapshots" msgstr "Instantànies" @@ -4022,7 +4026,7 @@ msgid "Invalid snapshot report URL." msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:200 -msgid "Randomly during Web hit" +msgid "Randomly during web hit" msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:201 @@ -4482,9 +4486,12 @@ msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgstr "" #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. -#. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name. -#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:67 -#: lib/atomusernoticefeed.php:73 +#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed. +#. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name. +#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed. +#. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name. +#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:69 +#: lib/atomusernoticefeed.php:75 #, php-format msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgstr "Actualitzacions de %1$s a %2$s!" @@ -4597,28 +4604,29 @@ msgstr "No s'ha pogut inserir el missatge." msgid "Could not update message with new URI." msgstr "No s'ha pogut inserir el missatge amb la nova URI." -#: classes/Notice.php:175 -#, php-format -msgid "DB error inserting hashtag: %s" +#. TRANS: Server exception. %s are the error details. +#: classes/Notice.php:176 +#, fuzzy, php-format +msgid "Database error inserting hashtag: %s" msgstr "Hashtag de l'error de la base de dades:%s" -#: classes/Notice.php:244 +#: classes/Notice.php:245 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Problema en guardar l'avís." -#: classes/Notice.php:248 +#: classes/Notice.php:249 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Problema al guardar la notificació. Usuari desconegut." -#: classes/Notice.php:253 +#: classes/Notice.php:254 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" "Masses notificacions massa ràpid; pren un respir i publica de nou en uns " "minuts." -#: classes/Notice.php:259 +#: classes/Notice.php:260 #, fuzzy msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " @@ -4627,20 +4635,22 @@ msgstr "" "Masses notificacions massa ràpid; pren un respir i publica de nou en uns " "minuts." -#: classes/Notice.php:265 +#: classes/Notice.php:266 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Ha estat bandejat de publicar notificacions en aquest lloc." -#: classes/Notice.php:331 classes/Notice.php:357 +#: classes/Notice.php:332 classes/Notice.php:358 msgid "Problem saving notice." msgstr "Problema en guardar l'avís." -#: classes/Notice.php:964 +#: classes/Notice.php:965 #, fuzzy msgid "Problem saving group inbox." msgstr "Problema en guardar l'avís." -#: classes/Notice.php:1510 +#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. +#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. +#: classes/Notice.php:1513 #, fuzzy, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -4881,7 +4891,7 @@ msgstr "Cerca" #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/action.php:515 lib/adminpanelaction.php:398 +#: lib/action.php:515 lib/adminpanelaction.php:399 msgid "Site notice" msgstr "Avís del lloc" @@ -4956,7 +4966,7 @@ msgstr "" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. #: lib/action.php:820 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgstr "**%%site.name%%** és un servei de microblogging." @@ -5019,7 +5029,8 @@ msgstr "Posteriors" msgid "Before" msgstr "Anteriors" -#: lib/activity.php:120 +#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. +#: lib/activity.php:121 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgstr "" @@ -5035,18 +5046,18 @@ msgstr "" msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgstr "" -#. TRANS: Client error message +#. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights. #: lib/adminpanelaction.php:98 msgid "You cannot make changes to this site." msgstr "No podeu fer canvis al lloc." -#. TRANS: Client error message +#. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed. #: lib/adminpanelaction.php:110 #, fuzzy msgid "Changes to that panel are not allowed." msgstr "Registre no permès." -#. TRANS: Client error message +#. TRANS: Client error message. #: lib/adminpanelaction.php:229 #, fuzzy msgid "showForm() not implemented." @@ -5058,164 +5069,204 @@ msgstr "Comanda encara no implementada." msgid "saveSettings() not implemented." msgstr "Comanda encara no implementada." -#. TRANS: Client error message -#: lib/adminpanelaction.php:283 +#. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in +#. TRANS: the admin panel Design. +#: lib/adminpanelaction.php:284 #, fuzzy msgid "Unable to delete design setting." msgstr "No s'ha pogut guardar la teva configuració de Twitter!" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:348 +#: lib/adminpanelaction.php:349 msgid "Basic site configuration" msgstr "Configuració bàsica del lloc" #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:350 +#: lib/adminpanelaction.php:351 #, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Site" msgstr "Lloc" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:356 +#: lib/adminpanelaction.php:357 msgid "Design configuration" msgstr "Configuració del disseny" #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:358 +#: lib/adminpanelaction.php:359 #, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Design" msgstr "Disseny" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:364 +#: lib/adminpanelaction.php:365 #, fuzzy msgid "User configuration" msgstr "Configuració dels camins" #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:366 lib/personalgroupnav.php:115 +#: lib/adminpanelaction.php:367 lib/personalgroupnav.php:115 msgid "User" msgstr "Usuari" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:372 +#: lib/adminpanelaction.php:373 #, fuzzy msgid "Access configuration" msgstr "Configuració del disseny" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:380 +#: lib/adminpanelaction.php:381 msgid "Paths configuration" msgstr "Configuració dels camins" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:388 +#: lib/adminpanelaction.php:389 #, fuzzy msgid "Sessions configuration" msgstr "Configuració del disseny" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:396 +#: lib/adminpanelaction.php:397 #, fuzzy msgid "Edit site notice" msgstr "Avís del lloc" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:404 +#: lib/adminpanelaction.php:405 #, fuzzy msgid "Snapshots configuration" msgstr "Configuració dels camins" -#: lib/apiauth.php:94 +#. TRANS: Client error 401. +#: lib/apiauth.php:95 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." msgstr "" -#: lib/apiauth.php:276 -#, php-format -msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s" -msgstr "" - -#: lib/applicationeditform.php:136 +#. TRANS: Form legend. +#: lib/applicationeditform.php:137 msgid "Edit application" msgstr "" -#: lib/applicationeditform.php:184 +#. TRANS: Form guide. +#: lib/applicationeditform.php:187 msgid "Icon for this application" msgstr "" -#: lib/applicationeditform.php:204 +#. TRANS: Form input field instructions. +#: lib/applicationeditform.php:209 #, fuzzy, php-format msgid "Describe your application in %d characters" msgstr "Descriu el grup amb 140 caràcters" -#: lib/applicationeditform.php:207 +#. TRANS: Form input field instructions. +#: lib/applicationeditform.php:213 #, fuzzy msgid "Describe your application" msgstr "Descriu el grup amb 140 caràcters" -#: lib/applicationeditform.php:216 -#, fuzzy -msgid "Source URL" -msgstr "Font" - -#: lib/applicationeditform.php:218 +#. TRANS: Form input field instructions. +#: lib/applicationeditform.php:224 #, fuzzy msgid "URL of the homepage of this application" msgstr "URL del teu web, blog del grup u tema" -#: lib/applicationeditform.php:224 +#. TRANS: Form input field label. +#: lib/applicationeditform.php:226 +#, fuzzy +msgid "Source URL" +msgstr "Font" + +#. TRANS: Form input field instructions. +#: lib/applicationeditform.php:233 msgid "Organization responsible for this application" msgstr "" -#: lib/applicationeditform.php:230 +#. TRANS: Form input field instructions. +#: lib/applicationeditform.php:242 #, fuzzy msgid "URL for the homepage of the organization" msgstr "URL del teu web, blog del grup u tema" -#: lib/applicationeditform.php:236 +#. TRANS: Form input field instructions. +#: lib/applicationeditform.php:251 msgid "URL to redirect to after authentication" msgstr "" -#: lib/applicationeditform.php:258 +#. TRANS: Radio button label for application type +#: lib/applicationeditform.php:278 msgid "Browser" msgstr "" -#: lib/applicationeditform.php:274 +#. TRANS: Radio button label for application type +#: lib/applicationeditform.php:295 msgid "Desktop" msgstr "" -#: lib/applicationeditform.php:275 +#. TRANS: Form guide. +#: lib/applicationeditform.php:297 msgid "Type of application, browser or desktop" msgstr "" -#: lib/applicationeditform.php:297 +#. TRANS: Radio button label for access type. +#: lib/applicationeditform.php:320 msgid "Read-only" msgstr "" -#: lib/applicationeditform.php:315 +#. TRANS: Radio button label for access type. +#: lib/applicationeditform.php:339 msgid "Read-write" msgstr "" -#: lib/applicationeditform.php:316 +#. TRANS: Form guide. +#: lib/applicationeditform.php:341 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" msgstr "" -#: lib/applicationlist.php:154 +#. TRANS: Button label +#: lib/applicationeditform.php:357 +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·la" + +#. TRANS: Application access type +#: lib/applicationlist.php:136 +msgid "read-write" +msgstr "" + +#. TRANS: Application access type +#: lib/applicationlist.php:138 +msgid "read-only" +msgstr "" + +#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only) +#: lib/applicationlist.php:144 +#, php-format +msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." +msgstr "" + +#. TRANS: Button label +#: lib/applicationlist.php:159 #, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Revoke" msgstr "Suprimeix" -#: lib/attachmentlist.php:87 +#. TRANS: DT element label in attachment list. +#: lib/attachmentlist.php:88 msgid "Attachments" msgstr "Adjuncions" -#: lib/attachmentlist.php:263 +#. TRANS: DT element label in attachment list item. +#: lib/attachmentlist.php:265 msgid "Author" msgstr "Autoria" -#: lib/attachmentlist.php:276 +#. TRANS: DT element label in attachment list item. +#: lib/attachmentlist.php:279 msgid "Provider" msgstr "Proveïdor" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf