From 6d7c106a23905adc209a6768be5bdb7da6190e96 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: root Date: Thu, 12 Mar 2009 16:28:27 +0000 Subject: Update from Pootle on 12 Mar 2009 Automated update from Pootle on 12 Mar 2009 --- locale/de_DE/LC_MESSAGES/laconica.mo | Bin 54678 -> 56487 bytes locale/de_DE/LC_MESSAGES/laconica.po | 40 +++++++++++++---------------------- 2 files changed, 15 insertions(+), 25 deletions(-) (limited to 'locale/de_DE') diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/laconica.mo b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/laconica.mo index 54db03dff..2084eb579 100644 Binary files a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/laconica.mo and b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/laconica.mo differ diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/laconica.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/laconica.po index aadde3208..dffce3775 100644 --- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/laconica.po +++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/laconica.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-25 16:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-29 15:47+0000\n" -"Last-Translator: Mathias \n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-12 16:13+0000\n" +"Last-Translator: Evan Prodromou \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -99,11 +99,9 @@ msgstr "" "\n" "%6$s\n" "\n" -"Wenn nicht, ignoriere diese Nachricht. Danke für Deine Geduld und Deine " -"Zeit\n" +"Wenn nicht, ignoriere diese Nachricht. Danke für Deine Geduld und Deine Zeit\n" "\n" "Schöne Grüße von %2$s\n" -" " #: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241 #, php-format @@ -131,7 +129,7 @@ msgstr "" #: actions/twitapistatuses.php:350 #, php-format msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." -msgstr "" +msgstr "Nachrichten von %1$, die auf Nachrichten von %2$ / %3$ antworten." #: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45 #: actions/shownotice.php:161 @@ -397,7 +395,7 @@ msgstr "Abonnement bestätigen" #: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178 #: actions/register.php:192 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" -msgstr "Automatisch einloggen; Nicht bei gemeinsam genutzten PCs einsetzen!" +msgstr "Automatisch einloggen; nicht bei gemeinsam genutzten PCs einsetzen!" #: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98 msgid "" @@ -441,9 +439,8 @@ msgid "Awaiting confirmation on this phone number." msgstr "Warte auf die Bestätigung dieser Telefonnummer." #: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452 -#, fuzzy msgid "Before »" -msgstr "Früher »" +msgstr "Ältere »" #: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170 #: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184 @@ -585,7 +582,7 @@ msgstr "" "* deine [Profildaten ergänzen](%%%%action.profilesettings%%%%) um mehr über " "dich zu veröffentlichen\n" "* die [Dokumentation](%%%%doc.help%%%%) lesen um mehr über weitere Features " -"zu erfahren\n" +"zu erfahren" #: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97 #: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330 @@ -634,7 +631,6 @@ msgid "Could not save new profile info" msgstr "Neue Profildaten konnten nicht gespeichert werden." #: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72 -#, fuzzy msgid "Could not subscribe other to you." msgstr "Die Gegenseite konnte Dich nicht abonnieren." @@ -993,9 +989,8 @@ msgstr "Homepage ist kein gültiger URL." #: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98 #: actions/emailsettings.php:173 -#, fuzzy msgid "I want to post notices by email." -msgstr "Ich möchte Einträge per E-Mail posten." +msgstr "Ich möchte Einträge per E-Mail veröffentlichen." #: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96 #: lib/connectsettingsaction.php:104 @@ -1413,7 +1408,6 @@ msgstr "Keine ID." #: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289 #: actions/emailsettings.php:430 -#, fuzzy msgid "No incoming email address." msgstr "Keine Eingangs-Emailadresse" @@ -1785,9 +1779,8 @@ msgstr "Leute" #: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33 #: actions/opensearch.php:64 -#, fuzzy msgid "People Search" -msgstr "Suchen von Personen" +msgstr "Suche nach Nutzern" #: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33 #: actions/peoplesearch.php:58 @@ -2100,7 +2093,6 @@ msgid "Send me notices through Jabber/GTalk." msgstr "Schicke mir Nachrichten mittels Jabber/GTalk." #: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97 -#, fuzzy msgid "" "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges " "from my carrier." @@ -2109,7 +2101,6 @@ msgstr "" "meinem Netzbetreiber entstehen können." #: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77 -#, fuzzy msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to." msgstr "" "Schicke mir Antworten von Leuten, die ich nicht abonniert habe, mit " @@ -2353,7 +2344,6 @@ msgid "These are the people whose notices you listen to." msgstr "Dies sind die Leute, deren Nachrichten du liest." #: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128 -#, fuzzy msgid "" "These people are already users and you were automatically subscribed to them:" msgstr "" @@ -2388,7 +2378,6 @@ msgstr "" #: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108 #: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97 #: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436 -#, fuzzy msgid "This method requires a POST or DELETE." msgstr "Diese Methode benötigt ein POST oder DELETE." @@ -2398,7 +2387,6 @@ msgstr "Diese Methode benötigt ein POST oder DELETE." #: actions/twitapistatuses.php:303 actions/twitapiaccount.php:53 #: actions/twitapidirect_messages.php:122 actions/twitapifriendships.php:32 #: actions/twitapistatuses.php:244 -#, fuzzy msgid "This method requires a POST." msgstr "Diese Methode benötigt ein POST." @@ -2431,7 +2419,7 @@ msgstr "" #: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167 #: actions/twitapifriendships.php:132 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied." -msgstr "" +msgstr "Zwei IDs oder Benutzernamen müssen angegeben werden." #: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169 #: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183 @@ -2596,7 +2584,7 @@ msgstr "In welcher Zeitzone befinden Sie sich üblicherweise?" #: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141 #, php-format msgid "What's up, %s?" -msgstr "Was ist los, %s?\n" +msgstr "Was ist los, %s?" #: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175 #: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189 @@ -2621,7 +2609,7 @@ msgstr "Falsche Bildgröße bei '%s'" #: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122 #: actions/deletenotice.php:141 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64 #: actions/finishaddopenid.php:112 @@ -2633,6 +2621,8 @@ msgid "" "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " "be undone." msgstr "" +"Du bist gerade dabei eine Nachricht unwiderruflich zu löschen. Diese Aktion " +"ist irreversibel." #: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31 #: actions/recoverpassword.php:36 @@ -2646,7 +2636,7 @@ msgstr "Du hast diese Benutzer bereits abonniert:" #: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128 #: actions/twitapifriendships.php:105 msgid "You are not friends with the specified user." -msgstr "" +msgstr "Der angebene Benutzer gehört nicht zu Deinem Freunde-Netzwerk" #: ../actions/password.php:27 msgid "You can change your password here. Choose a good one!" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf