From f6c1b8aa496619c1740438f52c054d9b8be4036b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Tue, 28 Sep 2010 21:06:47 +0200 Subject: Localisation updates from http://translatewiki.net * adding the fuzzy messages back now that translatewiki.net processes them properly again. --- locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po | 37 ++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 15 deletions(-) (limited to 'locale/es') diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po index 41d7689b9..49fdce520 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -16,17 +16,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-28 17:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-28 17:25:43+0000\n" "Language-Team: Spanish \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73920); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: es\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 1284-84-94 56::+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-66-16 72::+0000\n" #. TRANS: Page title #. TRANS: Menu item for site administration @@ -1997,7 +1997,7 @@ msgid "" "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action." "newgroup%%) yourself." msgstr "" -"Si no puedes encontrar el grupo que estás buscando, puedes [crearlo] (%%" +"Si no puedes encontrar el grupo que estás buscando, puedes [crearlo](%%" "action.newgroup%%) tú mismo." #: actions/groupsearch.php:85 @@ -2405,7 +2405,7 @@ msgstr "" #: actions/licenseadminpanel.php:245 msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Privado" #: actions/licenseadminpanel.php:246 msgid "All Rights Reserved" @@ -3303,7 +3303,7 @@ msgstr "Estas son las etiquetas recientes más populares en %s " #, php-format msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet." msgstr "" -"Aún nadie ha publicado un mensaje con una [etiqueta clave] (%%doc.tags%%)" +"Aún nadie ha publicado un mensaje con una [etiqueta clave](%%doc.tags%%)" #: actions/publictagcloud.php:72 msgid "Be the first to post one!" @@ -3920,7 +3920,7 @@ msgid "" "their favorites :)" msgstr "" "%s aún no ha añadido ningún aviso a sus favoritos. Por qué no [registras una " -"cuenta] (%%%%action.register%%%%) y publicas algo interesante que puedan " +"cuenta](%%%%action.register%%%%) y publicas algo interesante que puedan " "añadir a sus favoritos :)" #: actions/showfavorites.php:243 @@ -4130,9 +4130,9 @@ msgid "" "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "[StatusNet](http://status.net/) tool. " msgstr "" -"**% s ** tiene una cuenta en %%%%site.name%%%%, un servicio de " -"[microblogueo] (http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging), basado en la " -"herramienta de software libre [StatusNet] (http://status.net/). " +"**% s ** tiene una cuenta en %%%%site.name%%%%, un servicio de [microblogueo]" +"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging), basado en la herramienta de " +"software libre [StatusNet](http://status.net/). " #: actions/showstream.php:305 #, php-format @@ -5210,6 +5210,12 @@ msgstr "¡Ya te has suscrito!" msgid "User has blocked you." msgstr "El usuario te ha bloqueado." +#. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription. +#: classes/Subscription.php:171 +#, fuzzy +msgid "Not subscribed!" +msgstr "¡No estás suscrito!" + #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves. #: classes/Subscription.php:178 msgid "Could not delete self-subscription." @@ -7512,14 +7518,15 @@ msgstr "%s no es un color válido! Usar 3 o 6 caracteres hexagesimales" #: scripts/restoreuser.php:82 #, php-format -msgid "Backup file for user %s (%s)\n" +msgid "Backup file for user %s (%s)" msgstr "" #: scripts/restoreuser.php:88 -msgid "No user specified; using backup user.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "No user specified; using backup user." +msgstr "No se ha especificado ID de usuario." #: scripts/restoreuser.php:94 #, php-format -msgid "%d entries in backup.\n" +msgid "%d entries in backup." msgstr "" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf