From 9bc1a22fa93760c6eae4a4fa6797e9ea72f7ada1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Fri, 9 Apr 2010 23:30:08 +0200 Subject: Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans Signed-off-by: Siebrand Mazeland --- locale/fa/LC_MESSAGES/statusnet.po | 262 +++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 149 insertions(+), 113 deletions(-) (limited to 'locale/fa/LC_MESSAGES/statusnet.po') diff --git a/locale/fa/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/fa/LC_MESSAGES/statusnet.po index c1c8ba0fe..643cf3d28 100644 --- a/locale/fa/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/fa/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-05 18:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-08 23:08:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-09 21:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-09 21:27:14+0000\n" "Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n" "Language-Team: Persian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "X-Language-Code: fa\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64753); Translate extension (2010-01-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64832); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" #. TRANS: Page title @@ -31,15 +31,13 @@ msgstr "دسترسی" #. TRANS: Page notice #: actions/accessadminpanel.php:67 -#, fuzzy msgid "Site access settings" -msgstr "تنظیمات دیگر" +msgstr "تنظیمات دسترسی" #. TRANS: Form legend for registration form. #: actions/accessadminpanel.php:161 -#, fuzzy msgid "Registration" -msgstr "ثبت نام" +msgstr "ثبت‌نام" #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private" #: actions/accessadminpanel.php:165 @@ -48,7 +46,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. #: actions/accessadminpanel.php:167 -#, fuzzy msgctxt "LABEL" msgid "Private" msgstr "خصوصی" @@ -75,15 +72,13 @@ msgstr "مسدود" #. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel #: actions/accessadminpanel.php:202 -#, fuzzy msgid "Save access settings" -msgstr "تنظیمات چهره" +msgstr "ذخیره‌ی تنظیمات دسترسی" #: actions/accessadminpanel.php:203 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Save" -msgstr "ذخیره‌کردن" +msgstr "ذخیره" #. TRANS: Server error when page not found (404) #: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93 @@ -166,13 +161,13 @@ msgstr "" #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@" #: actions/all.php:142 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to " "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -"اولین کسی باشید که در [این موضوع](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%" -"s) پیام می‌فرستد." +"می‌توانید از صفحه‌ی شخصی‌اش به او [سقلمه](../%2$s) بزنید یا [چیزی بنویسید](%%%%" +"action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s) تا توجه او را جذب کنید." #: actions/all.php:145 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 #, php-format @@ -340,18 +335,16 @@ msgid "No status found with that ID." msgstr "هیچ وضعیتی با آن شناسه پیدا نشد." #: actions/apifavoritecreate.php:119 -#, fuzzy msgid "This status is already a favorite." -msgstr "این وضعیت درحال حاضر یک وضعیت مورد علاقه است!" +msgstr "این پیغام را پیش‌تر به علایق خود اضافه کرده‌اید" #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:279 msgid "Could not create favorite." msgstr "نمی‌توان وضعیت را موردعلاقه کرد." #: actions/apifavoritedestroy.php:122 -#, fuzzy msgid "That status is not a favorite." -msgstr "این وضعیت یک وضعیت موردعلاقه نیست!" +msgstr "این پیغام جزو علایق شما نیست" #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87 msgid "Could not delete favorite." @@ -371,9 +364,8 @@ msgid "Could not unfollow user: User not found." msgstr "نمی‌توان کاربر را دنبال نکرد: کاربر یافت نشد." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 -#, fuzzy msgid "You cannot unfollow yourself." -msgstr "نمی‌توانید خودتان را دنبال نکنید!" +msgstr "نمی‌توانید خودتان را دنبال کنید." #: actions/apifriendshipsexists.php:94 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied." @@ -468,7 +460,7 @@ msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "دسترسی شما به گروه توسط مدیر آن محدود شده است." #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:134 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "عضویت %s در گروه %s نا موفق بود." @@ -477,7 +469,7 @@ msgid "You are not a member of this group." msgstr "شما یک عضو این گروه نیستید." #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:129 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "خارج شدن %s از گروه %s نا موفق بود" @@ -765,7 +757,7 @@ msgid "Preview" msgstr "پیش‌نمایش" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:659 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:648 msgid "Delete" msgstr "حذف" @@ -806,7 +798,7 @@ msgstr "چهره پاک شد." msgid "You already blocked that user." msgstr "شما هم اکنون آن کاربر را مسدود کرده اید." -#: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160 +#: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:158 msgid "Block user" msgstr "مسدود کردن کاربر" @@ -823,7 +815,7 @@ msgstr "" #: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153 #: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:150 -#: actions/groupblock.php:178 +#: actions/groupblock.php:176 msgid "No" msgstr "خیر" @@ -833,11 +825,11 @@ msgstr "کاربر را مسدود نکن" #: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158 #: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:151 -#: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132 +#: actions/groupblock.php:177 lib/repeatform.php:132 msgid "Yes" msgstr "بله" -#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:373 lib/blockform.php:80 +#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:388 lib/blockform.php:80 msgid "Block this user" msgstr "کاربر را مسدود کن" @@ -885,8 +877,10 @@ msgstr "آزاد سازی" msgid "Unblock this user" msgstr "آزاد سازی کاربر" -#: actions/bookmarklet.php:50 -msgid "Post to " +#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet. +#: actions/bookmarklet.php:51 +#, fuzzy, php-format +msgid "Post to %s" msgstr "ارسال به " #: actions/confirmaddress.php:75 @@ -960,7 +954,7 @@ msgstr "شما یک عضو این گروه نیستید." #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1219 +#: lib/action.php:1221 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "" @@ -1024,7 +1018,7 @@ msgstr "آیا اطمینان دارید که می‌خواهید این پیا msgid "Do not delete this notice" msgstr "این پیام را پاک نکن" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:659 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:648 msgid "Delete this notice" msgstr "این پیام را پاک کن" @@ -1648,11 +1642,11 @@ msgstr "هم اکنون دسترسی کاربر به گروه مسدود شده msgid "User is not a member of group." msgstr "کاربر عضو گروه نیست." -#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:341 +#: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:356 msgid "Block user from group" msgstr "دسترسی کاربر به گروه را مسدود کن" -#: actions/groupblock.php:162 +#: actions/groupblock.php:160 #, fuzzy, php-format msgid "" "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They " @@ -1660,15 +1654,15 @@ msgid "" "the group in the future." msgstr "آیا مطمئن هستید می‌خواهید دسترسی »%s« را به گروه »%s« مسدود کنید؟" -#: actions/groupblock.php:178 +#: actions/groupblock.php:176 msgid "Do not block this user from this group" msgstr "دسترسی کاربر به گروه را مسدود نکن" -#: actions/groupblock.php:179 +#: actions/groupblock.php:177 msgid "Block this user from this group" msgstr "دسترسی کاربر را به گروه مسدود کن" -#: actions/groupblock.php:196 +#: actions/groupblock.php:194 msgid "Database error blocking user from group." msgstr "اشکال پایگاه داده در مسدود کردن کاربر" @@ -1744,19 +1738,19 @@ msgstr "یک فهرست از کاربران در این گروه" msgid "Admin" msgstr "مدیر" -#: actions/groupmembers.php:373 lib/blockform.php:69 +#: actions/groupmembers.php:388 lib/blockform.php:69 msgid "Block" msgstr "بازداشتن" -#: actions/groupmembers.php:468 +#: actions/groupmembers.php:483 msgid "Make user an admin of the group" msgstr "کاربر یک مدیر گروه شود" -#: actions/groupmembers.php:500 +#: actions/groupmembers.php:515 msgid "Make Admin" msgstr "مدیر شود" -#: actions/groupmembers.php:500 +#: actions/groupmembers.php:515 msgid "Make this user an admin" msgstr "این کاربر یک مدیر شود" @@ -2032,12 +2026,14 @@ msgctxt "BUTTON" msgid "Send" msgstr "فرستادن" -#: actions/invite.php:227 +#. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English. +#: actions/invite.php:228 #, php-format msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s" msgstr "%1$s شما را دعوت کرده است که در %2$s به آن‌ها بپیوندید." -#: actions/invite.php:229 +#. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English. +#: actions/invite.php:231 #, php-format msgid "" "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n" @@ -2357,15 +2353,19 @@ msgstr "ابن خبر ذخیره ای ندارد ." msgid "%1$s's status on %2$s" msgstr "وضعیت %1$s در %2$s" -#: actions/oembed.php:157 -msgid "content type " +#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png') +#: actions/oembed.php:158 +#, fuzzy, php-format +msgid "content type %s not supported" msgstr "نوع محتوا " -#: actions/oembed.php:160 -msgid "Only " -msgstr " فقط" +#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL. +#: actions/oembed.php:162 +#, php-format +msgid "Only %s urls over plain http please" +msgstr "" -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1068 +#: actions/oembed.php:183 actions/oembed.php:202 lib/apiaction.php:1068 #: lib/apiaction.php:1096 lib/apiaction.php:1212 msgid "Not a supported data format." msgstr "یک قالب دادهٔ پشتیبانی‌شده نیست." @@ -3060,7 +3060,7 @@ msgstr "با عرض تاسف، کد دعوت نا معتبر است." msgid "Registration successful" msgstr "ثبت نام با موفقیت انجام شد." -#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/logingroupnav.php:85 +#: actions/register.php:114 actions/register.php:507 lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" msgstr "ثبت نام" @@ -3112,22 +3112,15 @@ msgid "Longer name, preferably your \"real\" name" msgstr "نام بلند تر، به طور بهتر نام واقعیتان" #: actions/register.php:494 -msgid "My text and files are available under " -msgstr "" - -#: actions/register.php:496 -msgid "Creative Commons Attribution 3.0" -msgstr "" - -#: actions/register.php:497 +#, fuzzy, php-format msgid "" -" except this private data: password, email address, IM address, and phone " -"number." +"My text and files are available under %s except this private data: password, " +"email address, IM address, and phone number." msgstr "" "به استثنای این داده ی محرمانه : کلمه ی عبور، آدرس ایمیل، آدرس IM، و شماره " "تلفن." -#: actions/register.php:538 +#: actions/register.php:542 #, php-format msgid "" "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " @@ -3146,7 +3139,7 @@ msgid "" "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." msgstr "" -#: actions/register.php:562 +#: actions/register.php:566 msgid "" "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how " "to confirm your email address.)" @@ -3223,7 +3216,7 @@ msgstr "شما نمی توانید آگهی خودتان را تکرار کنی msgid "You already repeated that notice." msgstr "شما قبلا آن آگهی را تکرار کردید." -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:678 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:667 msgid "Repeated" msgstr "" @@ -4508,12 +4501,12 @@ msgstr "شما از فرستادن پست در این سایت مردود شدی msgid "Problem saving notice." msgstr "مشکل در ذخیره کردن آگهی." -#: classes/Notice.php:943 +#: classes/Notice.php:964 #, fuzzy msgid "Problem saving group inbox." msgstr "مشکل در ذخیره کردن آگهی." -#: classes/Notice.php:1481 +#: classes/Notice.php:1510 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "" @@ -4824,23 +4817,21 @@ msgstr "" msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" +#. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. #: lib/action.php:849 -msgid "All " -msgstr "همه " - -#: lib/action.php:855 -msgid "license." -msgstr "مجوز." +#, php-format +msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." +msgstr "" -#: lib/action.php:1154 +#: lib/action.php:1156 msgid "Pagination" msgstr "صفحه بندى" -#: lib/action.php:1163 +#: lib/action.php:1165 msgid "After" msgstr "بعد از" -#: lib/action.php:1171 +#: lib/action.php:1173 msgid "Before" msgstr "قبل از" @@ -5143,12 +5134,14 @@ msgstr "%s گروه %s را ترک کرد." msgid "Fullname: %s" msgstr "نام کامل : %s" -#: lib/command.php:404 lib/mail.php:258 +#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail +#: lib/command.php:404 lib/mail.php:263 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "موقعیت : %s" -#: lib/command.php:407 lib/mail.php:260 +#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail +#: lib/command.php:407 lib/mail.php:266 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "صفحه خانگی : %s" @@ -5591,11 +5584,13 @@ msgstr "وارد شدن با یک نام کاربری و کلمه ی عبور" msgid "Sign up for a new account" msgstr "عضویت برای حساب کاربری جدید" -#: lib/mail.php:173 +#. TRANS: Subject for address confirmation email +#: lib/mail.php:174 msgid "Email address confirmation" msgstr "تاییدیه ی آدرس ایمیل" -#: lib/mail.php:175 +#. TRANS: Body for address confirmation email. +#: lib/mail.php:177 #, php-format msgid "" "Hey, %s.\n" @@ -5612,12 +5607,14 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: lib/mail.php:240 +#. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail +#: lib/mail.php:243 #, php-format msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." msgstr "%2$s از حالا به خبر های شما گوش میده %1$s" -#: lib/mail.php:245 +#. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail +#: lib/mail.php:249 #, php-format msgid "" "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" @@ -5632,17 +5629,20 @@ msgid "" "Change your email address or notification options at %8$s\n" msgstr "" -#: lib/mail.php:262 +#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail +#: lib/mail.php:269 #, fuzzy, php-format msgid "Bio: %s" msgstr "موقعیت : %s" -#: lib/mail.php:290 +#. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address +#: lib/mail.php:298 #, php-format msgid "New email address for posting to %s" msgstr "%s ادرس ایمیل جدید برای" -#: lib/mail.php:293 +#. TRANS: Body of notification mail for new posting email address +#: lib/mail.php:302 #, php-format msgid "" "You have a new posting address on %1$s.\n" @@ -5661,21 +5661,31 @@ msgstr "" ", ازروی وفاداری خود شما \n" "%4$s" -#: lib/mail.php:417 +#. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages +#: lib/mail.php:427 #, php-format msgid "%s status" msgstr "وضعیت %s" -#: lib/mail.php:443 +#. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message +#: lib/mail.php:454 msgid "SMS confirmation" msgstr "تایید پیامک" -#: lib/mail.php:467 +#. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message +#: lib/mail.php:457 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:" +msgstr "منتظر تاییدیه برای این شماره تلفن." + +#. TRANS: Subject for 'nudge' notification email +#: lib/mail.php:478 #, php-format msgid "You've been nudged by %s" msgstr "" -#: lib/mail.php:471 +#. TRANS: Body for 'nudge' notification email +#: lib/mail.php:483 #, php-format msgid "" "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you " @@ -5691,12 +5701,14 @@ msgid "" "%4$s\n" msgstr "" -#: lib/mail.php:517 +#. TRANS: Subject for direct-message notification email +#: lib/mail.php:530 #, php-format msgid "New private message from %s" msgstr "" -#: lib/mail.php:521 +#. TRANS: Body for direct-message notification email +#: lib/mail.php:535 #, php-format msgid "" "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n" @@ -5715,12 +5727,14 @@ msgid "" "%5$s\n" msgstr "" -#: lib/mail.php:568 +#. TRANS: Subject for favorite notification email +#: lib/mail.php:583 #, php-format msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" msgstr " خبر شما را به علایق خود اضافه کرد %s (@%s)" -#: lib/mail.php:570 +#. TRANS: Body for favorite notification email +#: lib/mail.php:586 #, php-format msgid "" "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" @@ -5741,12 +5755,22 @@ msgid "" "%6$s\n" msgstr "" -#: lib/mail.php:635 +#. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL. +#: lib/mail.php:645 +#, php-format +msgid "" +"The full conversation can be read here:\n" +"\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: lib/mail.php:651 #, php-format msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" msgstr "به توجه شما یک خبر فرستاده شده %s (@%s)" -#: lib/mail.php:637 +#. TRANS: Body of @-reply notification e-mail. +#: lib/mail.php:654 #, php-format msgid "" "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n" @@ -5759,6 +5783,18 @@ msgid "" "\n" "\t%4$s\n" "\n" +"%5$sYou can reply back here:\n" +"\n" +"\t%6$s\n" +"\n" +"The list of all @-replies for you here:\n" +"\n" +"%7$s\n" +"\n" +"Faithfully yours,\n" +"%2$s\n" +"\n" +"P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n" msgstr "" #: lib/mailbox.php:89 @@ -5926,23 +5962,23 @@ msgstr "" msgid "at" msgstr "در" -#: lib/noticelist.php:570 +#: lib/noticelist.php:559 msgid "in context" msgstr "در زمینه" -#: lib/noticelist.php:605 +#: lib/noticelist.php:594 msgid "Repeated by" msgstr "تکرار از" -#: lib/noticelist.php:632 +#: lib/noticelist.php:621 msgid "Reply to this notice" msgstr "به این آگهی جواب دهید" -#: lib/noticelist.php:633 +#: lib/noticelist.php:622 msgid "Reply" msgstr "جواب دادن" -#: lib/noticelist.php:677 +#: lib/noticelist.php:666 msgid "Notice repeated" msgstr "آگهی تکرار شد" @@ -6048,11 +6084,7 @@ msgstr "" msgid "All groups" msgstr "تمام گروه‌ها" -#: lib/profileformaction.php:123 -msgid "No return-to arguments." -msgstr "" - -#: lib/profileformaction.php:137 +#: lib/profileformaction.php:114 msgid "Unimplemented method." msgstr "" @@ -6076,6 +6108,10 @@ msgstr "خصوصیت" msgid "Popular" msgstr "محبوب" +#: lib/redirectingaction.php:94 +msgid "No return-to arguments." +msgstr "" + #: lib/repeatform.php:107 #, fuzzy msgid "Repeat this notice?" @@ -6268,47 +6304,47 @@ msgctxt "role" msgid "Moderator" msgstr "" -#: lib/util.php:1046 +#: lib/util.php:1053 msgid "a few seconds ago" msgstr "چند ثانیه پیش" -#: lib/util.php:1048 +#: lib/util.php:1055 msgid "about a minute ago" msgstr "حدود یک دقیقه پیش" -#: lib/util.php:1050 +#: lib/util.php:1057 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "حدود %d دقیقه پیش" -#: lib/util.php:1052 +#: lib/util.php:1059 msgid "about an hour ago" msgstr "حدود یک ساعت پیش" -#: lib/util.php:1054 +#: lib/util.php:1061 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "حدود %d ساعت پیش" -#: lib/util.php:1056 +#: lib/util.php:1063 msgid "about a day ago" msgstr "حدود یک روز پیش" -#: lib/util.php:1058 +#: lib/util.php:1065 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "حدود %d روز پیش" -#: lib/util.php:1060 +#: lib/util.php:1067 msgid "about a month ago" msgstr "حدود یک ماه پیش" -#: lib/util.php:1062 +#: lib/util.php:1069 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "حدود %d ماه پیش" -#: lib/util.php:1064 +#: lib/util.php:1071 msgid "about a year ago" msgstr "حدود یک سال پیش" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf