From b2addab534608a989faa5864174c86cc0370e35c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Sat, 10 Apr 2010 01:03:39 +0200 Subject: Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans Signed-off-by: Siebrand Mazeland --- locale/fa/LC_MESSAGES/statusnet.po | 116 ++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 62 insertions(+), 54 deletions(-) (limited to 'locale/fa/LC_MESSAGES/statusnet.po') diff --git a/locale/fa/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/fa/LC_MESSAGES/statusnet.po index 643cf3d28..17b8d6033 100644 --- a/locale/fa/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/fa/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-09 21:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-09 21:27:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-09 22:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-09 23:00:23+0000\n" "Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n" "Language-Team: Persian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -83,7 +83,8 @@ msgstr "ذخیره" #. TRANS: Server error when page not found (404) #: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52 -msgid "No such page" +#, fuzzy +msgid "No such page." msgstr "چنین صفحه‌ای وجود ندارد" #: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68 @@ -229,9 +230,10 @@ msgid "This method requires a POST." msgstr "برای استفاده از این روش باید اطلاعات را به صورت پست بفرستید" #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105 +#, fuzzy msgid "" "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, " -"none" +"none." msgstr "شما باید یک پارامتر با نام device و مقدار sms، im یا none مشخص کنید." #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132 @@ -428,10 +430,9 @@ msgstr "مکان طولانی است (حداکثر ۲۵۵ حرف)" msgid "Too many aliases! Maximum %d." msgstr "نام‌های مستعار بسیار زیاد هستند! حداکثر %d." -#: actions/apigroupcreate.php:266 actions/editgroup.php:228 -#: actions/newgroup.php:168 -#, php-format -msgid "Invalid alias: \"%s\"" +#: actions/apigroupcreate.php:266 +#, fuzzy, php-format +msgid "Invalid alias: \"%s\"." msgstr "نام‌مستعار غیر مجاز: «%s»" #: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232 @@ -448,7 +449,8 @@ msgstr "نام و نام مستعار شما نمی تواند یکی باشد . #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91 -msgid "Group not found!" +#, fuzzy +msgid "Group not found." msgstr "گروه یافت نشد!" #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100 @@ -638,9 +640,9 @@ msgstr "هیچ وضعیتی با آن شناسه یافت نشد." msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." msgstr "خیلی طولانی است. حداکثر طول مجاز پیام %d حرف است." -#: actions/apistatusesupdate.php:202 -msgid "Not found" -msgstr "یافت نشد" +#: actions/apistatusesupdate.php:202 actions/apiusershow.php:96 +msgid "Not found." +msgstr "یافت نشد." #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178 #, php-format @@ -701,10 +703,6 @@ msgstr "پیام‌هایی که با %s نشانه گزاری شده اند." msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgstr "پیام‌های نشانه گزاری شده با %1$s در %2$s" -#: actions/apiusershow.php:96 -msgid "Not found." -msgstr "یافت نشد." - #: actions/attachment.php:73 msgid "No such attachment." msgstr "چنین پیوستی وجود ندارد." @@ -736,9 +734,10 @@ msgstr "" "شما می‌توانید چهرهٔ شخصی خود را بارگذاری کنید. حداکثر اندازه پرونده %s است." #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 -#: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72 -#: actions/userrss.php:106 -msgid "User without matching profile" +#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 +#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:106 +#, fuzzy +msgid "User without matching profile." msgstr "کاربر بدون مشخصات" #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197 @@ -896,8 +895,8 @@ msgid "That confirmation code is not for you!" msgstr "آن کد تصدیق برای شما نیست!" #: actions/confirmaddress.php:90 -#, php-format -msgid "Unrecognized address type %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "Unrecognized address type %s." msgstr "نوع نشانی نامشخص است %s" #: actions/confirmaddress.php:94 @@ -1060,8 +1059,8 @@ msgid "Invalid logo URL." msgstr "نشانی اینترنتی نشان نامعتبر است." #: actions/designadminpanel.php:279 -#, php-format -msgid "Theme not available: %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "Theme not available: %s." msgstr "پوسته در دسترس نمی‌باشد: %s" #: actions/designadminpanel.php:375 @@ -1277,6 +1276,11 @@ msgstr "از این روش برای ویرایش گروه استفاده کنی msgid "description is too long (max %d chars)." msgstr "توصیف بسیار زیاد است (حداکثر %d حرف)." +#: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168 +#, php-format +msgid "Invalid alias: \"%s\"" +msgstr "نام‌مستعار غیر مجاز: «%s»" + #: actions/editgroup.php:258 msgid "Could not update group." msgstr "نمی‌توان گروه را به‌هنگام‌سازی کرد." @@ -1582,8 +1586,9 @@ msgstr "نمی‌توان نشانه‌ی درخواست شما را به نشا msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "خدمات مورد نظر از نسخه‌ی نا مفهومی از قرارداد OMB استفاده می‌کند." -#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306 -msgid "Error updating remote profile" +#: actions/finishremotesubscribe.php:138 +#, fuzzy +msgid "Error updating remote profile." msgstr "اشکال در به روز کردن کاربر دوردست." #: actions/getfile.php:79 @@ -1703,11 +1708,6 @@ msgid "" "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." msgstr "شما می‌توانید یک نشان برای گروه خود با بیشینه حجم %s بفرستید." -#: actions/grouplogo.php:181 -#, fuzzy -msgid "User without matching profile." -msgstr "کاربر بدون مشخصات" - #: actions/grouplogo.php:365 msgid "Pick a square area of the image to be the logo." msgstr "یک ناحیه‌ی مربع از تصویر را انتخاب کنید تا به عنوان نشان باشد." @@ -1954,8 +1954,8 @@ msgid "Invites have been disabled." msgstr "دعوت‌کردن از کار انداخته شده‌است." #: actions/invite.php:41 -#, php-format -msgid "You must be logged in to invite other users to use %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "You must be logged in to invite other users to use %s." msgstr "شما برای دعوت دیگران برای استفاده از %s باید وارد شودید." #: actions/invite.php:72 @@ -2160,7 +2160,8 @@ msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." msgstr "نمی‌توان %s را مدیر گروه %s کرد." #: actions/microsummary.php:69 -msgid "No current status" +#, fuzzy +msgid "No current status." msgstr "بدون وضعیت فعلی" #: actions/newapplication.php:52 @@ -2332,11 +2333,11 @@ msgid "You are not a user of that application." msgstr "شما یک کاربر این گروه نیستید." #: actions/oauthconnectionssettings.php:186 -msgid "Unable to revoke access for app: " +#, php-format +msgid "Unable to revoke access for app: %s." msgstr "" #: actions/oauthconnectionssettings.php:198 -#, php-format msgid "You have not authorized any applications to use your account." msgstr "" @@ -2345,7 +2346,8 @@ msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " msgstr "" #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100 -msgid "Notice has no profile" +#, fuzzy +msgid "Notice has no profile." msgstr "ابن خبر ذخیره ای ندارد ." #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:175 @@ -2356,13 +2358,13 @@ msgstr "وضعیت %1$s در %2$s" #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png') #: actions/oembed.php:158 #, fuzzy, php-format -msgid "content type %s not supported" +msgid "Content type %s not supported." msgstr "نوع محتوا " #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL. #: actions/oembed.php:162 #, php-format -msgid "Only %s urls over plain http please" +msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "" #: actions/oembed.php:183 actions/oembed.php:202 lib/apiaction.php:1068 @@ -2522,23 +2524,23 @@ msgid "Path and server settings for this StatusNet site." msgstr "تنظیمات و نشانی محلی این سایت استاتوس‌نتی" #: actions/pathsadminpanel.php:157 -#, php-format -msgid "Theme directory not readable: %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "Theme directory not readable: %s." msgstr "شاخه‌ی پوسته‌ها خواندنی نیست: %s" #: actions/pathsadminpanel.php:163 -#, php-format -msgid "Avatar directory not writable: %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "Avatar directory not writable: %s." msgstr "شاخه‌ی چهره‌ها نوشتنی نیست: %s" #: actions/pathsadminpanel.php:169 -#, php-format -msgid "Background directory not writable: %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "Background directory not writable: %s." msgstr "شاخه‌ی پس زمینه‌ها نوشتنی نیست: %s" #: actions/pathsadminpanel.php:177 -#, php-format -msgid "Locales directory not readable: %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "Locales directory not readable: %s." msgstr "پوشه‌ی تنظیمات محلی خواندنی نیست: %s" #: actions/pathsadminpanel.php:183 @@ -2680,8 +2682,8 @@ msgid "People search" msgstr "جست‌وجوی کاربران" #: actions/peopletag.php:68 -#, php-format -msgid "Not a valid people tag: %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "Not a valid people tag: %s." msgstr "یک برچسب کاربری معتبر نیست: %s" #: actions/peopletag.php:142 @@ -2690,7 +2692,8 @@ msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" msgstr "کاربران خود برچسب‌گذاری شده با %s - صفحهٔ %d" #: actions/postnotice.php:95 -msgid "Invalid notice content" +#, fuzzy +msgid "Invalid notice content." msgstr "محتوای آگهی نامعتبر" #: actions/postnotice.php:101 @@ -2833,7 +2836,7 @@ msgstr "تنظیمات ذخیره شد." #: actions/public.php:83 #, php-format -msgid "Beyond the page limit (%s)" +msgid "Beyond the page limit (%s)." msgstr "" #: actions/public.php:92 @@ -3692,7 +3695,7 @@ msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)." msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:171 -msgid "Dupe limit must 1 or more seconds." +msgid "Dupe limit must be one or more seconds." msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:221 @@ -3786,7 +3789,7 @@ msgid "Unable to save site notice." msgstr "نمی‌توان تنظیمات طرح‌تان را ذخیره کرد." #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113 -msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars" +msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars." msgstr "" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176 @@ -4146,8 +4149,9 @@ msgid "User is not silenced." msgstr "کاربر ساکت نشده است." #: actions/unsubscribe.php:77 -msgid "No profile id in request." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "No profile ID in request." +msgstr "کاربری با چنین شناسه‌ای وجود ندارد." #: actions/unsubscribe.php:98 msgid "Unsubscribed" @@ -6002,6 +6006,10 @@ msgstr "خطا در درج مشخصات جدید" msgid "Error inserting avatar" msgstr "" +#: lib/oauthstore.php:306 +msgid "Error updating remote profile" +msgstr "اشکال در به روز کردن کاربر دوردست." + #: lib/oauthstore.php:311 msgid "Error inserting remote profile" msgstr "" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf