From 97728791a16a74937d07b88bd22ea5cc6cd54cdd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Wed, 28 Jul 2010 22:13:37 +0200 Subject: Localisation updates from http://translatewiki.net --- locale/fa/LC_MESSAGES/statusnet.po | 161 ++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 87 insertions(+), 74 deletions(-) (limited to 'locale/fa') diff --git a/locale/fa/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/fa/LC_MESSAGES/statusnet.po index 252f10b96..3c36dc1bd 100644 --- a/locale/fa/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/fa/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-16 22:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-01 16:31:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-28 19:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-28 19:59:25+0000\n" "Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n" "Language-Team: Persian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "X-Language-Code: fa\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68839); Translate extension (2010-06-12)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70102); Translate extension (2010-07-21)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" #. TRANS: Page title @@ -170,19 +170,19 @@ msgstr "" #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@" #: actions/all.php:146 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to " -"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." +"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " +"to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" "شما می‌توانید [یادآوری‌کردن %1$s](../%2$s) را از نمایه‌اش امتحان کنید یا [به " "توجه او چیزی بفرستید](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " -"post a notice to his or her attention." +"post a notice to their attention." msgstr "" "چرا [ثبت‌نام](%%%%action.register%%%%) نمی‌کنید و سپس به %s یادآوری کنید یا یک " "پیام به توجه‌اش بفرستید." @@ -363,7 +363,8 @@ msgid "Could not delete favorite." msgstr "نمی‌توان پیام برگزیده را حذف کرد." #: actions/apifriendshipscreate.php:109 -msgid "Could not follow user: User not found." +#, fuzzy +msgid "Could not follow user: profile not found." msgstr "نمی‌توان کاربر را دنبال کرد: کاربر یافت نشد." #: actions/apifriendshipscreate.php:118 @@ -379,8 +380,9 @@ msgstr "نمی‌توان کاربر را دنبال نکرد: کاربر یاف msgid "You cannot unfollow yourself." msgstr "نمی‌توانید خودتان را دنبال کنید." -#: actions/apifriendshipsexists.php:94 -msgid "Two user ids or screen_names must be supplied." +#: actions/apifriendshipsexists.php:91 +#, fuzzy +msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied." msgstr "باید ۲ شناسه‌ی کاربر یا نام ظاهری وارد کنید." #: actions/apifriendshipsshow.php:134 @@ -666,7 +668,7 @@ msgstr "یافت نشد." msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "بیشینهٔ طول پیام %d نویسه که شامل نشانی اینترنتی پیوست هم هست." -#: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261 +#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262 msgid "Unsupported format." msgstr "قالب پشتیبانی نشده." @@ -720,6 +722,10 @@ msgstr "پیام‌هایی که با %s نشانه گزاری شده اند." msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgstr "پیام‌های نشانه گزاری شده با %1$s در %2$s" +#: actions/apitrends.php:87 +msgid "API method under construction." +msgstr "روش API در دست ساخت." + #: actions/attachment.php:73 msgid "No such attachment." msgstr "چنین پیوستی وجود ندارد." @@ -773,7 +779,7 @@ msgid "Preview" msgstr "پیش‌نمایش" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:648 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656 msgid "Delete" msgstr "حذف" @@ -1055,7 +1061,7 @@ msgid "Do not delete this notice" msgstr "این پیام را پاک نکن" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:648 +#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656 msgid "Delete this notice" msgstr "این پیام را پاک کن" @@ -1334,7 +1340,7 @@ msgstr "نام‌مستعار غیر مجاز: «%s»" msgid "Could not update group." msgstr "نمی‌توان گروه را به‌هنگام‌سازی کرد." -#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:496 +#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:511 msgid "Could not create aliases." msgstr "نمی‌توان نام‌های مستعار را ساخت." @@ -2476,8 +2482,9 @@ msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" msgstr "پیام‌هایی که با جست‌و‌جوی عبارت »%1$s« در %s یافت شدند." #: actions/nudge.php:85 +#, fuzzy msgid "" -"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet." +"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet." msgstr "" "این کاربر اجازه‌ی یادآوری‌کردن را نداده است یا پست‌الکترونیک خود را تایید یا " "تعیین نکرده است." @@ -2555,8 +2562,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "لطفا تنها از نشانی‌های اینترنتی %s از راه HTTP ساده استفاده کنید." #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1179 -#: lib/apiaction.php:1208 lib/apiaction.php:1325 +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204 +#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355 msgid "Not a supported data format." msgstr "یک قالب دادهٔ پشتیبانی‌شده نیست." @@ -3460,7 +3467,7 @@ msgstr "شما نمی‌توانید پیام خودتان را تکرار کن msgid "You already repeated that notice." msgstr "شما قبلا آن پیام را تکرار کرده‌اید." -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:667 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675 msgid "Repeated" msgstr "تکرار شده" @@ -3495,10 +3502,10 @@ msgid "Replies feed for %s (Atom)" msgstr "خوراک پاسخ‌ها برای %s (Atom)" #: actions/replies.php:199 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " -"notice to his attention yet." +"notice to their attention yet." msgstr "" "این خط‌زمانی است که پاسخ‌ها به %1$s را نشان می‌دهد، اما %2$s هنوز یک پیام به " "توجه‌اش دریافت نکرده است." @@ -3513,10 +3520,10 @@ msgstr "" "شوید یا [به گروه‌ها بپیوندید](%%action.groups%%)." #: actions/replies.php:206 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her " -"attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." +"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%" +"%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" "شما می‌توانید [یادآوری %1$s](../%2$s) را امتحان کنید یا [به توجه او چیزی " "بفرستید](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." @@ -3608,7 +3615,7 @@ msgstr "سازمان" msgid "Description" msgstr "توصیف" -#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:444 +#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:436 #: lib/profileaction.php:187 msgid "Statistics" msgstr "آمار" @@ -3696,20 +3703,20 @@ msgstr "" "آن‌ها بگذارید." #: actions/showfavorites.php:208 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting " -"they would add to their favorites :)" +"%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they " +"would add to their favorites :)" msgstr "" "%s تاکنون هیچ پیامی را به برگزیده‌هایش اضافه نکرده است. چیز جالبی بفرستید که " "ممکن است به برگزیده‌هایشان اضافه کنند :)" #: actions/showfavorites.php:212 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an " -"account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they " -"would add to their favorites :)" +"%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%" +"action.register%%%%) and then post something interesting they would add to " +"their favorites :)" msgstr "" "%s تاکنون هیچ پیامی را به برگزیده‌هایش اضافه نکرده است. چرا به [ثبت کردن یک " "حساب](%%%%action.register%%%%) اقدام نمی‌کنید و سپس چیز جالبی را که ممکن است " @@ -3771,7 +3778,7 @@ msgstr "خوراک پیام برای گروه %s (Atom)" msgid "FOAF for %s group" msgstr "FOAF برای گروه %s" -#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:453 lib/groupnav.php:91 +#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91 msgid "Members" msgstr "اعضا" @@ -3785,11 +3792,11 @@ msgstr "هیچ" msgid "All members" msgstr "همهٔ اعضا" -#: actions/showgroup.php:447 +#: actions/showgroup.php:439 msgid "Created" msgstr "ساخته شد" -#: actions/showgroup.php:463 +#: actions/showgroup.php:455 #, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3805,7 +3812,7 @@ msgstr "" "می‌گذارند. [اکنون بپیوندید ](%%%%action.register%%%%) تا یکی از اعضای این " "گروه و بلکه بیش‌تر بشوید! ([بیش‌تر بخوانید](%%%%doc.help%%%%))" -#: actions/showgroup.php:469 +#: actions/showgroup.php:461 #, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3819,7 +3826,7 @@ msgstr "" "است. کاربران آن پیام‌های کوتاهی را دربارهٔ زندگی و علاقه‌مندی‌هایشان به اشتراک " "می‌گذارند. " -#: actions/showgroup.php:497 +#: actions/showgroup.php:489 msgid "Admins" msgstr "مدیران" @@ -3894,10 +3901,10 @@ msgstr "" "زمان خوبی برای شروع باشد :)" #: actions/showstream.php:207 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%" -"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." +"You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action." +"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." msgstr "" "شما می‌توانید یادآوری %1$s را امتحان کنید یا [به توجه او چیزی بفرستید](%%%%" "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." @@ -4460,10 +4467,6 @@ msgstr "از این روش برای افزودن برچسب به مشترک‌ه msgid "No such tag." msgstr "چنین برچسبی وجود ندارد." -#: actions/twitapitrends.php:85 -msgid "API method under construction." -msgstr "روش API در دست ساخت." - #: actions/unblock.php:59 msgid "You haven't blocked that user." msgstr "شما آن کاربر را مسدود نکرده اید." @@ -4820,28 +4823,33 @@ msgstr "پیغام نمی تواند درج گردد" msgid "Could not update message with new URI." msgstr "" +#: classes/Notice.php:96 +#, php-format +msgid "No such profile (%d) for notice (%d)" +msgstr "" + #. TRANS: Server exception. %s are the error details. -#: classes/Notice.php:182 +#: classes/Notice.php:188 #, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" msgstr "هنگام افزودن برچسب خطا در پایگاه داده رخ داد: %s" -#: classes/Notice.php:251 +#: classes/Notice.php:257 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "مشکل در ذخیره کردن پیام. بسیار طولانی." -#: classes/Notice.php:255 +#: classes/Notice.php:261 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "مشکل در ذخیره کردن پیام. کاربر نا شناخته." -#: classes/Notice.php:260 +#: classes/Notice.php:266 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" "تعداد زیادی پیام و خیلی سریع فرستاده شده‌اند؛ استراحت کنید و دقایقی دیگر " "دوباره بفرستید." -#: classes/Notice.php:266 +#: classes/Notice.php:272 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." @@ -4849,25 +4857,30 @@ msgstr "" "تعداد زیاد پیام های دو نسخه ای و بسرعت؛ استراحت کنید و دقایقی دیگر مجددا " "ارسال کنید." -#: classes/Notice.php:272 +#: classes/Notice.php:278 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "شما از فرستادن پیام در این وب‌گاه منع شده‌اید." -#: classes/Notice.php:338 classes/Notice.php:364 +#: classes/Notice.php:344 classes/Notice.php:370 msgid "Problem saving notice." msgstr "هنگام ذخیرهٔ پیام مشکلی ایجاد شد." -#: classes/Notice.php:973 +#: classes/Notice.php:979 msgid "Problem saving group inbox." msgstr "هنگام ذخیرهٔ صندوق ورودی گروه مشکلی رخ داد." #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1564 +#: classes/Notice.php:1586 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "" +#: classes/Status_network.php:345 +#, fuzzy +msgid "Unable to save tag." +msgstr "نمی‌توان پیام وب‌گاه را ذخیره کرد." + #: classes/Subscription.php:74 lib/oauthstore.php:465 msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "شما از اشتراک منع شده‌اید." @@ -4901,20 +4914,20 @@ msgstr "نمی‌توان اشتراک را لغو کرد." msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "@%2$s، به %1$s خوش آمدید!" -#: classes/User_group.php:480 +#: classes/User_group.php:495 msgid "Could not create group." msgstr "نمیتوان گروه را تشکیل داد" -#: classes/User_group.php:489 +#: classes/User_group.php:504 #, fuzzy msgid "Could not set group URI." msgstr "نمیتوان گروه را تشکیل داد" -#: classes/User_group.php:510 +#: classes/User_group.php:525 msgid "Could not set group membership." msgstr "نمی‌توان عضویت گروه را تعیین کرد." -#: classes/User_group.php:524 +#: classes/User_group.php:539 msgid "Could not save local group info." msgstr "نمی‌توان اطلاعات گروه محلی را ذخیره کرد." @@ -6375,7 +6388,7 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:497 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505 msgid "from" msgstr "از" @@ -6431,24 +6444,24 @@ msgstr "شکست خوردن در نوشتن فایل روی دیسک." msgid "File upload stopped by extension." msgstr "بارگذاری پرونده توسط افزونه متوقف شد." -#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216 +#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:217 msgid "File exceeds user's quota." msgstr "پرونده از سهمیهٔ کاربر می‌گذرد." -#: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233 +#: lib/mediafile.php:197 lib/mediafile.php:234 msgid "File could not be moved to destination directory." msgstr "فایل نتوانست به دایرکتوری مقصد منتقل شود." -#: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237 +#: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238 msgid "Could not determine file's MIME type." msgstr "نمی‌توان فرمت پرونده را تعیین کرد." -#: lib/mediafile.php:270 +#: lib/mediafile.php:318 #, php-format msgid " Try using another %s format." msgstr "تلاش برای امتحان نوع دیگر %s" -#: lib/mediafile.php:275 +#: lib/mediafile.php:323 #, php-format msgid "%s is not a supported file type on this server." msgstr "%s یک گونهٔ پروندهٔ پیشتیبانی شده روی این کارگزار نیست." @@ -6504,51 +6517,51 @@ msgstr "" "دوباره تلاش کنید." #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north -#: lib/noticelist.php:430 +#: lib/noticelist.php:436 msgid "N" msgstr "" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south -#: lib/noticelist.php:432 +#: lib/noticelist.php:438 msgid "S" msgstr "" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east -#: lib/noticelist.php:434 +#: lib/noticelist.php:440 msgid "E" msgstr "" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west -#: lib/noticelist.php:436 +#: lib/noticelist.php:442 msgid "W" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:438 +#: lib/noticelist.php:444 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:447 +#: lib/noticelist.php:453 msgid "at" msgstr "در" -#: lib/noticelist.php:559 +#: lib/noticelist.php:567 msgid "in context" msgstr "در زمینه" -#: lib/noticelist.php:594 +#: lib/noticelist.php:602 msgid "Repeated by" msgstr "تکرار از" -#: lib/noticelist.php:621 +#: lib/noticelist.php:629 msgid "Reply to this notice" msgstr "به این پیام پاسخ دهید" -#: lib/noticelist.php:622 +#: lib/noticelist.php:630 msgid "Reply" msgstr "پاسخ" -#: lib/noticelist.php:666 +#: lib/noticelist.php:674 msgid "Notice repeated" msgstr "پیام تکرار شد" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf