From 5549600505fa1b8abc11563eb026d6c40f8e0c37 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Sat, 7 Aug 2010 18:33:40 +0200 Subject: Localisation updates from http://translatewiki.net --- locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po | 64 ++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 30 insertions(+), 34 deletions(-) (limited to 'locale/ia/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po index e0961e447..82541026b 100644 --- a/locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -8,12 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-03 13:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-03 13:22:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:24:35+0000\n" "Language-Team: Interlingua\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70381); Translate extension (2010-07-21)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ia\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -3734,24 +3734,24 @@ msgstr "" "mitter los in evidentia." #: actions/showfavorites.php:208 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they " "would add to their favorites :)" msgstr "" -"%s non ha ancora addite alcun nota a su favorites. Publica alique " -"interessante que ille favoritisarea :)" +"%s non ha ancora addite un nota favorite. Publica alique interessante que " +"ille adderea a su favorites :)" #: actions/showfavorites.php:212 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%" "action.register%%%%) and then post something interesting they would add to " "their favorites :)" msgstr "" -"%s non ha ancora addite alcun nota a su favorites. Proque non [registrar un " -"conto](%%%%action.register%%%%) e postea publicar alique interessante que " -"ille favoritisarea :)" +"%s non ha ancora addite un nota favorite. Proque non [crear un conto](%%%%" +"action.register%%%%) e postea publicar alique interessante que ille adderea " +"a su favorites :)" #: actions/showfavorites.php:243 msgid "This is a way to share what you like." @@ -3931,13 +3931,13 @@ msgstr "" "alcun nota, dunque iste es un bon momento pro comenciar :)" #: actions/showstream.php:207 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" "%?status_textarea=%2$s)." msgstr "" -"Tu pote tentar pulsar %1$s o [publicar un nota a su attention](%%%%action." -"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." +"Tu pote tentar dar un pulsata a %1$s o [publicar un nota a su attention](%%%%" +"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." #: actions/showstream.php:243 #, php-format @@ -4817,23 +4817,23 @@ msgstr "Autor(es)" #: classes/File.php:143 #, php-format msgid "Cannot process URL '%s'" -msgstr "" +msgstr "Impossibile processar le URL '%s'" #. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible! #: classes/File.php:175 msgid "Robin thinks something is impossible." -msgstr "" +msgstr "Robin pensa que alique es impossibile." #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. #. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. #: classes/File.php:190 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " "Try to upload a smaller version." msgstr "" -"Nulle file pote esser plus grande que %d bytes e le file que tu inviava ha %" -"d bytes. Tenta incargar un version minus grande." +"Nulle file pote esser plus grande que %1$d bytes e le file que tu inviava ha " +"%2$d bytes. Tenta incargar un version minus grande." #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota. #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes. @@ -4851,9 +4851,8 @@ msgstr "Un file de iste dimension excederea tu quota mensual de %d bytes." #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name. #: classes/File.php:248 classes/File.php:263 -#, fuzzy msgid "Invalid filename." -msgstr "Dimension invalide." +msgstr "Nomine de file invalide." #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails. #: classes/Group_member.php:42 @@ -4885,7 +4884,7 @@ msgstr "Non poteva crear indicio de identification pro %s" #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found. #: classes/Memcached_DataObject.php:533 msgid "No database name or DSN found anywhere." -msgstr "" +msgstr "Nulle nomine de base de datos o DSN trovate." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them. #: classes/Message.php:46 @@ -4907,7 +4906,7 @@ msgstr "Non poteva actualisar message con nove URI." #: classes/Notice.php:98 #, php-format msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)." -msgstr "" +msgstr "Nulle profilo (%1$d) trovate pro le nota (%2$d)." #. TRANS: Server exception. %s are the error details. #: classes/Notice.php:190 @@ -4956,7 +4955,7 @@ msgstr "Problema salveguardar nota." #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). #: classes/Notice.php:892 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" -msgstr "" +msgstr "Mal typo fornite a saveKnownGroups" #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. #: classes/Notice.php:991 @@ -4965,36 +4964,36 @@ msgstr "Problema salveguardar le cassa de entrata del gruppo." #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1614 +#: classes/Notice.php:1745 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist. #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). -#: classes/Profile.php:740 +#: classes/Profile.php:737 #, php-format msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist." -msgstr "" +msgstr "Non pote revocar le rolo \"%1$s\" del usator #%2$d; non existe." #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query. #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). -#: classes/Profile.php:749 +#: classes/Profile.php:746 #, php-format msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." msgstr "" +"Non pote revocar le rolo \"%1$s\" del usator #%2$d; error in le base de " +"datos." #. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked. #: classes/Remote_profile.php:54 -#, fuzzy msgid "Missing profile." -msgstr "Le usator non ha un profilo." +msgstr "Profilo mancante." #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. #: classes/Status_network.php:346 -#, fuzzy msgid "Unable to save tag." -msgstr "Impossibile salveguardar le aviso del sito." +msgstr "Impossibile salveguardar le etiquetta." #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing. #: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465 @@ -5018,19 +5017,16 @@ msgstr "Non subscribite!" #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves. #: classes/Subscription.php:178 -#, fuzzy msgid "Could not delete self-subscription." msgstr "Non poteva deler auto-subscription." #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. #: classes/Subscription.php:206 -#, fuzzy msgid "Could not delete subscription OMB token." msgstr "Non poteva deler le indicio OMB del subscription." #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. #: classes/Subscription.php:218 -#, fuzzy msgid "Could not delete subscription." msgstr "Non poteva deler subscription." -- cgit v1.2.3-54-g00ecf