From b2addab534608a989faa5864174c86cc0370e35c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Sat, 10 Apr 2010 01:03:39 +0200 Subject: Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans Signed-off-by: Siebrand Mazeland --- locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po | 115 ++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 62 insertions(+), 53 deletions(-) (limited to 'locale/ja/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po index e51c465f5..40ade26e7 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-09 21:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-09 21:27:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-09 22:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-09 23:00:52+0000\n" "Language-Team: Japanese\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -84,7 +84,8 @@ msgstr "保存" #. TRANS: Server error when page not found (404) #: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52 -msgid "No such page" +#, fuzzy +msgid "No such page." msgstr "そのようなページはありません。" #: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68 @@ -230,9 +231,10 @@ msgid "This method requires a POST." msgstr "このメソッドには POST が必要です。" #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105 +#, fuzzy msgid "" "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, " -"none" +"none." msgstr "" "「device」という名前の引数を、次の中から値を選んで、指定する必要があります: " "sms, im, none" @@ -435,10 +437,9 @@ msgstr "場所が長すぎます。(255字まで)" msgid "Too many aliases! Maximum %d." msgstr "別名が多すぎます! 最大 %d。" -#: actions/apigroupcreate.php:266 actions/editgroup.php:228 -#: actions/newgroup.php:168 -#, php-format -msgid "Invalid alias: \"%s\"" +#: actions/apigroupcreate.php:266 +#, fuzzy, php-format +msgid "Invalid alias: \"%s\"." msgstr "不正な別名: \"%s\"" #: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232 @@ -455,7 +456,8 @@ msgstr "別名はニックネームと同じではいけません。" #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91 -msgid "Group not found!" +#, fuzzy +msgid "Group not found." msgstr "グループが見つかりません!" #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100 @@ -643,9 +645,9 @@ msgstr "そのIDでのステータスはありません。" msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." msgstr "長すぎます。つぶやきは最大 140 字までです。" -#: actions/apistatusesupdate.php:202 -msgid "Not found" -msgstr "みつかりません" +#: actions/apistatusesupdate.php:202 actions/apiusershow.php:96 +msgid "Not found." +msgstr "見つかりません。" #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178 #, php-format @@ -706,10 +708,6 @@ msgstr "%s とタグ付けされたつぶやき" msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgstr "%2$s に %1$s による更新があります!" -#: actions/apiusershow.php:96 -msgid "Not found." -msgstr "見つかりません。" - #: actions/attachment.php:73 msgid "No such attachment." msgstr "そのような添付はありません。" @@ -740,9 +738,9 @@ msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." msgstr "自分のアバターをアップロードできます。最大サイズは%sです。" #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 -#: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72 -#: actions/userrss.php:106 -msgid "User without matching profile" +#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 +#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:106 +msgid "User without matching profile." msgstr "合っているプロフィールのないユーザ" #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197 @@ -900,8 +898,8 @@ msgid "That confirmation code is not for you!" msgstr "その確認コードはあなたのものではありません!" #: actions/confirmaddress.php:90 -#, php-format -msgid "Unrecognized address type %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "Unrecognized address type %s." msgstr "不明なアドレスタイプ %s" #: actions/confirmaddress.php:94 @@ -1057,8 +1055,8 @@ msgid "Invalid logo URL." msgstr "不正なロゴ URL" #: actions/designadminpanel.php:279 -#, php-format -msgid "Theme not available: %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "Theme not available: %s." msgstr "テーマが利用できません: %s" #: actions/designadminpanel.php:375 @@ -1264,6 +1262,11 @@ msgstr "このフォームを使ってグループを編集します。" msgid "description is too long (max %d chars)." msgstr "記述が長すぎます。(最長 %d 字)" +#: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168 +#, php-format +msgid "Invalid alias: \"%s\"" +msgstr "不正な別名: \"%s\"" + #: actions/editgroup.php:258 msgid "Could not update group." msgstr "グループを更新できません。" @@ -1575,8 +1578,9 @@ msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "" "リモートサービスは、不明なバージョンの OMB プロトコルを使用しています。" -#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306 -msgid "Error updating remote profile" +#: actions/finishremotesubscribe.php:138 +#, fuzzy +msgid "Error updating remote profile." msgstr "リモートプロファイル更新エラー" #: actions/getfile.php:79 @@ -1702,10 +1706,6 @@ msgstr "" "あなたのグループ用にロゴイメージをアップロードできます。最大ファイルサイズは " "%s。" -#: actions/grouplogo.php:181 -msgid "User without matching profile." -msgstr "合っているプロフィールのないユーザ" - #: actions/grouplogo.php:365 msgid "Pick a square area of the image to be the logo." msgstr "ロゴとなるイメージの正方形を選択。" @@ -1954,8 +1954,8 @@ msgid "Invites have been disabled." msgstr "招待は無効にされました。" #: actions/invite.php:41 -#, php-format -msgid "You must be logged in to invite other users to use %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "You must be logged in to invite other users to use %s." msgstr "他のユーザが%sを使用するよう誘うためにはログインしなければなりません。" #: actions/invite.php:72 @@ -2188,7 +2188,8 @@ msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." msgstr "%1$s をグループ %2$s の管理者にすることはできません" #: actions/microsummary.php:69 -msgid "No current status" +#, fuzzy +msgid "No current status." msgstr "現在のステータスはありません" #: actions/newapplication.php:52 @@ -2353,11 +2354,11 @@ msgid "You are not a user of that application." msgstr "あなたはそのアプリケーションのユーザではありません。" #: actions/oauthconnectionssettings.php:186 -msgid "Unable to revoke access for app: " +#, fuzzy, php-format +msgid "Unable to revoke access for app: %s." msgstr "アプリケーションのための取消しアクセスができません: " #: actions/oauthconnectionssettings.php:198 -#, php-format msgid "You have not authorized any applications to use your account." msgstr "" "あなたは、どんなアプリケーションもあなたのアカウントを使用するのを認可してい" @@ -2368,7 +2369,8 @@ msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " msgstr "開発者は彼らのアプリケーションのために登録設定を編集できます " #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100 -msgid "Notice has no profile" +#, fuzzy +msgid "Notice has no profile." msgstr "つぶやきにはプロファイルはありません。" #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:175 @@ -2379,13 +2381,13 @@ msgstr "%2$s における %1$ のステータス" #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png') #: actions/oembed.php:158 #, fuzzy, php-format -msgid "content type %s not supported" +msgid "Content type %s not supported." msgstr "内容種別 " #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL. #: actions/oembed.php:162 #, php-format -msgid "Only %s urls over plain http please" +msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "" #: actions/oembed.php:183 actions/oembed.php:202 lib/apiaction.php:1068 @@ -2540,23 +2542,23 @@ msgid "Path and server settings for this StatusNet site." msgstr "パスと StatusNet サイトのサーバー設定" #: actions/pathsadminpanel.php:157 -#, php-format -msgid "Theme directory not readable: %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "Theme directory not readable: %s." msgstr "テーマディレクトリが読み込めません: %s" #: actions/pathsadminpanel.php:163 -#, php-format -msgid "Avatar directory not writable: %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "Avatar directory not writable: %s." msgstr "アバターディレクトリに書き込みできません: %s" #: actions/pathsadminpanel.php:169 -#, php-format -msgid "Background directory not writable: %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "Background directory not writable: %s." msgstr "バックグラウンドディレクトリに書き込みできません : %s" #: actions/pathsadminpanel.php:177 -#, php-format -msgid "Locales directory not readable: %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "Locales directory not readable: %s." msgstr "場所ディレクトリが読み込めません: %s" #: actions/pathsadminpanel.php:183 @@ -2697,8 +2699,8 @@ msgid "People search" msgstr "ピープルサーチ" #: actions/peopletag.php:68 -#, php-format -msgid "Not a valid people tag: %s" +#, fuzzy, php-format +msgid "Not a valid people tag: %s." msgstr "正しいタグではありません: %s" #: actions/peopletag.php:142 @@ -2707,7 +2709,8 @@ msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" msgstr "ユーザ自身がつけたタグ %1$s - ページ %2$d" #: actions/postnotice.php:95 -msgid "Invalid notice content" +#, fuzzy +msgid "Invalid notice content." msgstr "不正なつぶやき内容" #: actions/postnotice.php:101 @@ -2852,8 +2855,8 @@ msgid "Settings saved." msgstr "設定が保存されました。" #: actions/public.php:83 -#, php-format -msgid "Beyond the page limit (%s)" +#, fuzzy, php-format +msgid "Beyond the page limit (%s)." msgstr "ページ制限を超えました (%s)" #: actions/public.php:92 @@ -3771,7 +3774,8 @@ msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)." msgstr "最小のテキスト制限は140字です。" #: actions/siteadminpanel.php:171 -msgid "Dupe limit must 1 or more seconds." +#, fuzzy +msgid "Dupe limit must be one or more seconds." msgstr "デュープ制限は1秒以上でなければなりません。" #: actions/siteadminpanel.php:221 @@ -3868,7 +3872,7 @@ msgid "Unable to save site notice." msgstr "あなたのデザイン設定を保存できません。" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113 -msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars" +msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars." msgstr "" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176 @@ -4245,7 +4249,8 @@ msgid "User is not silenced." msgstr "ユーザはサイレンスではありません。" #: actions/unsubscribe.php:77 -msgid "No profile id in request." +#, fuzzy +msgid "No profile ID in request." msgstr "リクエスト内にプロファイルIDがありません。" #: actions/unsubscribe.php:98 @@ -6193,6 +6198,10 @@ msgstr "プロファイル追加エラー" msgid "Error inserting avatar" msgstr "アバター追加エラー" +#: lib/oauthstore.php:306 +msgid "Error updating remote profile" +msgstr "リモートプロファイル更新エラー" + #: lib/oauthstore.php:311 msgid "Error inserting remote profile" msgstr "リモートプロファイル追加エラー" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf