From 2e1f2a048171b6cbe9239138fe8fcd39de7511d1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Tue, 24 Aug 2010 08:21:13 +0200 Subject: Localisation updates from http://translatewiki.net --- locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po | 482 ++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 202 insertions(+), 280 deletions(-) (limited to 'locale/ko') diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po index 8ba2443a6..09ed1797e 100644 --- a/locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,12 +10,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-11 10:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-11 10:12:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:15:13+0000\n" "Language-Team: Korean\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70848); Translate extension (2010-07-21)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ko\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -355,7 +355,6 @@ msgid "Could not delete favorite." msgstr "관심소식을 삭제할 수 없습니다." #: actions/apifriendshipscreate.php:109 -#, fuzzy msgid "Could not follow user: profile not found." msgstr "언팔로우할 수 없습니다: 이용자 없음." @@ -454,7 +453,6 @@ msgstr "" #: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:105 #: actions/apigroupleave.php:105 actions/apigroupmembership.php:92 #: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92 -#, fuzzy msgid "Group not found." msgstr "찾을 수가 없습니다." @@ -465,7 +463,7 @@ msgstr "당신은 이미 이 그룹의 멤버입니다." #: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 #, fuzzy msgid "You have been blocked from that group by the admin." -msgstr "귀하는 구독이 금지되었습니다." +msgstr "이미 차단된 이용자입니다." #: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 #, php-format @@ -477,7 +475,7 @@ msgid "You are not a member of this group." msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다." #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "이용자 %1$s 의 그룹 %2$s 가입에 실패했습니다." @@ -506,7 +504,6 @@ msgid "groups on %s" msgstr "%s 사이트의 그룹" #: actions/apimediaupload.php:99 -#, fuzzy msgid "Upload failed." msgstr "실행 실패" @@ -657,7 +654,7 @@ msgstr "발견된 ID의 상태가 없습니다." msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgstr "" -#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:155 +#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 #: lib/mailhandler.php:60 #, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." @@ -667,7 +664,7 @@ msgstr "너무 깁니다. 통지의 최대 길이는 %d 글자 입니다." msgid "Not found." msgstr "찾을 수가 없습니다." -#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "소식의 최대 길이는 첨부 URL을 포함하여 %d 글자입니다." @@ -682,12 +679,12 @@ msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgstr "%1$s의 상태 (%2$s에서)" #: actions/apitimelinefavorites.php:119 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgstr "%1$s님이 %2$s/%3$s의 업데이트에 답변했습니다." #: actions/apitimelinementions.php:118 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" msgstr "%1$s의 상태 (%2$s에서)" @@ -763,7 +760,6 @@ msgstr "당신의 개인 아바타를 업로드할 수 있습니다. 최대 파 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108 -#, fuzzy msgid "User without matching profile." msgstr "이용자가 프로필을 가지고 있지 않습니다." @@ -893,10 +889,10 @@ msgstr "그러한 그룹이 없습니다." #: actions/blockedfromgroup.php:97 #, fuzzy, php-format msgid "%s blocked profiles" -msgstr "이용자 프로필" +msgstr "%s 및 친구들, %d 페이지" #: actions/blockedfromgroup.php:100 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" msgstr "%s 및 친구들, %d 페이지" @@ -919,7 +915,7 @@ msgstr "이 사용자를 차단해제합니다." #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet. #: actions/bookmarklet.php:51 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Post to %s" msgstr "%s 사이트의 그룹" @@ -986,12 +982,10 @@ msgid "Notices" msgstr "통지" #: actions/deleteapplication.php:63 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to delete an application." msgstr "응용 프로그램 수정을 위해서는 로그인해야 합니다." #: actions/deleteapplication.php:71 -#, fuzzy msgid "Application not found." msgstr "인증 코드가 없습니다." @@ -999,7 +993,7 @@ msgstr "인증 코드가 없습니다." #: actions/showapplication.php:94 #, fuzzy msgid "You are not the owner of this application." -msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다." +msgstr "이 응용프로그램 삭제 않기" #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 @@ -1020,15 +1014,13 @@ msgstr "" #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application. #: actions/deleteapplication.php:158 -#, fuzzy msgid "Do not delete this application" -msgstr "응용프로그램 삭제" +msgstr "이 응용프로그램 삭제 않기" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application. #: actions/deleteapplication.php:164 -#, fuzzy msgid "Delete this application" -msgstr "응용프로그램 삭제" +msgstr "이 응용프로그램 삭제" #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 @@ -1071,14 +1063,13 @@ msgid "Delete this notice" msgstr "이 게시글 삭제하기" #: actions/deleteuser.php:67 -#, fuzzy msgid "You cannot delete users." msgstr "이용자를 업데이트 할 수 없습니다." #: actions/deleteuser.php:74 #, fuzzy msgid "You can only delete local users." -msgstr "당신은 다른 사용자의 상태를 삭제하지 않아도 된다." +msgstr "이용자를 업데이트 할 수 없습니다." #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133 msgid "Delete user" @@ -1111,7 +1102,7 @@ msgid "Invalid logo URL." msgstr "잘못된 로고 URL 입니다." #: actions/designadminpanel.php:322 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Theme not available: %s." msgstr "인스턴트 메신저를 사용할 수 없습니다." @@ -1205,7 +1196,7 @@ msgstr "고급 검색" #: actions/designadminpanel.php:655 msgid "Custom CSS" -msgstr "사용자 CSS" +msgstr "사용자 정의 CSS" #: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247 msgid "Use defaults" @@ -1244,7 +1235,7 @@ msgid "Add to favorites" msgstr "좋아하는 게시글로 추가하기" #: actions/doc.php:158 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "No such document \"%s\"" msgstr "해당하는 첨부파일이 없습니다." @@ -1258,7 +1249,6 @@ msgstr "응용 프로그램 수정을 위해서는 로그인해야 합니다." #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166 #: actions/showapplication.php:87 -#, fuzzy msgid "No such application." msgstr "신규 응용 프로그램" @@ -1270,7 +1260,7 @@ msgstr "다음 양식을 이용해 그룹을 편집하십시오." #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159 #, fuzzy msgid "Name is required." -msgstr "위와 같은 비밀 번호. 필수 사항." +msgstr "기관 이름이 필요합니다." #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165 #, fuzzy @@ -1285,7 +1275,7 @@ msgstr "별명이 이미 사용중 입니다. 다른 별명을 시도해 보십 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168 #, fuzzy msgid "Description is required." -msgstr "설명" +msgstr "기관 이름이 필요합니다." #: actions/editapplication.php:194 #, fuzzy @@ -1299,15 +1289,15 @@ msgstr "홈페이지 주소형식이 올바르지 않습니다." #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188 msgid "Organization is required." -msgstr "" +msgstr "기관 이름이 필요합니다." #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191 msgid "Organization is too long (max 255 chars)." -msgstr "기관명이 너무 깁니다. (최대 255글자)" +msgstr "기관 이름이 너무 깁니다. (최대 255글자)" #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194 msgid "Organization homepage is required." -msgstr "" +msgstr "기관 홈페이지가 필요합니다." #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206 msgid "Callback is too long." @@ -1320,7 +1310,7 @@ msgstr "" #: actions/editapplication.php:258 #, fuzzy msgid "Could not update application." -msgstr "그룹을 업데이트 할 수 없습니다." +msgstr "관심소식을 생성할 수 없습니다." #: actions/editgroup.php:56 #, php-format @@ -1356,7 +1346,6 @@ msgstr "그룹을 업데이트 할 수 없습니다." #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed. #: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514 -#, fuzzy msgid "Could not create aliases." msgstr "관심소식을 생성할 수 없습니다." @@ -1447,7 +1436,7 @@ msgstr "새로운 통지를 올리려면 이 주소로 메일을 보내십시오 #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form. #: actions/emailsettings.php:164 actions/smssettings.php:186 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one." -msgstr "포스팅을 위한 새 이메일 계정의 생성; 전 이메일 계정은 취소." +msgstr "포스팅을 위한 새 메일 계정의 생성; 전 메일 계정은 취소." #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from. #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from. @@ -1560,7 +1549,6 @@ msgstr "옳지 않은 메신저 계정 입니다." #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation. #: actions/emailsettings.php:438 -#, fuzzy msgid "Email confirmation cancelled." msgstr "취소 할 대기중인 인증이 없습니다." @@ -1662,12 +1650,10 @@ msgid "A selection of some great users on %s" msgstr "" #: actions/file.php:34 -#, fuzzy msgid "No notice ID." msgstr "그러한 통지는 없습니다." #: actions/file.php:38 -#, fuzzy msgid "No notice." msgstr "그러한 통지는 없습니다." @@ -1676,7 +1662,6 @@ msgid "No attachments." msgstr "첨부문서 없음" #: actions/file.php:51 -#, fuzzy msgid "No uploaded attachments." msgstr "첨부문서 없음" @@ -1697,7 +1682,6 @@ msgid "That user has blocked you from subscribing." msgstr "이 사용자는 귀하의 구독을 차단했습니다." #: actions/finishremotesubscribe.php:110 -#, fuzzy msgid "You are not authorized." msgstr "당신은 이 프로필에 구독되지 않고있습니다." @@ -1732,12 +1716,10 @@ msgid "This role is reserved and cannot be set." msgstr "" #: actions/grantrole.php:75 -#, fuzzy msgid "You cannot grant user roles on this site." msgstr "이 사이트의 이용자에 대해 권한정지 할 수 없습니다." #: actions/grantrole.php:82 -#, fuzzy msgid "User already has this role." msgstr "이용자가 프로필을 가지고 있지 않습니다." @@ -1764,17 +1746,15 @@ msgid "Only an admin can block group members." msgstr "" #: actions/groupblock.php:95 -#, fuzzy msgid "User is already blocked from group." msgstr "사용자가 귀하를 차단했습니다." #: actions/groupblock.php:100 #, fuzzy msgid "User is not a member of group." -msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다." +msgstr "그룹 이용자는 차단해제" #: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360 -#, fuzzy msgid "Block user from group" msgstr "그룹 이용자는 차단해제" @@ -1790,13 +1770,11 @@ msgstr "" #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group. #: actions/groupblock.php:182 -#, fuzzy msgid "Do not block this user from this group" msgstr "이용자를 차단하지 않는다." #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group. #: actions/groupblock.php:189 -#, fuzzy msgid "Block this user from this group" msgstr "그룹 이용자는 차단해제" @@ -1815,7 +1793,6 @@ msgid "You must be logged in to edit a group." msgstr "그룹을 만들기 위해서는 로그인해야 합니다." #: actions/groupdesignsettings.php:144 -#, fuzzy msgid "Group design" msgstr "프로필 디자인" @@ -1831,7 +1808,6 @@ msgid "Couldn't update your design." msgstr "디자인을 수정할 수 없습니다." #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231 -#, fuzzy msgid "Design preferences saved." msgstr "메일 설정이 저장되었습니다." @@ -1840,7 +1816,7 @@ msgid "Group logo" msgstr "그룹 로고" #: actions/grouplogo.php:153 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." msgstr "" @@ -1864,7 +1840,7 @@ msgid "%s group members" msgstr "%s 그룹 회원" #: actions/groupmembers.php:103 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s group members, page %2$d" msgstr "%s 그룹 회원" @@ -1934,7 +1910,7 @@ msgid "Create a new group" msgstr "새 그룹을 만듭니다." #: actions/groupsearch.php:52 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. " "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." @@ -1970,7 +1946,6 @@ msgid "Only an admin can unblock group members." msgstr "" #: actions/groupunblock.php:95 -#, fuzzy msgid "User is not blocked from group." msgstr "그룹 이용자는 차단해제" @@ -1980,7 +1955,6 @@ msgstr "차단 제거 에러!" #. TRANS: Title for instance messaging settings. #: actions/imsettings.php:60 -#, fuzzy msgid "IM settings" msgstr "메일 설정" @@ -2004,7 +1978,6 @@ msgstr "인스턴트 메신저를 사용할 수 없습니다." #. TRANS: Form legend for IM settings form. #. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form. #: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136 -#, fuzzy msgid "IM address" msgstr "SMS 주소" @@ -2036,7 +2009,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Form legend for IM preferences form. #: actions/imsettings.php:155 -#, fuzzy msgid "IM preferences" msgstr "메일 설정" @@ -2114,7 +2086,6 @@ msgstr "메신저 승인을 삭제 할 수 없습니다." #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation. #: actions/imsettings.php:402 -#, fuzzy msgid "IM confirmation cancelled." msgstr "확인 코드가 없습니다." @@ -2126,14 +2097,13 @@ msgstr "그 Jabber ID는 귀하의 것이 아닙니다." #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address. #: actions/imsettings.php:447 -#, fuzzy msgid "The IM address was removed." msgstr "메일 주소를 지웠습니다." #: actions/inbox.php:59 #, fuzzy, php-format msgid "Inbox for %1$s - page %2$d" -msgstr "%s의 받은쪽지함" +msgstr "%s 및 친구들, %d 페이지" #: actions/inbox.php:62 #, php-format @@ -2149,7 +2119,7 @@ msgid "Invites have been disabled." msgstr "" #: actions/invite.php:41 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "You must be logged in to invite other users to use %s." msgstr "그룹가입을 위해서는 로그인이 필요합니다." @@ -2292,9 +2262,9 @@ msgstr "별명이 없습니다." #. TRANS: Message given having added a user to a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s의 상태 (%2$s에서)" #: actions/leavegroup.php:60 msgid "You must be logged in to leave a group." @@ -2307,7 +2277,7 @@ msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다." #. TRANS: Message given having removed a user from a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "%1$s의 상태 (%2$s에서)" @@ -2320,8 +2290,9 @@ msgid "Incorrect username or password." msgstr "틀린 계정 또는 비밀 번호" #: actions/login.php:154 actions/otp.php:120 +#, fuzzy msgid "Error setting user. You are probably not authorized." -msgstr "" +msgstr "당신은 이 프로필에 구독되지 않고있습니다." #: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" @@ -2366,22 +2337,21 @@ msgid "Only an admin can make another user an admin." msgstr "" #: actions/makeadmin.php:96 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." -msgstr "" +msgstr "이용자 %1$s 의 그룹 %2$s 가입에 실패했습니다." #: actions/makeadmin.php:133 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." -msgstr "" +msgstr "이용자 %1$s 의 그룹 %2$s 가입에 실패했습니다." #: actions/makeadmin.php:146 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." msgstr "이용자 %1$s 의 그룹 %2$s 가입에 실패했습니다." #: actions/microsummary.php:69 -#, fuzzy msgid "No current status." msgstr "결과 없음" @@ -2390,7 +2360,6 @@ msgid "New Application" msgstr "신규 응용 프로그램" #: actions/newapplication.php:64 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to register an application." msgstr "응용 프로그램 수정을 위해서는 로그인해야 합니다." @@ -2405,7 +2374,6 @@ msgid "Source URL is required." msgstr "소스 코드 URL" #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267 -#, fuzzy msgid "Could not create application." msgstr "관심소식을 생성할 수 없습니다." @@ -2425,7 +2393,7 @@ msgstr "새로운 메시지입니다." msgid "You can't send a message to this user." msgstr "당신은 이 사용자에게 메시지를 보낼 수 없습니다." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 #: lib/command.php:555 msgid "No content!" msgstr "내용이 없습니다!" @@ -2449,7 +2417,7 @@ msgstr "쪽지가 전송되었습니다." msgid "Direct message to %s sent." msgstr "%s에게 보낸 직접 메시지" -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" msgstr "Ajax 에러입니다." @@ -2457,7 +2425,7 @@ msgstr "Ajax 에러입니다." msgid "New notice" msgstr "새로운 통지" -#: actions/newnotice.php:217 +#: actions/newnotice.php:227 msgid "Notice posted" msgstr "게시글이 등록되었습니다." @@ -2475,7 +2443,7 @@ msgid "Text search" msgstr "문자 검색" #: actions/noticesearch.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s" msgstr "%1$s에서 %2$s까지 메시지" @@ -2499,7 +2467,7 @@ msgid "Updates with \"%s\"" msgstr "" #: actions/noticesearchrss.php:98 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" msgstr "%2$s에 있는 %1$s의 업데이트!" @@ -2517,12 +2485,10 @@ msgid "Nudge sent!" msgstr "찔러 보기를 보냈습니다!" #: actions/oauthappssettings.php:59 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to list your applications." msgstr "응용 프로그램 수정을 위해서는 로그인해야 합니다." #: actions/oauthappssettings.php:74 -#, fuzzy msgid "OAuth applications" msgstr "응용프로그램 삭제" @@ -2564,7 +2530,6 @@ msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " msgstr "" #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 -#, fuzzy msgid "Notice has no profile." msgstr "이용자가 프로필을 가지고 있지 않습니다." @@ -2586,8 +2551,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "" #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204 -#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355 +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209 +#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360 msgid "Not a supported data format." msgstr "지원하는 형식의 데이터가 아닙니다." @@ -2600,7 +2565,6 @@ msgid "Notice Search" msgstr "통지 검색" #: actions/othersettings.php:60 -#, fuzzy msgid "Other settings" msgstr "아바타 설정" @@ -2610,7 +2574,7 @@ msgstr "여러가지 기타 옵션을 관리합니다." #: actions/othersettings.php:108 msgid " (free service)" -msgstr "" +msgstr " (무료 서비스)" #: actions/othersettings.php:116 msgid "Shorten URLs with" @@ -2641,16 +2605,16 @@ msgstr "프로필을 지정하지 않았습니다." #: actions/otp.php:83 #, fuzzy msgid "No login token specified." -msgstr "프로필을 지정하지 않았습니다." +msgstr "허용되지 않는 요청입니다." #: actions/otp.php:90 -#, fuzzy msgid "No login token requested." msgstr "허용되지 않는 요청입니다." #: actions/otp.php:95 +#, fuzzy msgid "Invalid login token specified." -msgstr "" +msgstr "허용되지 않는 요청입니다." #: actions/otp.php:104 #, fuzzy @@ -2660,7 +2624,7 @@ msgstr "사이트에 로그인하세요." #: actions/outbox.php:58 #, fuzzy, php-format msgid "Outbox for %1$s - page %2$d" -msgstr "%s의 보낸쪽지함" +msgstr "%s 및 친구들, %d 페이지" #: actions/outbox.php:61 #, php-format @@ -2744,14 +2708,14 @@ msgid "Path and server settings for this StatusNet site." msgstr "이 StatusNet 사이트에 대한 디자인 설정" #: actions/pathsadminpanel.php:157 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Theme directory not readable: %s." -msgstr "" +msgstr "인스턴트 메신저를 사용할 수 없습니다." #: actions/pathsadminpanel.php:163 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Avatar directory not writable: %s." -msgstr "" +msgstr "아바타가 삭제되었습니다." #: actions/pathsadminpanel.php:169 #, php-format @@ -2768,12 +2732,10 @@ msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58 -#, fuzzy msgid "Site" msgstr "사이트" #: actions/pathsadminpanel.php:238 -#, fuzzy msgid "Server" msgstr "SSL 서버" @@ -2786,7 +2748,6 @@ msgid "Path" msgstr "경로" #: actions/pathsadminpanel.php:242 -#, fuzzy msgid "Site path" msgstr "사이트 테마" @@ -2821,8 +2782,9 @@ msgid "Theme path" msgstr "테마" #: actions/pathsadminpanel.php:272 +#, fuzzy msgid "Theme directory" -msgstr "" +msgstr "아바타가 삭제되었습니다." #: actions/pathsadminpanel.php:279 #, fuzzy @@ -2832,7 +2794,7 @@ msgstr "아바타" #: actions/pathsadminpanel.php:284 #, fuzzy msgid "Avatar server" -msgstr "아바타 설정" +msgstr "아바타가 삭제되었습니다." #: actions/pathsadminpanel.php:288 #, fuzzy @@ -2840,7 +2802,6 @@ msgid "Avatar path" msgstr "아바타가 업데이트 되었습니다." #: actions/pathsadminpanel.php:292 -#, fuzzy msgid "Avatar directory" msgstr "아바타가 삭제되었습니다." @@ -2871,7 +2832,7 @@ msgstr "SSL" #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202 #, fuzzy msgid "Never" -msgstr "복구" +msgstr "SSL 서버" #: actions/pathsadminpanel.php:324 #, fuzzy @@ -2899,8 +2860,9 @@ msgid "Server to direct SSL requests to" msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:352 +#, fuzzy msgid "Save paths" -msgstr "" +msgstr "사이트 테마" #: actions/peoplesearch.php:52 #, php-format @@ -2916,17 +2878,16 @@ msgid "People search" msgstr "사람 찾기" #: actions/peopletag.php:68 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Not a valid people tag: %s." msgstr "올바른 메일 주소가 아닙니다." #: actions/peopletag.php:142 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" -msgstr "" +msgstr "%s 태그된 통지" #: actions/postnotice.php:95 -#, fuzzy msgid "Invalid notice content." msgstr "옳지 않은 크기" @@ -3031,7 +2992,7 @@ msgid "" msgstr "나에게 구독하는 사람에게 자동 구독 신청" #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Bio is too long (max %d chars)." msgstr "설명이 너무 깁니다. (최대 %d 글자)" @@ -3089,12 +3050,14 @@ msgid "Public timeline" msgstr "퍼블릭 타임라인" #: actions/public.php:160 +#, fuzzy msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)" -msgstr "" +msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (RSS 1.0)" #: actions/public.php:164 +#, fuzzy msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)" -msgstr "" +msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (RSS 2.0)" #: actions/public.php:168 msgid "Public Stream Feed (Atom)" @@ -3346,7 +3309,7 @@ msgstr "위와 같은 비밀 번호. 필수 사항." #: actions/register.php:445 actions/register.php:449 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132 msgid "Email" -msgstr "이메일" +msgstr "메일" #: actions/register.php:446 actions/register.php:450 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery" @@ -3484,7 +3447,6 @@ msgid "You can't repeat your own notice." msgstr "자신의 글은 재전송할 수 없습니다." #: actions/repeat.php:90 -#, fuzzy msgid "You already repeated that notice." msgstr "이미 재전송된 소식입니다." @@ -3503,19 +3465,19 @@ msgid "Replies to %s" msgstr "%s에 답신" #: actions/replies.php:128 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies to %1$s, page %2$d" msgstr "%s에 답신" #: actions/replies.php:145 #, fuzzy, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "%s의 통지 피드" +msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (RSS 1.0)" #: actions/replies.php:152 #, fuzzy, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "%s의 통지 피드" +msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (RSS 2.0)" #: actions/replies.php:159 #, php-format @@ -3546,19 +3508,18 @@ msgstr "" #: actions/repliesrss.php:72 #, fuzzy, php-format msgid "Replies to %1$s on %2$s!" -msgstr "%2$s에서 %1$s까지 메시지" +msgstr "%s에 답신" #: actions/revokerole.php:75 -#, fuzzy msgid "You cannot revoke user roles on this site." msgstr "이 사이트의 이용자에 대해 권한정지 할 수 없습니다." #: actions/revokerole.php:82 +#, fuzzy msgid "User doesn't have this role." -msgstr "" +msgstr "이용자가 프로필을 가지고 있지 않습니다." #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159 -#, fuzzy msgid "StatusNet" msgstr "StatusNet %s" @@ -3567,8 +3528,9 @@ msgid "You cannot sandbox users on this site." msgstr "이 사이트의 이용자에 대해 권한정지 할 수 없습니다." #: actions/sandbox.php:72 +#, fuzzy msgid "User is already sandboxed." -msgstr "" +msgstr "이용자의 지속적인 게시글이 없습니다." #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 @@ -3600,17 +3562,14 @@ msgstr "" #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/useradminpanel.php:294 -#, fuzzy msgid "Save site settings" msgstr "접근 설정을 저장" #: actions/showapplication.php:82 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to view an application." msgstr "응용 프로그램 수정을 위해서는 로그인해야 합니다." #: actions/showapplication.php:157 -#, fuzzy msgid "Application profile" msgstr "신규 응용 프로그램" @@ -3629,7 +3588,7 @@ msgstr "이름" #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235 #, fuzzy msgid "Organization" -msgstr "페이지수" +msgstr "기관 이름이 필요합니다." #. TRANS: Form input field label. #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200 @@ -3650,7 +3609,7 @@ msgstr "" #: actions/showapplication.php:213 #, fuzzy msgid "Application actions" -msgstr "신규 응용 프로그램" +msgstr "인증 코드가 없습니다." #: actions/showapplication.php:236 msgid "Reset key & secret" @@ -3659,7 +3618,7 @@ msgstr "" #: actions/showapplication.php:261 #, fuzzy msgid "Application info" -msgstr "신규 응용 프로그램" +msgstr "인증 코드가 없습니다." #: actions/showapplication.php:263 msgid "Consumer key" @@ -3694,7 +3653,7 @@ msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?" msgstr "정말로 통지를 삭제하시겠습니까?" #: actions/showfavorites.php:79 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" msgstr "%s 님의 좋아하는 글" @@ -3705,17 +3664,17 @@ msgstr "좋아하는 게시글을 복구할 수 없습니다." #: actions/showfavorites.php:171 #, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" -msgstr "%s의 친구들을 위한 피드" +msgstr "%s의 좋아하는 글 피드 (RSS 1.0)" #: actions/showfavorites.php:178 #, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)" -msgstr "%s의 친구들을 위한 피드" +msgstr "%s의 좋아하는 글 피드 (RSS 2.0)" #: actions/showfavorites.php:185 #, php-format msgid "Feed for favorites of %s (Atom)" -msgstr "%s의 친구들을 위한 피드" +msgstr "%s의 좋아하는 글 피드 (Atom)" #: actions/showfavorites.php:206 msgid "" @@ -3748,9 +3707,9 @@ msgid "%s group" msgstr "%s 그룹" #: actions/showgroup.php:84 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s group, page %2$d" -msgstr "그룹, %d 페이지" +msgstr "그룹, %d페이지" #: actions/showgroup.php:227 msgid "Group profile" @@ -3865,27 +3824,27 @@ msgid " tagged %s" msgstr "%s 태그된 통지" #: actions/showstream.php:79 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s, page %2$d" msgstr "%s 및 친구들, %d 페이지" #: actions/showstream.php:122 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (RSS 1.0)" #: actions/showstream.php:129 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (RSS 1.0)" #: actions/showstream.php:136 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (RSS 2.0)" #: actions/showstream.php:143 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (Atom)" msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (Atom)" @@ -3937,13 +3896,13 @@ msgid "Repeat of %s" msgstr "%s에 답신" #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 -#, fuzzy msgid "You cannot silence users on this site." msgstr "이 사이트의 이용자에 대해 권한정지 할 수 없습니다." #: actions/silence.php:72 +#, fuzzy msgid "User is already silenced." -msgstr "" +msgstr "사용자가 귀하를 차단했습니다." #: actions/siteadminpanel.php:69 #, fuzzy @@ -3955,7 +3914,6 @@ msgid "Site name must have non-zero length." msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:141 -#, fuzzy msgid "You must have a valid contact email address." msgstr "올바른 메일 주소가 아닙니다." @@ -3974,10 +3932,9 @@ msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:221 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "일반" #: actions/siteadminpanel.php:224 -#, fuzzy msgid "Site name" msgstr "사이트 테마" @@ -4002,7 +3959,6 @@ msgid "URL used for credits link in footer of each page" msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:239 -#, fuzzy msgid "Contact email address for your site" msgstr "%s에 포스팅 할 새로운 메일 주소" @@ -4012,17 +3968,17 @@ msgid "Local" msgstr "로컬 뷰" #: actions/siteadminpanel.php:256 +#, fuzzy msgid "Default timezone" -msgstr "" +msgstr "기본 언어" #: actions/siteadminpanel.php:257 msgid "Default timezone for the site; usually UTC." msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:262 -#, fuzzy msgid "Default language" -msgstr "언어 설정" +msgstr "기본 언어" #: actions/siteadminpanel.php:263 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available" @@ -4059,7 +4015,6 @@ msgid "Edit site-wide message" msgstr "새로운 메시지입니다." #: actions/sitenoticeadminpanel.php:103 -#, fuzzy msgid "Unable to save site notice." msgstr "디자인 설정을 저장할 수 없습니다." @@ -4083,7 +4038,6 @@ msgstr "사이트 공지" #. TRANS: Title for SMS settings. #: actions/smssettings.php:59 -#, fuzzy msgid "SMS settings" msgstr "메일 설정" @@ -4097,7 +4051,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site. #: actions/smssettings.php:97 -#, fuzzy msgid "SMS is not available." msgstr "인스턴트 메신저를 사용할 수 없습니다." @@ -4134,7 +4087,6 @@ msgstr "확인" #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:153 -#, fuzzy msgid "SMS phone number" msgstr "휴대폰 번호가 없습니다." @@ -4145,7 +4097,6 @@ msgstr "지역번호와 함께 띄어쓰기 없이 번호를 적어 주세요." #. TRANS: Form legend for SMS preferences form. #: actions/smssettings.php:195 -#, fuzzy msgid "SMS preferences" msgstr "메일 설정" @@ -4160,9 +4111,8 @@ msgstr "" #. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save. #: actions/smssettings.php:315 -#, fuzzy msgid "SMS preferences saved." -msgstr "설정이 저장되었습니다." +msgstr "SMS 설정을 저장했습니다." #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one. #: actions/smssettings.php:338 @@ -4186,7 +4136,6 @@ msgstr "그 휴대폰 번호는 이미 다른 사용자의 것입니다." #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed. #: actions/smssettings.php:384 -#, fuzzy msgid "" "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone " "for the code and instructions on how to use it." @@ -4201,7 +4150,6 @@ msgstr "옳지 않은 인증 번호 입니다." #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation. #: actions/smssettings.php:427 -#, fuzzy msgid "SMS confirmation cancelled." msgstr "SMS 인증" @@ -4213,7 +4161,6 @@ msgstr "그 휴대폰 번호는 귀하의 것이 아닙니다." #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number. #: actions/smssettings.php:470 -#, fuzzy msgid "The SMS phone number was removed." msgstr "메일 주소를 지웠습니다." @@ -4248,13 +4195,13 @@ msgid "Snapshots" msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:65 -#, fuzzy msgid "Manage snapshot configuration" msgstr "메일 주소 확인" #: actions/snapshotadminpanel.php:127 +#, fuzzy msgid "Invalid snapshot run value." -msgstr "" +msgstr "옳지 않은 크기" #: actions/snapshotadminpanel.php:133 msgid "Snapshot frequency must be a number." @@ -4274,8 +4221,9 @@ msgid "In a scheduled job" msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:206 +#, fuzzy msgid "Data snapshots" -msgstr "" +msgstr "접근 설정을 저장" #: actions/snapshotadminpanel.php:208 msgid "When to send statistical data to status.net servers" @@ -4299,7 +4247,6 @@ msgid "Snapshots will be sent to this URL" msgstr "" #: actions/snapshotadminpanel.php:248 -#, fuzzy msgid "Save snapshot settings" msgstr "접근 설정을 저장" @@ -4317,7 +4264,6 @@ msgid "This action only accepts POST requests." msgstr "" #: actions/subscribe.php:107 -#, fuzzy msgid "No such profile." msgstr "해당하는 파일이 없습니다." @@ -4336,7 +4282,7 @@ msgid "%s subscribers" msgstr "%s 구독자" #: actions/subscribers.php:52 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s subscribers, page %2$d" msgstr "%s 및 친구들, %d 페이지" @@ -4373,7 +4319,7 @@ msgid "%s subscriptions" msgstr "%s 구독" #: actions/subscriptions.php:54 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s subscriptions, page %2$d" msgstr "%s 및 친구들, %d 페이지" @@ -4397,7 +4343,7 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s is not listening to anyone." msgstr "%1$s님이 귀하의 알림 메시지를 %2$s에서 듣고 있습니다." @@ -4410,27 +4356,26 @@ msgid "SMS" msgstr "SMS" #: actions/tag.php:69 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" msgstr "%s 태그된 통지" #: actions/tag.php:87 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (RSS 1.0)" #: actions/tag.php:93 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (RSS 2.0)" #: actions/tag.php:99 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (Atom)" #: actions/tagother.php:39 -#, fuzzy msgid "No ID argument." msgstr "첨부문서 없음" @@ -4479,22 +4424,19 @@ msgid "No such tag." msgstr "그러한 태그가 없습니다." #: actions/unblock.php:59 -#, fuzzy msgid "You haven't blocked that user." msgstr "이미 차단된 이용자입니다." #: actions/unsandbox.php:72 -#, fuzzy msgid "User is not sandboxed." msgstr "이용자의 지속적인 게시글이 없습니다." #: actions/unsilence.php:72 #, fuzzy msgid "User is not silenced." -msgstr "이용자가 프로필을 가지고 있지 않습니다." +msgstr "이용자의 지속적인 게시글이 없습니다." #: actions/unsubscribe.php:77 -#, fuzzy msgid "No profile ID in request." msgstr "해당 ID의 프로필이 없습니다." @@ -4693,7 +4635,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number. #: actions/usergroups.php:66 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s groups, page %2$d" msgstr "그룹, %d 페이지" @@ -4763,7 +4705,7 @@ msgstr "" #: actions/version.php:191 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "플러그인" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. #: actions/version.php:198 lib/action.php:789 @@ -4828,7 +4770,6 @@ msgstr "그룹을 업데이트 할 수 없습니다." #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails. #: classes/Group_member.php:63 -#, fuzzy msgid "Group leave failed." msgstr "그룹에 가입하지 못했습니다." @@ -4874,24 +4815,24 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)." msgstr "" #. TRANS: Server exception. %s are the error details. -#: classes/Notice.php:190 -#, fuzzy, php-format +#: classes/Notice.php:193 +#, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" msgstr "OAuth 응용 프로그램 사용자 추가 중 데이터베이스 오류" #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. -#: classes/Notice.php:260 +#: classes/Notice.php:265 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다." #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. -#: classes/Notice.php:265 +#: classes/Notice.php:270 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "게시글 저장문제. 알려지지않은 회원" #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:271 +#: classes/Notice.php:276 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" @@ -4899,7 +4840,7 @@ msgstr "" "해보세요." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame. -#: classes/Notice.php:278 +#: classes/Notice.php:283 #, fuzzy msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " @@ -4909,30 +4850,30 @@ msgstr "" "해보세요." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. -#: classes/Notice.php:286 +#: classes/Notice.php:291 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "이 사이트에 게시글 포스팅으로부터 당신은 금지되었습니다." #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. -#: classes/Notice.php:353 classes/Notice.php:380 +#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 msgid "Problem saving notice." msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다." #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). -#: classes/Notice.php:892 +#: classes/Notice.php:897 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:991 +#: classes/Notice.php:996 #, fuzzy msgid "Problem saving group inbox." msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다." #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1746 +#: classes/Notice.php:1751 #, fuzzy, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -4959,7 +4900,6 @@ msgstr "이용자가 프로필을 가지고 있지 않습니다." #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. #: classes/Status_network.php:346 -#, fuzzy msgid "Unable to save tag." msgstr "태그를 저장할 수 없습니다." @@ -4987,19 +4927,16 @@ msgstr "구독하고 있지 않습니다!" #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves. #: classes/Subscription.php:178 -#, fuzzy msgid "Could not delete self-subscription." msgstr "구독을 저장할 수 없습니다." #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. #: classes/Subscription.php:206 -#, fuzzy msgid "Could not delete subscription OMB token." msgstr "구독을 저장할 수 없습니다." #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. #: classes/Subscription.php:218 -#, fuzzy msgid "Could not delete subscription." msgstr "구독을 저장할 수 없습니다." @@ -5008,7 +4945,7 @@ msgstr "구독을 저장할 수 없습니다." #: classes/User.php:365 #, fuzzy, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" -msgstr "%2$s에서 %1$s까지 메시지" +msgstr "%s에 답신" #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed. #: classes/User_group.php:496 @@ -5017,7 +4954,6 @@ msgstr "새 그룹을 만들 수 없습니다." #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed. #: classes/User_group.php:506 -#, fuzzy msgid "Could not set group URI." msgstr "새 그룹을 만들 수 없습니다." @@ -5030,7 +4966,7 @@ msgstr "그룹 맴버십을 세팅할 수 없습니다." #: classes/User_group.php:544 #, fuzzy msgid "Could not save local group info." -msgstr "구독을 저장할 수 없습니다." +msgstr "새 그룹을 만들 수 없습니다." #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:109 @@ -5050,7 +4986,7 @@ msgstr "비밀번호 바꾸기" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:130 msgid "Change email handling" -msgstr "이메일 처리 변경" +msgstr "메일 처리 변경" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:137 @@ -5070,9 +5006,9 @@ msgstr "기타" #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. #: lib/action.php:145 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "%1$s (%2$s)" +msgstr "%1$s - %2$s" #. TRANS: Page title for a page without a title set. #: lib/action.php:161 @@ -5100,13 +5036,14 @@ msgstr "개인" #: lib/action.php:447 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" -msgstr "당신의 이메일, 아바타, 비밀 번호, 프로필을 변경하세요." +msgstr "당신의 메일, 아바타, 비밀 번호, 프로필을 변경하세요." #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" #: lib/action.php:452 +#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" -msgstr "" +msgstr "연결" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services #: lib/action.php:455 @@ -5118,7 +5055,7 @@ msgstr "연결" #, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" -msgstr "주 사이트 네비게이션" +msgstr "메일 주소 확인" #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration #: lib/action.php:461 @@ -5176,7 +5113,6 @@ msgstr "로그인" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" #: lib/action.php:494 -#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "도움말" @@ -5355,7 +5291,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights. #: lib/adminpanelaction.php:98 -#, fuzzy msgid "You cannot make changes to this site." msgstr "이 사이트의 이용자에 대해 권한정지 할 수 없습니다." @@ -5380,13 +5315,11 @@ msgstr "명령이 아직 실행되지 않았습니다." #. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in #. TRANS: the admin panel Design. #: lib/adminpanelaction.php:284 -#, fuzzy msgid "Unable to delete design setting." msgstr "디자인 설정을 저장할 수 없습니다." #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:350 -#, fuzzy msgid "Basic site configuration" msgstr "메일 주소 확인" @@ -5400,7 +5333,7 @@ msgstr "사이트" #: lib/adminpanelaction.php:358 #, fuzzy msgid "Design configuration" -msgstr "SMS 인증" +msgstr "메일 주소 확인" #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:360 @@ -5412,7 +5345,7 @@ msgstr "디자인" #: lib/adminpanelaction.php:366 #, fuzzy msgid "User configuration" -msgstr "SMS 인증" +msgstr "메일 주소 확인" #. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115 @@ -5423,19 +5356,19 @@ msgstr "사용자" #: lib/adminpanelaction.php:374 #, fuzzy msgid "Access configuration" -msgstr "SMS 인증" +msgstr "메일 주소 확인" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:382 #, fuzzy msgid "Paths configuration" -msgstr "SMS 인증" +msgstr "메일 주소 확인" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:390 #, fuzzy msgid "Sessions configuration" -msgstr "SMS 인증" +msgstr "메일 주소 확인" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:398 @@ -5447,7 +5380,7 @@ msgstr "사이트 공지" #: lib/adminpanelaction.php:406 #, fuzzy msgid "Snapshots configuration" -msgstr "SMS 인증" +msgstr "메일 주소 확인" #. TRANS: Client error 401. #: lib/apiauth.php:113 @@ -5464,17 +5397,16 @@ msgstr "응용 프로그램 수정" #: lib/applicationeditform.php:187 #, fuzzy msgid "Icon for this application" -msgstr "응용프로그램 삭제" +msgstr "이 응용프로그램 삭제 않기" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:209 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Describe your application in %d characters" -msgstr "" +msgstr "응용프로그램 삭제" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:213 -#, fuzzy msgid "Describe your application" msgstr "응용프로그램 삭제" @@ -5491,8 +5423,9 @@ msgstr "소스 코드 URL" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:233 +#, fuzzy msgid "Organization responsible for this application" -msgstr "" +msgstr "이 응용프로그램 삭제 않기" #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:242 @@ -5508,12 +5441,12 @@ msgstr "" #. TRANS: Radio button label for application type #: lib/applicationeditform.php:278 msgid "Browser" -msgstr "" +msgstr "브라우저" #. TRANS: Radio button label for application type #: lib/applicationeditform.php:295 msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "데스크톱" #. TRANS: Form guide. #: lib/applicationeditform.php:297 @@ -5523,12 +5456,12 @@ msgstr "" #. TRANS: Radio button label for access type. #: lib/applicationeditform.php:320 msgid "Read-only" -msgstr "" +msgstr "읽기 전용" #. TRANS: Radio button label for access type. #: lib/applicationeditform.php:339 msgid "Read-write" -msgstr "" +msgstr "읽기 쓰기" #. TRANS: Form guide. #: lib/applicationeditform.php:341 @@ -5543,12 +5476,12 @@ msgstr "취소" #. TRANS: Application access type #: lib/applicationlist.php:136 msgid "read-write" -msgstr "" +msgstr "읽기 쓰기" #. TRANS: Application access type #: lib/applicationlist.php:138 msgid "read-only" -msgstr "" +msgstr "읽기 전용" #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only) #: lib/applicationlist.php:144 @@ -5558,7 +5491,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Button label #: lib/applicationlist.php:159 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Revoke" msgstr "제거" @@ -5575,7 +5507,6 @@ msgstr "작성자" #. TRANS: DT element label in attachment list item. #: lib/attachmentlist.php:279 -#, fuzzy msgid "Provider" msgstr "미리보기" @@ -5673,7 +5604,7 @@ msgstr "이용자 %1$s 의 그룹 %2$s 가입에 실패했습니다." #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: lib/command.php:385 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" msgstr "이용자 %1$s 의 그룹 %2$s 가입에 실패했습니다." @@ -5729,12 +5660,10 @@ msgid "Error sending direct message." msgstr "직접 메시지 보내기 오류." #: lib/command.php:514 -#, fuzzy msgid "Cannot repeat your own notice" msgstr "자기 자신의 소식은 재전송할 수 없습니다." #: lib/command.php:519 -#, fuzzy msgid "Already repeated that notice" msgstr "이미 재전송된 소식입니다." @@ -5746,7 +5675,6 @@ msgid "Notice from %s repeated" msgstr "게시글이 등록되었습니다." #: lib/command.php:531 -#, fuzzy msgid "Error repeating notice." msgstr "사용자 세팅 오류" @@ -5763,7 +5691,7 @@ msgstr "이 게시글에 대해 답장하기" #: lib/command.php:573 #, fuzzy msgid "Error saving notice." -msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다." +msgstr "사용자 세팅 오류" #: lib/command.php:620 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" @@ -5908,7 +5836,6 @@ msgid "You may wish to run the installer to fix this." msgstr "" #: lib/common.php:139 -#, fuzzy msgid "Go to the installer." msgstr "이 사이트에 로그인" @@ -5925,7 +5852,6 @@ msgid "Updates by SMS" msgstr "SMS에 의한 업데이트" #: lib/connectsettingsaction.php:120 -#, fuzzy msgid "Connections" msgstr "연결" @@ -5936,12 +5862,12 @@ msgstr "응용프로그램 삭제" #: lib/dberroraction.php:60 msgid "Database error" -msgstr "" +msgstr "데이터베이스 오류" #: lib/designsettings.php:105 #, fuzzy msgid "Upload file" -msgstr "올리기" +msgstr "실행 실패" #: lib/designsettings.php:109 msgid "" @@ -5949,8 +5875,9 @@ msgid "" msgstr "개인 아바타를 올릴 수 있습니다. 최대 파일 크기는 2MB입니다." #: lib/designsettings.php:418 +#, fuzzy msgid "Design defaults restored." -msgstr "" +msgstr "메일 설정이 저장되었습니다." #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 msgid "Disfavor this notice" @@ -6007,7 +5934,7 @@ msgstr "좁은 리스트에서 태그 선택하기" #: lib/galleryaction.php:143 msgid "Go" -msgstr "Go " +msgstr "이동" #: lib/grantroleform.php:91 #, php-format @@ -6019,8 +5946,9 @@ msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" msgstr "그룹 혹은 토픽의 홈페이지나 블로그 URL" #: lib/groupeditform.php:168 +#, fuzzy msgid "Describe the group or topic" -msgstr "" +msgstr "응용프로그램 삭제" #: lib/groupeditform.php:170 #, php-format @@ -6065,7 +5993,7 @@ msgid "Add or edit %s logo" msgstr "%s 로고 추가 혹은 편집" #: lib/groupnav.php:120 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Add or edit %s design" msgstr "%s 로고 추가 혹은 편집" @@ -6118,16 +6046,16 @@ msgstr "알 수 없는 종류의 파일입니다" #: lib/imagefile.php:244 msgid "MB" -msgstr "" +msgstr "MB" #: lib/imagefile.php:246 msgid "kB" -msgstr "" +msgstr "kB" #: lib/jabber.php:387 #, php-format msgid "[%s]" -msgstr "" +msgstr "[%s]" #: lib/jabber.php:567 #, php-format @@ -6204,7 +6132,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail #: lib/mail.php:274 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Bio: %s" msgstr "위치: %s" @@ -6298,7 +6226,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Subject for favorite notification email #: lib/mail.php:589 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" msgstr "누군가 내 글을 좋아하는 게시글로 추가했을 때, 메일을 보냅니다." @@ -6334,9 +6262,9 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/mail.php:657 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" -msgstr "" +msgstr "누군가 내 글을 좋아하는 게시글로 추가했을 때, 메일을 보냅니다." #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail. #: lib/mail.php:660 @@ -6378,7 +6306,7 @@ msgstr "" #: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506 msgid "from" -msgstr "" +msgstr "방법" #: lib/mailhandler.php:37 msgid "Could not parse message." @@ -6440,7 +6368,6 @@ msgid "File could not be moved to destination directory." msgstr "" #: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238 -#, fuzzy msgid "Could not determine file's MIME type." msgstr "소스 이용자를 확인할 수 없습니다." @@ -6462,11 +6389,11 @@ msgstr "직접 메시지 보내기" msgid "To" msgstr "받는 이" -#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185 +#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186 msgid "Available characters" msgstr "사용 가능한 글자" -#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" msgstr "보내기" @@ -6475,29 +6402,29 @@ msgstr "보내기" msgid "Send a notice" msgstr "게시글 보내기" -#: lib/noticeform.php:173 +#: lib/noticeform.php:174 #, php-format msgid "What's up, %s?" -msgstr "뭐하세요? %?" +msgstr "뭐하세요 %s님?" -#: lib/noticeform.php:192 +#: lib/noticeform.php:193 #, fuzzy msgid "Attach" msgstr "첨부파일" -#: lib/noticeform.php:196 +#: lib/noticeform.php:197 msgid "Attach a file" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:212 +#: lib/noticeform.php:213 msgid "Share my location" -msgstr "" +msgstr "내 위치 공유" -#: lib/noticeform.php:215 +#: lib/noticeform.php:216 msgid "Do not share my location" -msgstr "" +msgstr "내 위치 공유하지 않기" -#: lib/noticeform.php:216 +#: lib/noticeform.php:217 msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" @@ -6529,17 +6456,18 @@ msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" #: lib/noticelist.php:453 -#, fuzzy msgid "at" -msgstr "경로" +msgstr "위치" + +#: lib/noticelist.php:502 +msgid "web" +msgstr "" #: lib/noticelist.php:568 -#, fuzzy msgid "in context" -msgstr "내용이 없습니다!" +msgstr "문맥" #: lib/noticelist.php:603 -#, fuzzy msgid "Repeated by" msgstr "재전송됨" @@ -6689,7 +6617,6 @@ msgid "Popular" msgstr "인기있는" #: lib/redirectingaction.php:95 -#, fuzzy msgid "No return-to arguments." msgstr "첨부문서 없음" @@ -6708,9 +6635,9 @@ msgid "Repeat this notice" msgstr "이 게시글에 대해 답장하기" #: lib/revokeroleform.php:91 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" -msgstr "" +msgstr "그룹 이용자는 차단해제" #: lib/router.php:709 msgid "No single user defined for single-user mode." @@ -6727,7 +6654,6 @@ msgid "Sandbox this user" msgstr "이 사용자를 차단해제합니다." #: lib/searchaction.php:120 -#, fuzzy msgid "Search site" msgstr "검색 도움말" @@ -6773,7 +6699,6 @@ msgid "Silence" msgstr "사이트 공지" #: lib/silenceform.php:78 -#, fuzzy msgid "Silence this user" msgstr "이 사용자 삭제" @@ -6855,7 +6780,6 @@ msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "" #: lib/themeuploader.php:234 -#, fuzzy msgid "Error opening theme archive." msgstr "차단 제거 에러!" @@ -6879,7 +6803,7 @@ msgstr "" #: lib/unsilenceform.php:78 #, fuzzy msgid "Unsilence this user" -msgstr "이 사용자를 차단해제합니다." +msgstr "이 사용자 삭제" #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 msgid "Unsubscribe from this user" @@ -6895,9 +6819,8 @@ msgid "User %s (%d) has no profile record." msgstr "이용자가 프로필을 가지고 있지 않습니다." #: lib/userprofile.php:117 -#, fuzzy msgid "Edit Avatar" -msgstr "아바타" +msgstr "아바타 편집" #: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248 msgid "User actions" @@ -6908,7 +6831,6 @@ msgid "User deletion in progress..." msgstr "" #: lib/userprofile.php:263 -#, fuzzy msgid "Edit profile settings" msgstr "프로필 설정" @@ -6944,56 +6866,56 @@ msgid "Moderator" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1100 +#: lib/util.php:1103 msgid "a few seconds ago" msgstr "몇 초 전" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1106 msgid "about a minute ago" msgstr "1분 전" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1107 +#: lib/util.php:1110 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "%d분 전" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1113 msgid "about an hour ago" msgstr "1시간 전" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1114 +#: lib/util.php:1117 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "%d시간 전" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1120 msgid "about a day ago" msgstr "하루 전" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1121 +#: lib/util.php:1124 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "%d일 전" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1127 msgid "about a month ago" msgstr "1달 전" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1128 +#: lib/util.php:1131 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "%d달 전" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1134 msgid "about a year ago" msgstr "1년 전" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf