From 86c8e13466252b2ccde553bcf2793d78696eec43 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Sat, 13 Mar 2010 00:48:53 +0100 Subject: Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans Signed-off-by: Siebrand Mazeland --- locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po | 340 +++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 175 insertions(+), 165 deletions(-) (limited to 'locale/ko') diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po index 69bf4efb9..ce01a9966 100644 --- a/locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -7,12 +7,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-06 23:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-06 23:50:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-12 23:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-12 23:43:33+0000\n" "Language-Team: Korean\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63350); Translate extension (2010-01-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63655); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ko\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "그러한 태그가 없습니다." #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87 -#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78 +#: actions/apitimelinefavorites.php:71 actions/apitimelinefriends.php:78 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 @@ -109,10 +109,8 @@ msgstr "그러한 태그가 없습니다." #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:302 -#: lib/command.php:355 lib/command.php:401 lib/command.php:462 -#: lib/command.php:518 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 -#: lib/profileaction.php:77 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59 +#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "그러한 사용자는 없습니다." @@ -206,12 +204,12 @@ msgstr "%1$s 및 %2$s에 있는 친구들의 업데이트!" #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:135 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 -#: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187 -#: actions/apitimelinegroup.php:160 actions/apitimelinehome.php:184 -#: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:148 +#: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:174 +#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173 +#: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166 -#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160 +#: actions/apitimelineuser.php:162 actions/apiusershow.php:101 #, fuzzy msgid "API method not found." msgstr "API 메서드를 찾을 수 없습니다." @@ -345,7 +343,7 @@ msgstr "그 ID로 발견된 상태가 없습니다." msgid "This status is already a favorite." msgstr "이 게시글은 이미 좋아하는 게시글입니다." -#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176 +#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:279 msgid "Could not create favorite." msgstr "좋아하는 게시글을 생성할 수 없습니다." @@ -471,7 +469,7 @@ msgstr "API 메서드를 찾을 수 없습니다." msgid "You are already a member of that group." msgstr "당신은 이미 이 그룹의 멤버입니다." -#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:221 +#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:321 msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "" @@ -523,7 +521,7 @@ msgstr "옳지 않은 크기" #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 -#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337 +#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166 @@ -666,12 +664,12 @@ msgstr "" msgid "Unsupported format." msgstr "지원하지 않는 그림 파일 형식입니다." -#: actions/apitimelinefavorites.php:108 +#: actions/apitimelinefavorites.php:109 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s / Favorites from %2$s" msgstr "%s / %s의 좋아하는 글들" -#: actions/apitimelinefavorites.php:117 +#: actions/apitimelinefavorites.php:118 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgstr "%s 좋아하는 글이 업데이트 됐습니다. %S에 의해 / %s." @@ -681,7 +679,7 @@ msgstr "%s 좋아하는 글이 업데이트 됐습니다. %S에 의해 / %s." msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" msgstr "%1$s / %2$s에게 답신 업데이트" -#: actions/apitimelinementions.php:127 +#: actions/apitimelinementions.php:130 #, php-format msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgstr "%1$s님이 %2$s/%3$s의 업데이트에 답변했습니다." @@ -691,7 +689,7 @@ msgstr "%1$s님이 %2$s/%3$s의 업데이트에 답변했습니다." msgid "%s public timeline" msgstr "%s 공개 타임라인" -#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 +#: actions/apitimelinepublic.php:112 actions/publicrss.php:105 #, php-format msgid "%s updates from everyone!" msgstr "모두로부터의 업데이트 %s개!" @@ -706,12 +704,12 @@ msgstr "%s에 답신" msgid "Repeats of %s" msgstr "%s에 답신" -#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:67 +#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tag.php:67 #, php-format msgid "Notices tagged with %s" msgstr "%s 태그된 통지" -#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:65 +#: actions/apitimelinetag.php:106 actions/tagrss.php:65 #, fuzzy, php-format msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgstr "%2$s에 있는 %1$s의 업데이트!" @@ -772,7 +770,7 @@ msgid "Preview" msgstr "미리보기" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:655 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete" msgstr "삭제" @@ -855,8 +853,8 @@ msgstr "정보차단을 저장하는데 실패했습니다." #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:212 -#: lib/command.php:260 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:162 +#: lib/command.php:358 msgid "No such group." msgstr "그러한 그룹이 없습니다." @@ -965,7 +963,7 @@ msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다." #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1217 +#: lib/action.php:1220 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "당신의 세션토큰관련 문제가 있습니다." @@ -1027,7 +1025,7 @@ msgstr "정말로 통지를 삭제하시겠습니까?" msgid "Do not delete this notice" msgstr "이 통지를 지울 수 없습니다." -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:655 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete this notice" msgstr "이 게시글 삭제하기" @@ -1302,7 +1300,7 @@ msgstr "설명이 너무 길어요. (최대 140글자)" msgid "Could not update group." msgstr "그룹을 업데이트 할 수 없습니다." -#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:493 +#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:496 #, fuzzy msgid "Could not create aliases." msgstr "좋아하는 게시글을 생성할 수 없습니다." @@ -2015,7 +2013,7 @@ msgstr "새 사용자를 초대" msgid "You are already subscribed to these users:" msgstr "당신은 다음 사용자를 이미 구독하고 있습니다." -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:398 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -2140,7 +2138,7 @@ msgstr "%s 는 그룹 %s에 가입했습니다." msgid "You must be logged in to leave a group." msgstr "그룹을 떠나기 위해서는 로그인해야 합니다." -#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:265 +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:363 msgid "You are not a member of that group." msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다." @@ -2258,12 +2256,12 @@ msgstr "새 그룹을 만들기 위해 이 양식을 사용하세요." msgid "New message" msgstr "새로운 메시지입니다." -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358 +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:459 msgid "You can't send a message to this user." msgstr "당신은 이 사용자에게 메시지를 보낼 수 없습니다." -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342 -#: lib/command.php:475 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:443 +#: lib/command.php:529 msgid "No content!" msgstr "내용이 없습니다!" @@ -2271,7 +2269,7 @@ msgstr "내용이 없습니다!" msgid "No recipient specified." msgstr "수신자를 지정하지 않았습니다." -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361 +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:462 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "" @@ -2287,7 +2285,7 @@ msgstr "메시지" msgid "Direct message to %s sent." msgstr "%s에게 보낸 직접 메시지" -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" msgstr "Ajax 에러입니다." @@ -2418,8 +2416,8 @@ msgstr "연결" msgid "Only " msgstr "" -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1042 -#: lib/apiaction.php:1070 lib/apiaction.php:1179 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1069 +#: lib/apiaction.php:1097 lib/apiaction.php:1213 msgid "Not a supported data format." msgstr "지원하는 형식의 데이터가 아닙니다." @@ -2557,7 +2555,7 @@ msgstr "기존 비밀 번호가 틀렸습니다" msgid "Error saving user; invalid." msgstr "사용자 저장 오류; 무효한 사용자" -#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368 +#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381 msgid "Can't save new password." msgstr "새 비밀번호를 저장 할 수 없습니다." @@ -3057,7 +3055,7 @@ msgstr "비밀 번호 초기화" msgid "Recover password" msgstr "비밀 번호 복구" -#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322 +#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335 msgid "Password recovery requested" msgstr "비밀 번호 복구가 요청되었습니다." @@ -3077,41 +3075,41 @@ msgstr "초기화" msgid "Enter a nickname or email address." msgstr "별명이나 이메일 계정을 입력하십시오." -#: actions/recoverpassword.php:272 +#: actions/recoverpassword.php:282 msgid "No user with that email address or username." msgstr "그러한 이메일 주소나 계정을 가진 사용자는 없습니다." -#: actions/recoverpassword.php:287 +#: actions/recoverpassword.php:299 msgid "No registered email address for that user." msgstr "그 사용자는 등록된 메일주소가 없습니다." -#: actions/recoverpassword.php:301 +#: actions/recoverpassword.php:313 msgid "Error saving address confirmation." msgstr "주소 확인 저장 에러" -#: actions/recoverpassword.php:325 +#: actions/recoverpassword.php:338 msgid "" "Instructions for recovering your password have been sent to the email " "address registered to your account." msgstr "가입하신 이메일로 비밀 번호 재발급에 관한 안내를 보냈습니다." -#: actions/recoverpassword.php:344 +#: actions/recoverpassword.php:357 msgid "Unexpected password reset." msgstr "잘못된 비밀 번호 지정" -#: actions/recoverpassword.php:352 +#: actions/recoverpassword.php:365 msgid "Password must be 6 chars or more." msgstr "비밀 번호는 6자 이상이어야 합니다." -#: actions/recoverpassword.php:356 +#: actions/recoverpassword.php:369 msgid "Password and confirmation do not match." msgstr "비밀 번호가 일치하지 않습니다." -#: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248 +#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:248 msgid "Error setting user." msgstr "사용자 세팅 오류" -#: actions/recoverpassword.php:382 +#: actions/recoverpassword.php:395 msgid "New password successfully saved. You are now logged in." msgstr "" "새로운 비밀 번호를 성공적으로 저장했습니다. 귀하는 이제 로그인 되었습니다." @@ -3318,7 +3316,7 @@ msgstr "라이선스에 동의하지 않는다면 등록할 수 없습니다." msgid "You already repeated that notice." msgstr "당신은 이미 이 사용자를 차단하고 있습니다." -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:674 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676 #, fuzzy msgid "Repeated" msgstr "생성" @@ -4551,19 +4549,19 @@ msgstr "개인적인" msgid "Author(s)" msgstr "" -#: classes/File.php:144 +#: classes/File.php:169 #, php-format msgid "" "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try " "to upload a smaller version." msgstr "" -#: classes/File.php:154 +#: classes/File.php:179 #, php-format msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes." msgstr "" -#: classes/File.php:161 +#: classes/File.php:186 #, php-format msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "" @@ -4649,7 +4647,7 @@ msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다." msgid "Problem saving group inbox." msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다." -#: classes/Notice.php:1459 +#: classes/Notice.php:1465 #, fuzzy, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -4682,29 +4680,29 @@ msgstr "예약 구독을 삭제 할 수 없습니다." msgid "Couldn't delete subscription OMB token." msgstr "예약 구독을 삭제 할 수 없습니다." -#: classes/Subscription.php:201 lib/subs.php:69 +#: classes/Subscription.php:201 msgid "Couldn't delete subscription." msgstr "예약 구독을 삭제 할 수 없습니다." -#: classes/User.php:373 +#: classes/User.php:378 #, fuzzy, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "%2$s에서 %1$s까지 메시지" -#: classes/User_group.php:477 +#: classes/User_group.php:480 msgid "Could not create group." msgstr "새 그룹을 만들 수 없습니다." -#: classes/User_group.php:486 +#: classes/User_group.php:489 #, fuzzy msgid "Could not set group URI." msgstr "그룹 맴버십을 세팅할 수 없습니다." -#: classes/User_group.php:507 +#: classes/User_group.php:510 msgid "Could not set group membership." msgstr "그룹 맴버십을 세팅할 수 없습니다." -#: classes/User_group.php:521 +#: classes/User_group.php:524 #, fuzzy msgid "Could not save local group info." msgstr "구독을 저장할 수 없습니다." @@ -4928,7 +4926,7 @@ msgstr "찔러 보기" msgid "StatusNet software license" msgstr "라코니카 소프트웨어 라이선스" -#: lib/action.php:802 +#: lib/action.php:804 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -4937,12 +4935,12 @@ msgstr "" "**%%site.name%%** 는 [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)가 제공하는 " "마이크로블로깅서비스입니다." -#: lib/action.php:804 +#: lib/action.php:806 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgstr "**%%site.name%%** 는 마이크로블로깅서비스입니다." -#: lib/action.php:806 +#: lib/action.php:809 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -4953,42 +4951,42 @@ msgstr "" "을 사용합니다. StatusNet는 [GNU Affero General Public License](http://www." "fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html) 라이선스에 따라 사용할 수 있습니다." -#: lib/action.php:821 +#: lib/action.php:824 #, fuzzy msgid "Site content license" msgstr "라코니카 소프트웨어 라이선스" -#: lib/action.php:826 +#: lib/action.php:829 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "" -#: lib/action.php:831 +#: lib/action.php:834 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" -#: lib/action.php:834 +#: lib/action.php:837 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" -#: lib/action.php:847 +#: lib/action.php:850 msgid "All " msgstr "모든 것" -#: lib/action.php:853 +#: lib/action.php:856 msgid "license." msgstr "라이선스" -#: lib/action.php:1152 +#: lib/action.php:1155 msgid "Pagination" msgstr "페이지수" -#: lib/action.php:1161 +#: lib/action.php:1164 msgid "After" msgstr "뒷 페이지" -#: lib/action.php:1169 +#: lib/action.php:1172 msgid "Before" msgstr "앞 페이지" @@ -5105,7 +5103,7 @@ msgstr "SMS 인증" msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." msgstr "" -#: lib/apiauth.php:272 +#: lib/apiauth.php:276 #, php-format msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s" msgstr "" @@ -5211,37 +5209,51 @@ msgstr "비밀번호 변경" msgid "Password changing is not allowed" msgstr "비밀번호 변경" -#: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158 +#: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177 msgid "Command results" msgstr "실행결과" -#: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142 +#: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142 msgid "Command complete" msgstr "실행 완료" -#: lib/channel.php:221 +#: lib/channel.php:240 msgid "Command failed" msgstr "실행 실패" -#: lib/command.php:44 -msgid "Sorry, this command is not yet implemented." -msgstr "죄송합니다. 이 명령은 아직 실행되지 않았습니다." +#: lib/command.php:83 lib/command.php:105 +#, fuzzy +msgid "Notice with that id does not exist" +msgstr "해당 id의 프로필이 없습니다." -#: lib/command.php:88 +#: lib/command.php:99 lib/command.php:570 +msgid "User has no last notice" +msgstr "이용자의 지속적인 게시글이 없습니다." + +#: lib/command.php:125 #, fuzzy, php-format msgid "Could not find a user with nickname %s" msgstr "이 이메일 주소로 사용자를 업데이트 할 수 없습니다." -#: lib/command.php:92 +#: lib/command.php:143 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not find a local user with nickname %s" +msgstr "이 이메일 주소로 사용자를 업데이트 할 수 없습니다." + +#: lib/command.php:176 +msgid "Sorry, this command is not yet implemented." +msgstr "죄송합니다. 이 명령은 아직 실행되지 않았습니다." + +#: lib/command.php:221 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "" -#: lib/command.php:99 +#: lib/command.php:228 #, fuzzy, php-format msgid "Nudge sent to %s" msgstr "찔러 보기를 보냈습니다." -#: lib/command.php:126 +#: lib/command.php:254 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" @@ -5249,200 +5261,198 @@ msgid "" "Notices: %3$s" msgstr "" -#: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451 -#, fuzzy -msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "해당 id의 프로필이 없습니다." - -#: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467 -#: lib/command.php:523 -msgid "User has no last notice" -msgstr "이용자의 지속적인 게시글이 없습니다." - -#: lib/command.php:190 +#: lib/command.php:296 msgid "Notice marked as fave." msgstr "게시글이 좋아하는 글로 지정되었습니다." -#: lib/command.php:217 +#: lib/command.php:317 msgid "You are already a member of that group" msgstr "당신은 이미 이 그룹의 멤버입니다." -#: lib/command.php:231 +#: lib/command.php:331 #, php-format msgid "Could not join user %s to group %s" msgstr "그룹 %s에 %s는 가입할 수 없습니다." -#: lib/command.php:236 +#: lib/command.php:336 #, php-format msgid "%s joined group %s" msgstr "%s 는 그룹 %s에 가입했습니다." -#: lib/command.php:275 +#: lib/command.php:373 #, php-format msgid "Could not remove user %s to group %s" msgstr "그룹 %s에서 %s 사용자를 제거할 수 없습니다." -#: lib/command.php:280 +#: lib/command.php:378 #, php-format msgid "%s left group %s" msgstr "%s가 그룹%s를 떠났습니다." -#: lib/command.php:309 +#: lib/command.php:401 #, php-format msgid "Fullname: %s" msgstr "전체이름: %s" -#: lib/command.php:312 lib/mail.php:258 +#: lib/command.php:404 lib/mail.php:258 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "위치: %s" -#: lib/command.php:315 lib/mail.php:260 +#: lib/command.php:407 lib/mail.php:260 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "홈페이지: %s" -#: lib/command.php:318 +#: lib/command.php:410 #, php-format msgid "About: %s" msgstr "자기소개: %s" -#: lib/command.php:349 +#: lib/command.php:437 +#, php-format +msgid "" +"%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " +"same server." +msgstr "" + +#: lib/command.php:450 #, fuzzy, php-format msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "당신이 보낸 메시지가 너무 길어요. 최대 140글자까지입니다." -#: lib/command.php:367 +#: lib/command.php:468 #, php-format msgid "Direct message to %s sent" msgstr "%s에게 보낸 직접 메시지" -#: lib/command.php:369 +#: lib/command.php:470 msgid "Error sending direct message." msgstr "직접 메시지 보내기 오류." -#: lib/command.php:413 +#: lib/command.php:490 #, fuzzy msgid "Cannot repeat your own notice" msgstr "알림을 켤 수 없습니다." -#: lib/command.php:418 +#: lib/command.php:495 #, fuzzy msgid "Already repeated that notice" msgstr "이 게시글 삭제하기" -#: lib/command.php:426 +#: lib/command.php:503 #, fuzzy, php-format msgid "Notice from %s repeated" msgstr "게시글이 등록되었습니다." -#: lib/command.php:428 +#: lib/command.php:505 #, fuzzy msgid "Error repeating notice." msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다." -#: lib/command.php:482 +#: lib/command.php:536 #, fuzzy, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "당신이 보낸 메시지가 너무 길어요. 최대 140글자까지입니다." -#: lib/command.php:491 +#: lib/command.php:545 #, fuzzy, php-format msgid "Reply to %s sent" msgstr "이 게시글에 대해 답장하기" -#: lib/command.php:493 +#: lib/command.php:547 #, fuzzy msgid "Error saving notice." msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다." -#: lib/command.php:547 +#: lib/command.php:594 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" msgstr "구독하려는 사용자의 이름을 지정하십시오." -#: lib/command.php:554 lib/command.php:589 -msgid "No such user" -msgstr "그러한 사용자는 없습니다." +#: lib/command.php:602 +#, fuzzy +msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." +msgstr "당신은 이 프로필에 구독되지 않고있습니다." -#: lib/command.php:561 +#: lib/command.php:608 #, php-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "%s에게 구독되었습니다." -#: lib/command.php:582 lib/command.php:685 +#: lib/command.php:629 lib/command.php:728 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "구독을 해제하려는 사용자의 이름을 지정하십시오." -#: lib/command.php:595 +#: lib/command.php:638 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "%s에서 구독을 해제했습니다." -#: lib/command.php:613 lib/command.php:636 +#: lib/command.php:656 lib/command.php:679 msgid "Command not yet implemented." msgstr "명령이 아직 실행되지 않았습니다." -#: lib/command.php:616 +#: lib/command.php:659 msgid "Notification off." msgstr "알림끄기." -#: lib/command.php:618 +#: lib/command.php:661 msgid "Can't turn off notification." msgstr "알림을 끌 수 없습니다." -#: lib/command.php:639 +#: lib/command.php:682 msgid "Notification on." msgstr "알림이 켜졌습니다." -#: lib/command.php:641 +#: lib/command.php:684 msgid "Can't turn on notification." msgstr "알림을 켤 수 없습니다." -#: lib/command.php:654 +#: lib/command.php:697 msgid "Login command is disabled" msgstr "" -#: lib/command.php:665 +#: lib/command.php:708 #, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "" -#: lib/command.php:692 +#: lib/command.php:735 #, fuzzy, php-format msgid "Unsubscribed %s" msgstr "%s에서 구독을 해제했습니다." -#: lib/command.php:709 +#: lib/command.php:752 #, fuzzy msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "당신은 이 프로필에 구독되지 않고있습니다." -#: lib/command.php:711 +#: lib/command.php:754 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "당신은 다음 사용자를 이미 구독하고 있습니다." -#: lib/command.php:731 +#: lib/command.php:774 #, fuzzy msgid "No one is subscribed to you." msgstr "다른 사람을 구독 하실 수 없습니다." -#: lib/command.php:733 +#: lib/command.php:776 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "다른 사람을 구독 하실 수 없습니다." -#: lib/command.php:753 +#: lib/command.php:796 #, fuzzy msgid "You are not a member of any groups." msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다." -#: lib/command.php:755 +#: lib/command.php:798 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다." -#: lib/command.php:769 +#: lib/command.php:812 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5678,49 +5688,49 @@ msgstr "%s 그룹 게시글의 태그" msgid "This page is not available in a media type you accept" msgstr "이 페이지는 귀하가 승인한 미디어 타입에서는 이용할 수 없습니다." -#: lib/imagefile.php:75 +#: lib/imagefile.php:74 +msgid "Unsupported image file format." +msgstr "지원하지 않는 그림 파일 형식입니다." + +#: lib/imagefile.php:90 #, fuzzy, php-format msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." msgstr "당신그룹의 로고 이미지를 업로드할 수 있습니다." -#: lib/imagefile.php:80 +#: lib/imagefile.php:95 msgid "Partial upload." msgstr "불완전한 업로드." -#: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170 +#: lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:170 msgid "System error uploading file." msgstr "파일을 올리는데 시스템 오류 발생" -#: lib/imagefile.php:96 +#: lib/imagefile.php:111 msgid "Not an image or corrupt file." msgstr "그림 파일이 아니거나 손상된 파일 입니다." -#: lib/imagefile.php:109 -msgid "Unsupported image file format." -msgstr "지원하지 않는 그림 파일 형식입니다." - -#: lib/imagefile.php:122 +#: lib/imagefile.php:124 msgid "Lost our file." msgstr "파일을 잃어버렸습니다." -#: lib/imagefile.php:166 lib/imagefile.php:231 +#: lib/imagefile.php:168 lib/imagefile.php:233 msgid "Unknown file type" msgstr "알 수 없는 종류의 파일입니다" -#: lib/imagefile.php:251 +#: lib/imagefile.php:253 msgid "MB" msgstr "" -#: lib/imagefile.php:253 +#: lib/imagefile.php:255 msgid "kB" msgstr "" -#: lib/jabber.php:220 +#: lib/jabber.php:228 #, php-format msgid "[%s]" msgstr "" -#: lib/jabber.php:400 +#: lib/jabber.php:408 #, php-format msgid "Unknown inbox source %d." msgstr "" @@ -5923,7 +5933,7 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:482 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:484 #, fuzzy msgid "from" msgstr "다음에서:" @@ -6079,25 +6089,25 @@ msgstr "" msgid "at" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:566 +#: lib/noticelist.php:568 #, fuzzy msgid "in context" msgstr "내용이 없습니다!" -#: lib/noticelist.php:601 +#: lib/noticelist.php:603 #, fuzzy msgid "Repeated by" msgstr "생성" -#: lib/noticelist.php:628 +#: lib/noticelist.php:630 msgid "Reply to this notice" msgstr "이 게시글에 대해 답장하기" -#: lib/noticelist.php:629 +#: lib/noticelist.php:631 msgid "Reply" msgstr "답장하기" -#: lib/noticelist.php:673 +#: lib/noticelist.php:675 #, fuzzy msgid "Notice repeated" msgstr "게시글이 등록되었습니다." @@ -6426,47 +6436,47 @@ msgctxt "role" msgid "Moderator" msgstr "" -#: lib/util.php:1015 +#: lib/util.php:1046 msgid "a few seconds ago" msgstr "몇 초 전" -#: lib/util.php:1017 +#: lib/util.php:1048 msgid "about a minute ago" msgstr "1분 전" -#: lib/util.php:1019 +#: lib/util.php:1050 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "%d분 전" -#: lib/util.php:1021 +#: lib/util.php:1052 msgid "about an hour ago" msgstr "1시간 전" -#: lib/util.php:1023 +#: lib/util.php:1054 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "%d시간 전" -#: lib/util.php:1025 +#: lib/util.php:1056 msgid "about a day ago" msgstr "하루 전" -#: lib/util.php:1027 +#: lib/util.php:1058 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "%d일 전" -#: lib/util.php:1029 +#: lib/util.php:1060 msgid "about a month ago" msgstr "1달 전" -#: lib/util.php:1031 +#: lib/util.php:1062 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "%d달 전" -#: lib/util.php:1033 +#: lib/util.php:1064 msgid "about a year ago" msgstr "1년 전" @@ -6480,7 +6490,7 @@ msgstr "홈페이지 주소형식이 올바르지 않습니다." msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "" -#: lib/xmppmanager.php:402 +#: lib/xmppmanager.php:403 #, fuzzy, php-format msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "당신이 보낸 메시지가 너무 길어요. 최대 140글자까지입니다." -- cgit v1.2.3-54-g00ecf