From 74d8746697f16baabb6cae0343101af71323505b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Tue, 3 Aug 2010 15:31:54 +0200 Subject: Localisation updates from http://translatewiki.net --- locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po | 55 ++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 29 deletions(-) (limited to 'locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po') diff --git a/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po index a412c788f..383d7a91a 100644 --- a/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-31 22:59:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-03 13:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-03 13:22:14+0000\n" "Language-Team: Macedonian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70381); Translate extension (2010-07-21)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: mk\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -168,23 +168,22 @@ msgstr "" #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@" #: actions/all.php:146 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -"Можете да се обидете да го [подбуцнете корисникот %1$s](../%2$s) од неговиот " -"профил или да [објавите нешто што сакате да го прочита](%%%%action.newnotice%" -"%%%?status_textarea=%3$s)." +"Можете да го [подбуцнете корисникот %1$s](../%2$s) од неговиот профил или да " +"[му испратите нешто](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " "post a notice to them." msgstr "" "А зошто не се [регистрирате](%%%%action.register%%%%), и потоа да го " -"подбуцнете корисникот %s или да објавите забелешка што сакате да ја прочита." +"подбуцнете корисникот %s или да му испратите забелешка." #. TRANS: H1 text #: actions/all.php:182 @@ -514,9 +513,8 @@ msgid "groups on %s" msgstr "групи на %s" #: actions/apimediaupload.php:99 -#, fuzzy msgid "Upload failed." -msgstr "Подигни податотека" +msgstr "Подигањето не успеа." #: actions/apioauthauthorize.php:101 msgid "No oauth_token parameter provided." @@ -663,7 +661,7 @@ msgstr "Нема пронајдено статус со тој ID." #: actions/apistatusesupdate.php:221 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." -msgstr "" +msgstr "Клиентот мора да укаже вредност за параметарот „статус“" #: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:155 #: lib/mailhandler.php:60 @@ -3547,13 +3545,13 @@ msgid "Replies feed for %s (Atom)" msgstr "Канал со одговори за %s (Atom)" #: actions/replies.php:199 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " "notice to them yet." msgstr "" "Ова е историјата на која се прикажани одговорите на %1$s, но %2$s сè уште " -"нема добиено нечија забелешка." +"нема добиено забелешка за нив." #: actions/replies.php:204 #, php-format @@ -3565,14 +3563,13 @@ msgstr "" "други луѓе или да [се зачленувате во групи](%%action.groups%%)." #: actions/replies.php:206 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -"Можете да се обидете да го [подбуцнете корисникот 1$s](../%2$s) или да " -"[објавите нешто што сакате да го прочита](%%%%action.newnotice%%%%?" -"status_textarea=%3$s)." +"Можете да го [подбуцнете корисникот 1$s](../%2$s) или да [му испратите нешто]" +"(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." #: actions/repliesrss.php:72 #, php-format @@ -3947,13 +3944,13 @@ msgstr "" "ниедна забелешка, но сега е добро време за да почнете :)" #: actions/showstream.php:207 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" "%?status_textarea=%2$s)." msgstr "" -"Можете да се обидете да го подбуцнете корисникот %1$s или [да објавите нешто " -"што сакате да го прочита](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." +"Можете да го подбуцнете корисникот %1$s или [му испратите нешто](%%%%action." +"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." #: actions/showstream.php:243 #, php-format @@ -4838,7 +4835,7 @@ msgstr "Автор(и)" #: classes/File.php:143 #, php-format msgid "Cannot process URL '%s'" -msgstr "" +msgstr "Не можам да ја обработам URL-адресата „%s“" #. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible! #: classes/File.php:175 @@ -4905,9 +4902,8 @@ msgstr "Не можам да создадам најавен жетон за" #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found. #: classes/Memcached_DataObject.php:533 -#, fuzzy msgid "No database name or DSN found anywhere." -msgstr "Никаде не е пронајдено име на базата / DSN" +msgstr "Никаде не е пронајдено име на базата или DSN." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them. #: classes/Message.php:46 @@ -4987,7 +4983,7 @@ msgstr "Проблем при зачувувањето на групното п #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1600 +#: classes/Notice.php:1614 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -4995,18 +4991,19 @@ msgstr "RT @%1$s %2$s" #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist. #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). #: classes/Profile.php:740 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist." msgstr "" -"Не можам да му ја одземам улогата „%s“ на корисникот #%2$s. Таа не постои." +"Не можам да му ја одземам улогата „%1$s“ на корисникот #%2$s. Таква улога не " +"постои." #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query. #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). #: classes/Profile.php:749 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." msgstr "" -"Не можам да му ја одземам улогата „%1$s“ на корисникот #%2$s. Има грешка во " +"Не можам да му ја одземам улогата „%1$s“ на корисникот #%2$d. Има грешка во " "базата на податоци." #. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked. -- cgit v1.2.3-54-g00ecf