From 89f28c7a0f77b5e3debcf9ec4ce6e020b3f0f12b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Mon, 12 Apr 2010 23:54:09 +0200 Subject: Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans Signed-off-by: Siebrand Mazeland --- locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po | 83 +++++++++++++------------------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 54 deletions(-) (limited to 'locale/mk/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po index 0a920ba8b..0d377eefa 100644 --- a/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-11 21:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-11 21:44:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-12 21:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-12 21:49:19+0000\n" "Language-Team: Macedonian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64948); Translate extension (2010-01-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64984); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: mk\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -844,7 +844,6 @@ msgstr "" #: actions/block.php:145 actions/deleteapplication.php:154 #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 #: actions/groupblock.php:178 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "No" msgstr "Не" @@ -863,7 +862,6 @@ msgstr "Не го блокирај корисников" #: actions/block.php:152 actions/deleteapplication.php:161 #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 #: actions/groupblock.php:185 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Yes" msgstr "Да" @@ -1366,7 +1364,6 @@ msgstr "Тековна потврдена е-поштенска адреса." #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158 #: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124 #: actions/smssettings.php:180 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Remove" msgstr "Отстрани" @@ -1385,7 +1382,6 @@ msgstr "" #. TRANS: Button label #: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131 #: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Cancel" msgstr "Откажи" @@ -1400,7 +1396,6 @@ msgstr "Е-пошта, од обликот „UserName@example.org“" #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form. #: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148 #: actions/smssettings.php:162 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Add" msgstr "Додај" @@ -1427,16 +1422,14 @@ msgstr "" #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from. #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from. #: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "New" -msgstr "Ново" +msgstr "Нова" #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:174 -#, fuzzy msgid "Email preferences" -msgstr "Нагодувања" +msgstr "Нагодувања за е-пошта" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:180 @@ -1477,9 +1470,8 @@ msgstr "Објави MicroID за мојата е-поштенска адрес #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save. #: actions/emailsettings.php:334 -#, fuzzy msgid "Email preferences saved." -msgstr "Нагодувањата се зачувани." +msgstr "Нагодувањата за е-пошта се зачувани." #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one. #: actions/emailsettings.php:353 @@ -1535,15 +1527,13 @@ msgstr "Нема потврди кои може да се откажат." #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address. #: actions/emailsettings.php:424 -#, fuzzy msgid "That is the wrong email address." -msgstr "Ова е погрешната IM адреса." +msgstr "Ова е погрешна е-поштенска адреса." #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation. #: actions/emailsettings.php:438 -#, fuzzy msgid "Email confirmation cancelled." -msgstr "Потврдата е откажана" +msgstr "Потврдата на е-пошта е откажана." #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not #. TRANS: registered for the active user. @@ -1553,9 +1543,8 @@ msgstr "Ова не е Вашата е-поштенска адреса." #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address. #: actions/emailsettings.php:479 -#, fuzzy msgid "The email address was removed." -msgstr "Адресата е отстранета." +msgstr "Е-поштенската адреса е отстранета." #: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568 msgid "No incoming email address." @@ -2018,9 +2007,8 @@ msgstr "" #. TRANS: Form legend for IM preferences form. #: actions/imsettings.php:155 -#, fuzzy msgid "IM preferences" -msgstr "Нагодувања" +msgstr "IM нагодувања" #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. #: actions/imsettings.php:160 @@ -2091,15 +2079,13 @@ msgstr "Ова е погрешната IM адреса." #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation. #: actions/imsettings.php:397 -#, fuzzy msgid "Couldn't delete IM confirmation." -msgstr "Не можев да ја избришам потврдата по е-пошта." +msgstr "Не можев да ја избришам потврдата на IM." #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation. #: actions/imsettings.php:402 -#, fuzzy msgid "IM confirmation cancelled." -msgstr "Потврдата е откажана" +msgstr "Потврдата на IM е откажана." #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not #. TRANS: registered for the active user. @@ -2109,9 +2095,8 @@ msgstr "Ова не е Вашиот Jabber ID." #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address. #: actions/imsettings.php:447 -#, fuzzy msgid "The IM address was removed." -msgstr "Адресата е отстранета." +msgstr "IM-адресата е отстранета." #: actions/inbox.php:59 #, php-format @@ -4104,9 +4089,8 @@ msgstr "СМС-пораките се недостапни." #. TRANS: Form legend for SMS settings form. #: actions/smssettings.php:111 -#, fuzzy msgid "SMS address" -msgstr "IM адреса" +msgstr "СМС адреса" #. TRANS: Form guide in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:120 @@ -4130,7 +4114,6 @@ msgstr "Внесете го кодот што го добивте по теле #. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings. #: actions/smssettings.php:148 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Confirm" msgstr "Потврди" @@ -4148,9 +4131,8 @@ msgstr "" #. TRANS: Form legend for SMS preferences form. #: actions/smssettings.php:195 -#, fuzzy msgid "SMS preferences" -msgstr "Нагодувања" +msgstr "СМС нагодувања" #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form. #: actions/smssettings.php:201 @@ -4163,9 +4145,8 @@ msgstr "" #. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save. #: actions/smssettings.php:315 -#, fuzzy msgid "SMS preferences saved." -msgstr "Нагодувањата се зачувани." +msgstr "СМС нагодувањата се зачувани." #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one. #: actions/smssettings.php:338 @@ -4203,9 +4184,8 @@ msgstr "Ова е погрешен потврден број." #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation. #: actions/smssettings.php:427 -#, fuzzy msgid "SMS confirmation cancelled." -msgstr "Потврдата е откажана" +msgstr "Потврдата за СМС е откажана." #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not #. TRANS: registered for the active user. @@ -4215,9 +4195,8 @@ msgstr "Тоа не е Вашиот телефонски број." #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number. #: actions/smssettings.php:470 -#, fuzzy msgid "The SMS phone number was removed." -msgstr "Телефонски број за СМС" +msgstr "Телефонскиот број за СМС е отстранет." #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. #: actions/smssettings.php:511 @@ -4268,7 +4247,6 @@ msgid "Invalid snapshot report URL." msgstr "Неважечки URL за извештај од снимката." #: actions/snapshotadminpanel.php:200 -#, fuzzy msgid "Randomly during web hit" msgstr "По случајност во текот на посета" @@ -4857,9 +4835,9 @@ msgstr "Не можев да ја подновам пораката со нов #. TRANS: Server exception. %s are the error details. #: classes/Notice.php:176 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" -msgstr "Грешка во базата на податоци при вметнувањето на хеш-ознака: %s" +msgstr "Грешка во базата на податоци при вметнувањето на хеш-ознаката: %s" #: classes/Notice.php:245 msgid "Problem saving notice. Too long." @@ -5450,25 +5428,22 @@ msgstr "Откажи" #. TRANS: Application access type #: lib/applicationlist.php:136 -#, fuzzy msgid "read-write" -msgstr "Читање-пишување" +msgstr "читање-пишување" #. TRANS: Application access type #: lib/applicationlist.php:138 -#, fuzzy msgid "read-only" -msgstr "Само читање" +msgstr "само читање" #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only) #: lib/applicationlist.php:144 #, php-format msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." -msgstr "" +msgstr "Одобрено %1$s - „%2$s“ пристап." #. TRANS: Button label #: lib/applicationlist.php:159 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Revoke" msgstr "Одземи" @@ -5575,16 +5550,16 @@ msgstr "Веќе членувате во таа група" #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: lib/command.php:339 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" -msgstr "Не можам да го зачленам корисникот %1$s во групата 2$s." +msgstr "Не можев да го зачленам корисникот %1$s во групата %2$s" #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: lib/command.php:385 #, fuzzy, php-format -msgid "Could not remove user %s from group %s" -msgstr "Не можев да го отстранам корисникот %s од групата %s" +msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" +msgstr "Не можев да го отстранам корисникот %1$s од групата %2$s." #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. #: lib/command.php:418 @@ -5624,10 +5599,10 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if content is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. #: lib/command.php:472 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d" msgstr "" -"Пораката е предолга - дозволени се највеќе %1$d знаци, а вие испративте %2$d." +"Пораката е предолга - дозволени се највеќе %1$d знаци, а вие испративте %2$d" #. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. #. TRANS: %s is the name of the other user. -- cgit v1.2.3-54-g00ecf