From d17f0bf0253efbd9bdc895b7a5a1c61d1cb3ac7e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Tue, 28 Sep 2010 01:03:14 +0200 Subject: Localisation updates from http://translatewiki.net * StatusNet core updates. --- locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po | 368 ++++++++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 261 insertions(+), 107 deletions(-) (limited to 'locale/nb/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po index 466cdba68..ae59c731f 100644 --- a/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,17 +10,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-18 22:08:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:34+0000\n" "Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73298); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: no\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 1284-74-75 38::+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 1284-84-94 56::+0000\n" #. TRANS: Page title #. TRANS: Menu item for site administration @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Lagre tilgangsinnstillinger" #. TRANS: Button label in the "Edit application" form. #: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228 #: actions/imsettings.php:187 actions/smssettings.php:209 -#: lib/applicationeditform.php:351 +#: lib/applicationeditform.php:354 msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "Lagre" @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Ikke funnet." msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "Maks notisstørrelse er %d tegn, inklusive vedleggs-URL." -#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262 +#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263 msgid "Unsupported format." msgstr "Formatet støttes ikke." @@ -839,9 +839,8 @@ msgid "Yes" msgstr "Ja" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user. -#. TRANS: Submit button title. #. TRANS: Description of the form to block a user. -#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:403 lib/blockform.php:82 +#: actions/block.php:164 lib/blockform.php:82 msgid "Block this user" msgstr "Blokker denne brukeren" @@ -1071,56 +1070,56 @@ msgid "Design" msgstr "Utseende" #: actions/designadminpanel.php:74 -msgid "Design settings for this StatusNet site." -msgstr "Utseendeinnstillinger for dette StatusNet-nettstedet." +msgid "Design settings for this StatusNet site" +msgstr "" -#: actions/designadminpanel.php:318 +#: actions/designadminpanel.php:331 msgid "Invalid logo URL." msgstr "Ugyldig logo-URL." -#: actions/designadminpanel.php:322 +#: actions/designadminpanel.php:335 #, php-format msgid "Theme not available: %s." msgstr "Tema ikke tilgjengelig: %s." -#: actions/designadminpanel.php:426 +#: actions/designadminpanel.php:439 msgid "Change logo" msgstr "Endre logo" -#: actions/designadminpanel.php:431 +#: actions/designadminpanel.php:444 msgid "Site logo" msgstr "Nettstedslogo" -#: actions/designadminpanel.php:443 +#: actions/designadminpanel.php:456 msgid "Change theme" msgstr "Endre tema" -#: actions/designadminpanel.php:460 +#: actions/designadminpanel.php:473 msgid "Site theme" msgstr "Nettstedstema" -#: actions/designadminpanel.php:461 +#: actions/designadminpanel.php:474 msgid "Theme for the site." msgstr "Tema for nettstedet." -#: actions/designadminpanel.php:467 +#: actions/designadminpanel.php:480 msgid "Custom theme" msgstr "Egendefinert tema" -#: actions/designadminpanel.php:471 +#: actions/designadminpanel.php:484 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive." msgstr "Du kan laste opp et egendefinert StatusNet-tema som et .ZIP-arkiv." -#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101 +#: actions/designadminpanel.php:499 lib/designsettings.php:101 msgid "Change background image" msgstr "Endre bakgrunnsbilde" -#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574 +#: actions/designadminpanel.php:504 actions/designadminpanel.php:587 #: lib/designsettings.php:178 msgid "Background" msgstr "Bakgrunn" -#: actions/designadminpanel.php:496 +#: actions/designadminpanel.php:509 #, php-format msgid "" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" @@ -1129,75 +1128,76 @@ msgstr "" "Du kan laste opp et bakgrunnsbilde for nettstedet. Maks filstørrelse er %1$s." #. TRANS: Used as radio button label to add a background image. -#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139 +#: actions/designadminpanel.php:540 lib/designsettings.php:139 msgid "On" msgstr "På" #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image. -#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155 +#: actions/designadminpanel.php:557 lib/designsettings.php:155 msgid "Off" msgstr "Av" -#: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156 +#: actions/designadminpanel.php:558 lib/designsettings.php:156 msgid "Turn background image on or off." msgstr "Slå på eller av bakgrunnsbilde." -#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161 +#: actions/designadminpanel.php:563 lib/designsettings.php:161 msgid "Tile background image" msgstr "Gjenta bakgrunnsbildet" -#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170 +#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:170 msgid "Change colours" msgstr "Endre farger" -#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191 +#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:191 msgid "Content" msgstr "Innhold" -#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204 +#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:204 msgid "Sidebar" msgstr "Sidelinje" -#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217 +#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:217 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230 +#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:230 msgid "Links" msgstr "Lenker" -#: actions/designadminpanel.php:651 +#: actions/designadminpanel.php:664 msgid "Advanced" msgstr "Avansert" -#: actions/designadminpanel.php:655 +#: actions/designadminpanel.php:668 msgid "Custom CSS" msgstr "Egendefinert CSS" -#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247 +#: actions/designadminpanel.php:689 lib/designsettings.php:247 msgid "Use defaults" msgstr "Bruk standard" -#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248 +#: actions/designadminpanel.php:690 lib/designsettings.php:248 msgid "Restore default designs" msgstr "Gjenopprett standardutseende" -#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254 +#: actions/designadminpanel.php:696 lib/designsettings.php:254 msgid "Reset back to default" msgstr "Tilbakestill til standardverdier" #. TRANS: Submit button title. -#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126 -#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 -#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245 -#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154 -#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:353 -#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202 +#: actions/designadminpanel.php:698 actions/licenseadminpanel.php:319 +#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351 +#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199 +#: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195 +#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226 +#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295 +#: lib/applicationeditform.php:356 lib/designsettings.php:256 +#: lib/groupeditform.php:202 msgid "Save" msgstr "Lagre" -#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257 +#: actions/designadminpanel.php:699 lib/designsettings.php:257 msgid "Save design" msgstr "Lagre utseende" @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "Anrop er for langt." msgid "Callback URL is not valid." msgstr "Anrops-URL er ikke gyldig." -#: actions/editapplication.php:258 +#: actions/editapplication.php:261 msgid "Could not update application." msgstr "Kunne ikke oppdatere programmet." @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure. #. TRANS: Button label in the "Edit application" form. #: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131 -#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:347 +#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:350 msgctxt "BUTTON" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -1834,6 +1834,12 @@ msgctxt "BUTTON" msgid "Block" msgstr "" +#. TRANS: Submit button title. +#: actions/groupmembers.php:403 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Block this user" +msgstr "" + #: actions/groupmembers.php:498 msgid "Make user an admin of the group" msgstr "Gjør brukeren til en administrator for gruppen" @@ -2272,13 +2278,117 @@ msgstr "Du er ikke et medlem av den gruppen." msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "%1$s forlot gruppe %2$s" +#. TRANS: User admin panel title +#: actions/licenseadminpanel.php:56 +msgctxt "TITLE" +msgid "License" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:67 +msgid "License for this StatusNet site" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:139 +msgid "Invalid license selection." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:149 +msgid "" +"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved " +"license." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:156 +msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:168 +msgid "Invalid license URL." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:171 +msgid "Invalid license image URL." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:179 +msgid "License URL must be blank or a valid URL." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:187 +msgid "License image must be blank or valid URL." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:239 +msgid "License selection" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:245 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:246 +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:247 +msgid "Creative Commons" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:252 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:254 +msgid "Select license" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:268 +msgid "License details" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:274 +msgid "Owner" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:275 +msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:283 +msgid "License Title" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:284 +msgid "The title of the license." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:292 +msgid "License URL" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:293 +msgid "URL for more information about the license." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:300 +msgid "License Image URL" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:301 +msgid "URL for an image to display with the license." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:319 +msgid "Save license settings" +msgstr "" + #: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144 msgid "Already logged in." msgstr "Allerede innlogget." #: actions/login.php:148 msgid "Incorrect username or password." -msgstr "Feil brukernavn eller passord" +msgstr "Feil brukernavn eller passord." #: actions/login.php:154 actions/otp.php:120 msgid "Error setting user. You are probably not authorized." @@ -2509,8 +2619,8 @@ msgid "Connected applications" msgstr "Tilkoblede program" #: actions/oauthconnectionssettings.php:83 -msgid "You have allowed the following applications to access you account." -msgstr "Du har tillatt følgende programmer å få tilgang til den konto." +msgid "You have allowed the following applications to access your account." +msgstr "" #: actions/oauthconnectionssettings.php:175 msgid "You are not a user of that application." @@ -2533,7 +2643,7 @@ msgstr "Utviklere kan redigere registreringsinnstillingene for sine program " msgid "Notice has no profile." msgstr "Notisen har ingen profil." -#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175 +#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176 #, php-format msgid "%1$s's status on %2$s" msgstr "%1$s sin status på %2$s" @@ -2693,8 +2803,8 @@ msgid "Paths" msgstr "Stier" #: actions/pathsadminpanel.php:70 -msgid "Path and server settings for this StatusNet site." -msgstr "Sti- og tjenerinnstillinger for dette StatusNet-nettstedet." +msgid "Path and server settings for this StatusNet site" +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:157 #, php-format @@ -2889,7 +2999,7 @@ msgstr "Profilinformasjon" #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" -msgstr "1-64 små bokstaver eller nummer, ingen punktum eller mellomrom" +msgstr "1-64 små bokstaver eller tall, ingen punktum eller mellomrom" #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:455 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104 @@ -3269,7 +3379,7 @@ msgstr "E-postadressen finnes allerede." #: actions/register.php:250 actions/register.php:272 msgid "Invalid username or password." -msgstr "Ugyldig brukernavn eller passord" +msgstr "Ugyldig brukernavn eller passord." #: actions/register.php:350 msgid "" @@ -3281,8 +3391,7 @@ msgstr "" #: actions/register.php:432 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." -msgstr "" -"1-64 små bokstaver eller nummer, ingen punktum eller mellomrom. Påkrevd." +msgstr "1-64 små bokstaver eller tall, ingen punktum eller mellomrom. Påkrevd." #: actions/register.php:437 msgid "6 or more characters. Required." @@ -3545,8 +3654,8 @@ msgid "Sessions" msgstr "Økter" #: actions/sessionsadminpanel.php:65 -msgid "Session settings for this StatusNet site." -msgstr "Øktinnstillinger for dette StatusNet-nettstedet." +msgid "Session settings for this StatusNet site" +msgstr "" #: actions/sessionsadminpanel.php:175 msgid "Handle sessions" @@ -3565,7 +3674,6 @@ msgid "Turn on debugging output for sessions." msgstr "Slå på feilsøkingsutdata for økter." #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 -#: actions/useradminpanel.php:294 msgid "Save site settings" msgstr "Lagre nettstedsinnstillinger" @@ -4375,74 +4483,78 @@ msgid "You haven't blocked that user." msgstr "Du har ikke blokkert den brukeren." #. TRANS: User admin panel title -#: actions/useradminpanel.php:59 +#: actions/useradminpanel.php:60 msgctxt "TITLE" msgid "User" msgstr "Bruker" -#: actions/useradminpanel.php:70 -msgid "User settings for this StatusNet site." -msgstr "Brukerinnstillinger for dette StatusNet-nettstedet." +#: actions/useradminpanel.php:71 +msgid "User settings for this StatusNet site" +msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:149 +#: actions/useradminpanel.php:150 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." msgstr "Ugyldig biografigrense. Må være numerisk." -#: actions/useradminpanel.php:155 +#: actions/useradminpanel.php:156 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters." msgstr "Ugyldig velkomsttekst. Maks lengde er 255 tegn." -#: actions/useradminpanel.php:165 +#: actions/useradminpanel.php:166 #, php-format msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." msgstr "Ugyldig standardabonnement: '%1$s' er ikke bruker." #. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111 +#: actions/useradminpanel.php:219 lib/accountsettingsaction.php:111 #: lib/personalgroupnav.php:109 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: actions/useradminpanel.php:222 +#: actions/useradminpanel.php:223 msgid "Bio Limit" msgstr "Biografigrense" -#: actions/useradminpanel.php:223 +#: actions/useradminpanel.php:224 msgid "Maximum length of a profile bio in characters." msgstr "Maks lengde på en profilbiografi i tegn." -#: actions/useradminpanel.php:231 +#: actions/useradminpanel.php:232 msgid "New users" msgstr "Nye brukere" -#: actions/useradminpanel.php:235 +#: actions/useradminpanel.php:236 msgid "New user welcome" msgstr "Velkomst av ny bruker" -#: actions/useradminpanel.php:236 +#: actions/useradminpanel.php:237 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." msgstr "Velkomsttekst for nye brukere (Maks 255 tegn)." -#: actions/useradminpanel.php:241 +#: actions/useradminpanel.php:242 msgid "Default subscription" msgstr "Standardabonnement" -#: actions/useradminpanel.php:242 +#: actions/useradminpanel.php:243 msgid "Automatically subscribe new users to this user." msgstr "Legger automatisk til et abonnement på denne brukeren til nye brukere." -#: actions/useradminpanel.php:251 +#: actions/useradminpanel.php:252 msgid "Invitations" msgstr "Invitasjoner" -#: actions/useradminpanel.php:256 +#: actions/useradminpanel.php:257 msgid "Invitations enabled" msgstr "Invitasjoner aktivert" -#: actions/useradminpanel.php:258 +#: actions/useradminpanel.php:259 msgid "Whether to allow users to invite new users." msgstr "Hvorvidt brukere tillates å invitere nye brukere." +#: actions/useradminpanel.php:295 +msgid "Save user settings" +msgstr "" + #: actions/userauthorization.php:105 msgid "Authorize subscription" msgstr "Autoriser abonnementet" @@ -4454,7 +4566,9 @@ msgid "" "click “Reject”." msgstr "" +#. TRANS: Menu item for site administration #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167 +#: lib/adminpanelaction.php:403 msgid "License" msgstr "Lisens" @@ -4621,6 +4735,11 @@ msgstr "Versjon" msgid "Author(s)" msgstr "Forfatter(e)" +#: classes/Fave.php:148 +#, php-format +msgid "%s marked notice %s as a favorite." +msgstr "" + #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. #: classes/File.php:143 #, php-format @@ -4675,6 +4794,17 @@ msgstr "Kunne ikke oppdatere gruppe." msgid "Group leave failed." msgstr "Gruppeprofil" +#: classes/Group_member.php:108 lib/joinform.php:114 +msgid "Join" +msgstr "Bli med" + +#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus. +#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name. +#: classes/Group_member.php:112 +#, php-format +msgid "%1$s has joined group %2$s." +msgstr "" + #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails. #: classes/Local_group.php:42 msgid "Could not update local group." @@ -4739,18 +4869,18 @@ msgid "Problem saving notice." msgstr "Problem ved lagring av notis." #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). -#: classes/Notice.php:899 +#: classes/Notice.php:906 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:998 +#: classes/Notice.php:1005 msgid "Problem saving group inbox." msgstr "Problem ved lagring av gruppeinnboks." #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1759 +#: classes/Notice.php:1824 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -4794,9 +4924,18 @@ msgstr "Kunne ikke slette favoritt." msgid "Could not delete subscription." msgstr "Kunne ikke slette favoritt." +#: classes/Subscription.php:254 +msgid "Follow" +msgstr "" + +#: classes/Subscription.php:255 +#, php-format +msgid "%s is now following %s." +msgstr "" + #. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. -#: classes/User.php:365 +#: classes/User.php:384 #, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "Velkommen til %1$s, @%2$s." @@ -5094,13 +5233,13 @@ msgstr "" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1254 +#: lib/action.php:1259 msgid "After" msgstr "Etter" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1264 +#: lib/action.php:1269 msgid "Before" msgstr "Før" @@ -5177,6 +5316,11 @@ msgstr "Stikonfigurasjon" msgid "Edit site notice" msgstr "Rediger nettstedsnotis" +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:401 +msgid "Set site license" +msgstr "" + #. TRANS: Client error 401. #: lib/apiauth.php:111 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." @@ -5255,39 +5399,39 @@ msgid "URL to redirect to after authentication" msgstr "" #. TRANS: Radio button label for application type -#: lib/applicationeditform.php:269 +#: lib/applicationeditform.php:270 msgid "Browser" msgstr "Nettleser" #. TRANS: Radio button label for application type -#: lib/applicationeditform.php:286 +#: lib/applicationeditform.php:287 msgid "Desktop" msgstr "Skrivebord" #. TRANS: Form guide. -#: lib/applicationeditform.php:288 +#: lib/applicationeditform.php:289 msgid "Type of application, browser or desktop" msgstr "Type program, nettleser eller skrivebord" #. TRANS: Radio button label for access type. -#: lib/applicationeditform.php:311 +#: lib/applicationeditform.php:313 msgid "Read-only" msgstr "Skrivebeskyttet" #. TRANS: Radio button label for access type. -#: lib/applicationeditform.php:330 +#: lib/applicationeditform.php:333 msgid "Read-write" msgstr "Les og skriv" #. TRANS: Form guide. -#: lib/applicationeditform.php:332 +#: lib/applicationeditform.php:335 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" msgstr "" "Standardtilgang for dette programmet: skrivebeskyttet eller lese- og " "skrivetilgang" #. TRANS: Submit button title. -#: lib/applicationeditform.php:349 +#: lib/applicationeditform.php:352 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -5667,8 +5811,8 @@ msgid "FOAF" msgstr "Venn av en venn" #: lib/feedlist.php:64 -msgid "Export data" -msgstr "Eksporter data" +msgid "Feeds" +msgstr "" #: lib/galleryaction.php:131 msgid "All" @@ -5838,10 +5982,6 @@ msgstr "[%s]" msgid "Unknown inbox source %d." msgstr "Ukjent innbokskilde %d." -#: lib/joinform.php:114 -msgid "Join" -msgstr "Bli med" - #: lib/leaveform.php:114 msgid "Leave" msgstr "Forlat" @@ -6484,7 +6624,7 @@ msgstr "Ja" msgid "Repeat this notice" msgstr "Repeter denne notisen" -#: lib/router.php:709 +#: lib/router.php:711 msgid "No single user defined for single-user mode." msgstr "" @@ -6655,17 +6795,17 @@ msgid "Moderator" msgstr "Moderator" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1126 msgid "a few seconds ago" msgstr "noen få sekunder siden" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1106 +#: lib/util.php:1129 msgid "about a minute ago" msgstr "omtrent ett minutt siden" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1133 #, php-format msgid "about one minute ago" msgid_plural "about %d minutes ago" @@ -6673,12 +6813,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1113 +#: lib/util.php:1136 msgid "about an hour ago" msgstr "omtrent én time siden" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1140 #, php-format msgid "about one hour ago" msgid_plural "about %d hours ago" @@ -6686,12 +6826,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1120 +#: lib/util.php:1143 msgid "about a day ago" msgstr "omtrent én dag siden" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1147 #, php-format msgid "about one day ago" msgid_plural "about %d days ago" @@ -6699,12 +6839,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1127 +#: lib/util.php:1150 msgid "about a month ago" msgstr "omtrent én måned siden" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1154 #, php-format msgid "about one month ago" msgid_plural "about %d months ago" @@ -6712,7 +6852,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1134 +#: lib/util.php:1157 msgid "about a year ago" msgstr "omtrent ett år siden" @@ -6725,3 +6865,17 @@ msgstr "%s er ikke en gyldig farge." #, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "%s er ikke en gyldig farge. Bruk 3 eller 6 heksadesimale tegn." + +#: scripts/restoreuser.php:82 +#, php-format +msgid "Backup file for user %s (%s)\n" +msgstr "" + +#: scripts/restoreuser.php:88 +msgid "No user specified; using backup user.\n" +msgstr "" + +#: scripts/restoreuser.php:94 +#, php-format +msgid "%d entries in backup.\n" +msgstr "" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf