From 0bb06261d9dc204919574a90c5d864963849e5b3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Thu, 4 Mar 2010 20:00:40 +0100 Subject: Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans Signed-off-by: Siebrand Mazeland --- locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po | 639 +++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 356 insertions(+), 283 deletions(-) (limited to 'locale/nl') diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po index a9e757956..1f2a54970 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,19 +10,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-02 21:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-02 21:03:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-04 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-04 18:56:59+0000\n" "Language-Team: Dutch\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63186); Translate extension (2010-01-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63249); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: nl\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. TRANS: Page title -#: actions/accessadminpanel.php:55 +#. TRANS: Menu item for site administration +#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:374 msgid "Access" msgstr "Toegang" @@ -43,10 +44,9 @@ msgstr "Mogen anonieme gebruikers (niet aangemeld) de website bekijken?" #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. #: actions/accessadminpanel.php:167 -#, fuzzy msgctxt "LABEL" msgid "Private" -msgstr "Privé" +msgstr "Geen anonieme toegang" #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only" #: actions/accessadminpanel.php:174 @@ -74,7 +74,6 @@ msgid "Save access settings" msgstr "Toegangsinstellingen opslaan" #: actions/accessadminpanel.php:203 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "Opslaan" @@ -119,7 +118,7 @@ msgstr "%1$s en vrienden, pagina %2$d" #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname -#: actions/all.php:89 actions/all.php:177 actions/allrss.php:115 +#: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115 #: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format @@ -183,7 +182,7 @@ msgstr "" "een bericht sturen." #. TRANS: H1 text -#: actions/all.php:174 +#: actions/all.php:178 msgid "You and friends" msgstr "U en vrienden" @@ -210,11 +209,11 @@ msgstr "Updates van %1$s en vrienden op %2$s." #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:135 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187 -#: actions/apitimelinegroup.php:185 actions/apitimelinehome.php:184 -#: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152 +#: actions/apitimelinegroup.php:160 actions/apitimelinehome.php:184 +#: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:148 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166 -#: actions/apitimelineuser.php:196 actions/apiusershow.php:101 +#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 msgid "API method not found." msgstr "De API-functie is niet aangetroffen." @@ -589,7 +588,7 @@ msgstr "" "van het type \"%3$s tot uw gebruikersgegevens. Geef alleen " "toegang tot uw gebruiker bij %4$s aan derde partijen die u vertrouwt." -#: actions/apioauthauthorize.php:310 +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:438 msgid "Account" msgstr "Gebruiker" @@ -678,18 +677,6 @@ msgstr "%1$s / Favorieten van %2$s" msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." msgstr "%1$s updates op de favorietenlijst geplaatst door %2$s / %3$s" -#: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118 -#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:90 -#, php-format -msgid "%s timeline" -msgstr "%s tijdlijn" - -#: actions/apitimelinegroup.php:112 actions/apitimelineuser.php:124 -#: actions/userrss.php:92 -#, php-format -msgid "Updates from %1$s on %2$s!" -msgstr "Updates van %1$s op %2$s." - #: actions/apitimelinementions.php:117 #, php-format msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" @@ -700,12 +687,12 @@ msgstr "%1$s / Updates over %2$s" msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgstr "%1$s updates die een reactie zijn op updates van %2$s / %3$s." -#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103 +#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103 #, php-format msgid "%s public timeline" msgstr "%s publieke tijdlijn" -#: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105 +#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 #, php-format msgid "%s updates from everyone!" msgstr "%s updates van iedereen" @@ -953,7 +940,7 @@ msgid "Conversation" msgstr "Dialoog" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 -#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:218 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "Mededelingen" @@ -972,7 +959,7 @@ msgstr "U bent niet de eigenaar van deze applicatie." #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1228 +#: lib/action.php:1217 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Er is een probleem met uw sessietoken." @@ -1169,8 +1156,9 @@ msgstr "Standaardinstellingen toepassen" #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 -#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336 -#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:208 +#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/smssettings.php:181 +#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:208 #: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:294 #: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202 @@ -1286,7 +1274,7 @@ msgstr "de beschrijving is te lang (maximaal %d tekens)" msgid "Could not update group." msgstr "Het was niet mogelijk de groep bij te werken." -#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:478 +#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:493 msgid "Could not create aliases." msgstr "Het was niet mogelijk de aliassen aan te maken." @@ -1410,7 +1398,7 @@ msgid "Cannot normalize that email address" msgstr "Kan het emailadres niet normaliseren" #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201 -#: actions/siteadminpanel.php:143 +#: actions/siteadminpanel.php:144 msgid "Not a valid email address." msgstr "Geen geldig e-mailadres." @@ -1608,6 +1596,25 @@ msgstr "Het bestand bestaat niet." msgid "Cannot read file." msgstr "Het bestand kon niet gelezen worden." +#: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62 +#, fuzzy +msgid "Invalid role." +msgstr "Ongeldig token." + +#: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66 +msgid "This role is reserved and cannot be set." +msgstr "" + +#: actions/grantrole.php:75 +#, fuzzy +msgid "You cannot grant user roles on this site." +msgstr "Op deze website kunt u gebruikers niet in de zandbak plaatsen." + +#: actions/grantrole.php:82 +#, fuzzy +msgid "User already has this role." +msgstr "Deze gebruiker is al gemuilkorfd." + #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 #: lib/profileformaction.php:70 @@ -1757,12 +1764,18 @@ msgstr "Beheerder maken" msgid "Make this user an admin" msgstr "Deze gebruiker beheerder maken" +#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:90 +#: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67 +#, php-format +msgid "%s timeline" +msgstr "%s tijdlijn" + #: actions/grouprss.php:140 #, php-format msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" msgstr "Updates voor leden van %1$s op %2$s." -#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230 +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:212 lib/profileaction.php:232 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" msgstr "Groepen" @@ -2027,7 +2040,6 @@ msgstr "Persoonlijk bericht bij de uitnodiging (optioneel)." #. TRANS: Send button for inviting friends #: actions/invite.php:198 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Send" msgstr "Verzenden" @@ -2392,8 +2404,8 @@ msgstr "inhoudstype " msgid "Only " msgstr "Alleen " -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1040 -#: lib/apiaction.php:1068 lib/apiaction.php:1177 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1042 +#: lib/apiaction.php:1070 lib/apiaction.php:1179 msgid "Not a supported data format." msgstr "Geen ondersteund gegevensformaat." @@ -2532,7 +2544,8 @@ msgstr "Het was niet mogelijk het nieuwe wachtwoord op te slaan." msgid "Password saved." msgstr "Het wachtwoord is opgeslagen." -#: actions/pathsadminpanel.php:59 +#. TRANS: Menu item for site administration +#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:382 msgid "Paths" msgstr "Paden" @@ -2652,7 +2665,7 @@ msgstr "Achtergrondenmap" msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294 +#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202 msgid "Never" msgstr "Nooit" @@ -2708,11 +2721,11 @@ msgstr "Geen geldig gebruikerslabel: %s" msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" msgstr "Gebruikers die zichzelf met %1$s hebben gelabeld - pagina %2$d" -#: actions/postnotice.php:84 +#: actions/postnotice.php:95 msgid "Invalid notice content" msgstr "Ongeldige mededelinginhoud" -#: actions/postnotice.php:90 +#: actions/postnotice.php:101 #, php-format msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." msgstr "" @@ -2794,7 +2807,7 @@ msgstr "" "Eigen labels (letter, getallen, -, ., en _). Gescheiden door komma's of " "spaties" -#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280 +#: actions/profilesettings.php:151 msgid "Language" msgstr "Taal" @@ -2822,7 +2835,7 @@ msgstr "" msgid "Bio is too long (max %d chars)." msgstr "De beschrijving is te lang (maximaal %d tekens)." -#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150 +#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151 msgid "Timezone not selected." msgstr "Er is geen tijdzone geselecteerd." @@ -3147,7 +3160,7 @@ msgid "Same as password above. Required." msgstr "Gelijk aan het wachtwoord hierboven. Verplicht" #: actions/register.php:438 actions/register.php:442 -#: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120 +#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120 msgid "Email" msgstr "E-mail" @@ -3254,7 +3267,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "De URL van uw profiel bij een andere, compatibele microblogdienst" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:368 +#: lib/userprofile.php:394 msgid "Subscribe" msgstr "Abonneren" @@ -3358,6 +3371,16 @@ msgstr "" msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgstr "Antwoorden aan %1$s op %2$s." +#: actions/revokerole.php:75 +#, fuzzy +msgid "You cannot revoke user roles on this site." +msgstr "U kunt gebruikers op deze website niet muilkorven." + +#: actions/revokerole.php:82 +#, fuzzy +msgid "User doesn't have this role." +msgstr "Gebruiker zonder bijbehorend profiel." + #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157 msgid "StatusNet" msgstr "StatusNet" @@ -3370,7 +3393,9 @@ msgstr "Op deze website kunt u gebruikers niet in de zandbak plaatsen." msgid "User is already sandboxed." msgstr "Deze gebruiker is al in de zandbak geplaatst." +#. TRANS: Menu item for site administration #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 +#: lib/adminpanelaction.php:390 msgid "Sessions" msgstr "Sessies" @@ -3394,7 +3419,7 @@ msgstr "Sessies debuggen" msgid "Turn on debugging output for sessions." msgstr "Debuguitvoer voor sessies inschakelen." -#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336 +#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/useradminpanel.php:294 msgid "Save site settings" msgstr "Websiteinstellingen opslaan" @@ -3425,8 +3450,8 @@ msgstr "Organisatie" msgid "Description" msgstr "Beschrijving" -#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:437 -#: lib/profileaction.php:174 +#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:438 +#: lib/profileaction.php:176 msgid "Statistics" msgstr "Statistieken" @@ -3570,45 +3595,45 @@ msgstr "Aliassen" msgid "Group actions" msgstr "Groepshandelingen" -#: actions/showgroup.php:336 +#: actions/showgroup.php:337 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" msgstr "Mededelingenfeed voor groep %s (RSS 1.0)" -#: actions/showgroup.php:342 +#: actions/showgroup.php:343 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" msgstr "Mededelingenfeed voor groep %s (RSS 2.0)" -#: actions/showgroup.php:348 +#: actions/showgroup.php:349 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (Atom)" msgstr "Mededelingenfeed voor groep %s (Atom)" -#: actions/showgroup.php:353 +#: actions/showgroup.php:354 #, php-format msgid "FOAF for %s group" msgstr "Vriend van een vriend voor de groep %s" -#: actions/showgroup.php:389 actions/showgroup.php:446 lib/groupnav.php:91 +#: actions/showgroup.php:390 actions/showgroup.php:447 lib/groupnav.php:91 msgid "Members" msgstr "Leden" -#: actions/showgroup.php:394 lib/profileaction.php:117 -#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95 +#: actions/showgroup.php:395 lib/profileaction.php:117 +#: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" msgstr "(geen)" -#: actions/showgroup.php:400 +#: actions/showgroup.php:401 msgid "All members" msgstr "Alle leden" -#: actions/showgroup.php:440 +#: actions/showgroup.php:441 msgid "Created" msgstr "Aangemaakt" -#: actions/showgroup.php:456 +#: actions/showgroup.php:457 #, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3624,7 +3649,7 @@ msgstr "" "lid te worden van deze groep en nog veel meer! [Meer lezen...](%%%%doc.help%%" "%%)" -#: actions/showgroup.php:462 +#: actions/showgroup.php:463 #, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3637,7 +3662,7 @@ msgstr "" "[StatusNet](http://status.net/). De leden wisselen korte mededelingen uit " "over hun ervaringen en interesses. " -#: actions/showgroup.php:490 +#: actions/showgroup.php:491 msgid "Admins" msgstr "Beheerders" @@ -3760,154 +3785,144 @@ msgid "User is already silenced." msgstr "Deze gebruiker is al gemuilkorfd." #: actions/siteadminpanel.php:69 -msgid "Basic settings for this StatusNet site." +#, fuzzy +msgid "Basic settings for this StatusNet site" msgstr "Basisinstellingen voor deze StatusNet-website." -#: actions/siteadminpanel.php:132 +#: actions/siteadminpanel.php:133 msgid "Site name must have non-zero length." msgstr "De sitenaam moet ingevoerd worden en mag niet leeg zijn." -#: actions/siteadminpanel.php:140 +#: actions/siteadminpanel.php:141 msgid "You must have a valid contact email address." msgstr "" "U moet een geldig e-mailadres opgeven waarop contact opgenomen kan worden." -#: actions/siteadminpanel.php:158 +#: actions/siteadminpanel.php:159 #, php-format msgid "Unknown language \"%s\"." msgstr "De taal \"%s\" is niet bekend." #: actions/siteadminpanel.php:165 -msgid "Invalid snapshot report URL." -msgstr "De rapportage-URL voor snapshots is ongeldig." - -#: actions/siteadminpanel.php:171 -msgid "Invalid snapshot run value." -msgstr "De waarde voor het uitvoeren van snapshots is ongeldig." - -#: actions/siteadminpanel.php:177 -msgid "Snapshot frequency must be a number." -msgstr "De snapshotfrequentie moet een getal zijn." - -#: actions/siteadminpanel.php:183 msgid "Minimum text limit is 140 characters." msgstr "De minimale tekstlimiet is 140 tekens." -#: actions/siteadminpanel.php:189 +#: actions/siteadminpanel.php:171 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds." msgstr "De duplicaatlimiet moet één of meer seconden zijn." -#: actions/siteadminpanel.php:239 +#: actions/siteadminpanel.php:221 msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: actions/siteadminpanel.php:242 +#: actions/siteadminpanel.php:224 msgid "Site name" msgstr "Websitenaam" -#: actions/siteadminpanel.php:243 +#: actions/siteadminpanel.php:225 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" msgstr "De naam van de website, zoals \"UwBedrijf Microblog\"" -#: actions/siteadminpanel.php:247 +#: actions/siteadminpanel.php:229 msgid "Brought by" msgstr "Mogelijk gemaakt door" -#: actions/siteadminpanel.php:248 +#: actions/siteadminpanel.php:230 msgid "Text used for credits link in footer of each page" msgstr "" "De tekst die gebruikt worden in de \"creditsverwijzing\" in de voettekst van " "iedere pagina" -#: actions/siteadminpanel.php:252 +#: actions/siteadminpanel.php:234 msgid "Brought by URL" msgstr "\"Mogelijk gemaakt door\"-URL" -#: actions/siteadminpanel.php:253 +#: actions/siteadminpanel.php:235 msgid "URL used for credits link in footer of each page" msgstr "" "URL die wordt gebruikt voor de verwijzing naar de hoster en dergelijke in de " "voettekst van iedere pagina" -#: actions/siteadminpanel.php:257 +#: actions/siteadminpanel.php:239 msgid "Contact email address for your site" msgstr "E-mailadres om contact op te nemen met de websitebeheerder" -#: actions/siteadminpanel.php:263 +#: actions/siteadminpanel.php:245 msgid "Local" msgstr "Lokaal" -#: actions/siteadminpanel.php:274 +#: actions/siteadminpanel.php:256 msgid "Default timezone" msgstr "Standaardtijdzone" -#: actions/siteadminpanel.php:275 +#: actions/siteadminpanel.php:257 msgid "Default timezone for the site; usually UTC." msgstr "Standaardtijdzone voor de website. Meestal UTC." -#: actions/siteadminpanel.php:281 -msgid "Default site language" +#: actions/siteadminpanel.php:262 +#, fuzzy +msgid "Default language" msgstr "Standaardtaal" -#: actions/siteadminpanel.php:289 -msgid "Snapshots" -msgstr "Snapshots" - -#: actions/siteadminpanel.php:292 -msgid "Randomly during Web hit" -msgstr "Willekeurig tijdens een websitehit" - -#: actions/siteadminpanel.php:293 -msgid "In a scheduled job" -msgstr "Als geplande taak" - -#: actions/siteadminpanel.php:295 -msgid "Data snapshots" -msgstr "Snapshots van gegevens" - -#: actions/siteadminpanel.php:296 -msgid "When to send statistical data to status.net servers" +#: actions/siteadminpanel.php:263 +msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available" msgstr "" -"Wanneer statistische gegevens naar de status.net-servers verzonden worden" - -#: actions/siteadminpanel.php:301 -msgid "Frequency" -msgstr "Frequentie" - -#: actions/siteadminpanel.php:302 -msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" -msgstr "Iedere zoveel websitehits wordt een snapshot verzonden" -#: actions/siteadminpanel.php:307 -msgid "Report URL" -msgstr "Rapportage-URL" - -#: actions/siteadminpanel.php:308 -msgid "Snapshots will be sent to this URL" -msgstr "Snapshots worden naar deze URL verzonden" - -#: actions/siteadminpanel.php:315 +#: actions/siteadminpanel.php:271 msgid "Limits" msgstr "Limieten" -#: actions/siteadminpanel.php:318 +#: actions/siteadminpanel.php:274 msgid "Text limit" msgstr "Tekstlimiet" -#: actions/siteadminpanel.php:318 +#: actions/siteadminpanel.php:274 msgid "Maximum number of characters for notices." msgstr "Maximaal aantal te gebruiken tekens voor mededelingen." -#: actions/siteadminpanel.php:322 +#: actions/siteadminpanel.php:278 msgid "Dupe limit" msgstr "Duplicaatlimiet" -#: actions/siteadminpanel.php:322 +#: actions/siteadminpanel.php:278 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" "Hoe lang gebruikers moeten wachten (in seconden) voor ze hetzelfde kunnen " "zenden." +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:56 +#, fuzzy +msgid "Site Notice" +msgstr "Mededeling van de website" + +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:67 +#, fuzzy +msgid "Edit site-wide message" +msgstr "Nieuw bericht" + +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:103 +#, fuzzy +msgid "Unable to save site notice." +msgstr "Het was niet mogelijk om uw ontwerpinstellingen op te slaan." + +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:113 +msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars" +msgstr "" + +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:176 +#, fuzzy +msgid "Site notice text" +msgstr "Mededeling van de website" + +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:178 +msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)" +msgstr "" + +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:198 +#, fuzzy +msgid "Save site notice" +msgstr "Mededeling van de website" + #: actions/smssettings.php:58 msgid "SMS settings" msgstr "SMS-instellingen" @@ -4007,6 +4022,67 @@ msgstr "" msgid "No code entered" msgstr "Er is geen code ingevoerd" +#. TRANS: Menu item for site administration +#: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196 +#: lib/adminpanelaction.php:406 +msgid "Snapshots" +msgstr "Snapshots" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:65 +#, fuzzy +msgid "Manage snapshot configuration" +msgstr "Websiteinstellingen wijzigen" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:127 +msgid "Invalid snapshot run value." +msgstr "De waarde voor het uitvoeren van snapshots is ongeldig." + +#: actions/snapshotadminpanel.php:133 +msgid "Snapshot frequency must be a number." +msgstr "De snapshotfrequentie moet een getal zijn." + +#: actions/snapshotadminpanel.php:144 +msgid "Invalid snapshot report URL." +msgstr "De rapportage-URL voor snapshots is ongeldig." + +#: actions/snapshotadminpanel.php:200 +msgid "Randomly during Web hit" +msgstr "Willekeurig tijdens een websitehit" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:201 +msgid "In a scheduled job" +msgstr "Als geplande taak" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:206 +msgid "Data snapshots" +msgstr "Snapshots van gegevens" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:208 +msgid "When to send statistical data to status.net servers" +msgstr "" +"Wanneer statistische gegevens naar de status.net-servers verzonden worden" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:217 +msgid "Frequency" +msgstr "Frequentie" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:218 +msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" +msgstr "Iedere zoveel websitehits wordt een snapshot verzonden" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:226 +msgid "Report URL" +msgstr "Rapportage-URL" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:227 +msgid "Snapshots will be sent to this URL" +msgstr "Snapshots worden naar deze URL verzonden" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:248 +#, fuzzy +msgid "Save snapshot settings" +msgstr "Websiteinstellingen opslaan" + #: actions/subedit.php:70 msgid "You are not subscribed to that profile." msgstr "U bent niet geabonneerd op dat profiel." @@ -4218,7 +4294,7 @@ msgstr "Het profiel-ID was niet aanwezig in het verzoek." msgid "Unsubscribed" msgstr "Het abonnement is opgezegd" -#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:337 +#: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337 #, php-format msgid "" "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." @@ -4228,7 +4304,6 @@ msgstr "" #. TRANS: User admin panel title #: actions/useradminpanel.php:59 -#, fuzzy msgctxt "TITLE" msgid "User" msgstr "Gebruiker" @@ -4423,17 +4498,23 @@ msgstr "Groepen voor %1$s, pagina %2$d" msgid "Search for more groups" msgstr "Meer groepen zoeken" -#: actions/usergroups.php:153 +#: actions/usergroups.php:157 #, php-format msgid "%s is not a member of any group." msgstr "%s is van geen enkele groep lid." -#: actions/usergroups.php:158 +#: actions/usergroups.php:162 #, php-format msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgstr "" "U kunt [naar groepen zoeken](%%action.groupsearch%%) en daar lid van worden." +#: actions/userrss.php:92 lib/atomgroupnoticefeed.php:66 +#: lib/atomusernoticefeed.php:72 +#, php-format +msgid "Updates from %1$s on %2$s!" +msgstr "Updates van %1$s op %2$s." + #: actions/version.php:73 #, php-format msgid "StatusNet %s" @@ -4489,7 +4570,7 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "Plug-ins" -#: actions/version.php:196 lib/action.php:778 +#: actions/version.php:196 lib/action.php:767 msgid "Version" msgstr "Versie" @@ -4556,26 +4637,26 @@ msgstr "Het was niet mogelijk het bericht bij te werken met de nieuwe URI." msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "Er is een databasefout opgetreden bij de invoer van de hashtag: %s" -#: classes/Notice.php:239 +#: classes/Notice.php:241 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "" "Er is een probleem opgetreden bij het opslaan van de mededeling. Deze is te " "lang." -#: classes/Notice.php:243 +#: classes/Notice.php:245 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "" "Er was een probleem bij het opslaan van de mededeling. De gebruiker is " "onbekend." -#: classes/Notice.php:248 +#: classes/Notice.php:250 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" "U hebt te snel te veel mededelingen verstuurd. Kom even op adem en probeer " "het over enige tijd weer." -#: classes/Notice.php:254 +#: classes/Notice.php:256 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." @@ -4583,22 +4664,22 @@ msgstr "" "Te veel duplicaatberichten te snel achter elkaar. Neem een adempauze en " "plaats over een aantal minuten pas weer een bericht." -#: classes/Notice.php:260 +#: classes/Notice.php:262 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "" "U bent geblokkeerd en mag geen mededelingen meer achterlaten op deze site." -#: classes/Notice.php:326 classes/Notice.php:352 +#: classes/Notice.php:328 classes/Notice.php:354 msgid "Problem saving notice." msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het opslaan van de mededeling." -#: classes/Notice.php:911 +#: classes/Notice.php:927 msgid "Problem saving group inbox." msgstr "" "Er is een probleem opgetreden bij het opslaan van het Postvak IN van de " "groep." -#: classes/Notice.php:1442 +#: classes/Notice.php:1459 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -4623,7 +4704,12 @@ msgstr "Niet geabonneerd!" msgid "Couldn't delete self-subscription." msgstr "Het was niet mogelijk het abonnement op uzelf te verwijderen." -#: classes/Subscription.php:179 lib/subs.php:69 +#: classes/Subscription.php:190 +#, fuzzy +msgid "Couldn't delete subscription OMB token." +msgstr "Kon abonnement niet verwijderen." + +#: classes/Subscription.php:201 lib/subs.php:69 msgid "Couldn't delete subscription." msgstr "Kon abonnement niet verwijderen." @@ -4632,19 +4718,19 @@ msgstr "Kon abonnement niet verwijderen." msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "Welkom bij %1$s, @%2$s!" -#: classes/User_group.php:462 +#: classes/User_group.php:477 msgid "Could not create group." msgstr "Het was niet mogelijk de groep aan te maken." -#: classes/User_group.php:471 +#: classes/User_group.php:486 msgid "Could not set group URI." msgstr "Het was niet mogelijk de groeps-URI in te stellen." -#: classes/User_group.php:492 +#: classes/User_group.php:507 msgid "Could not set group membership." msgstr "Het was niet mogelijk het groepslidmaatschap in te stellen." -#: classes/User_group.php:506 +#: classes/User_group.php:521 msgid "Could not save local group info." msgstr "Het was niet mogelijk de lokale groepsinformatie op te slaan." @@ -4685,194 +4771,171 @@ msgstr "%1$s - %2$s" msgid "Untitled page" msgstr "Naamloze pagina" -#: lib/action.php:433 +#: lib/action.php:424 msgid "Primary site navigation" msgstr "Primaire sitenavigatie" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" -#: lib/action.php:439 -#, fuzzy +#: lib/action.php:430 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "Persoonlijk profiel en tijdlijn van vrienden" -#: lib/action.php:442 -#, fuzzy +#: lib/action.php:433 msgctxt "MENU" msgid "Personal" msgstr "Persoonlijk" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:444 -#, fuzzy +#: lib/action.php:435 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Uw e-mailadres, avatar, wachtwoord of profiel wijzigen" -#: lib/action.php:447 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Account" -msgstr "Gebruiker" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" -#: lib/action.php:450 -#, fuzzy +#: lib/action.php:440 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" -msgstr "Met diensten verbinden" +msgstr "Met andere diensten koppelen" -#: lib/action.php:453 +#: lib/action.php:443 #, fuzzy -msgctxt "MENU" msgid "Connect" -msgstr "Koppelen" +msgstr "Koppelingen" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" -#: lib/action.php:457 -#, fuzzy +#: lib/action.php:446 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" msgstr "Websiteinstellingen wijzigen" -#: lib/action.php:460 -#, fuzzy +#: lib/action.php:449 msgctxt "MENU" msgid "Admin" -msgstr "Beheerder" +msgstr "Beheer" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" -#: lib/action.php:464 -#, fuzzy, php-format +#: lib/action.php:453 +#, php-format msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Vrienden en collega's uitnodigen om u te vergezellen op %s" -#: lib/action.php:467 -#, fuzzy +#: lib/action.php:456 msgctxt "MENU" msgid "Invite" -msgstr "Uitnodigen" +msgstr "Uitnodigingen" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:473 -#, fuzzy +#: lib/action.php:462 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" -msgstr "Van de site afmelden" +msgstr "Gebruiker afmelden" -#: lib/action.php:476 -#, fuzzy +#: lib/action.php:465 msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "Afmelden" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" -#: lib/action.php:481 -#, fuzzy +#: lib/action.php:470 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "Gebruiker aanmaken" -#: lib/action.php:484 -#, fuzzy +#: lib/action.php:473 msgctxt "MENU" msgid "Register" msgstr "Registreren" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:487 -#, fuzzy +#: lib/action.php:476 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" -msgstr "Bij de site aanmelden" +msgstr "Gebruiker aanmelden" -#: lib/action.php:490 -#, fuzzy +#: lib/action.php:479 msgctxt "MENU" msgid "Login" msgstr "Aanmelden" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" -#: lib/action.php:493 -#, fuzzy +#: lib/action.php:482 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "Help me!" -#: lib/action.php:496 -#, fuzzy +#: lib/action.php:485 msgctxt "MENU" msgid "Help" msgstr "Help" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" -#: lib/action.php:499 -#, fuzzy +#: lib/action.php:488 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "Naar gebruikers of tekst zoeken" -#: lib/action.php:502 -#, fuzzy +#: lib/action.php:491 msgctxt "MENU" msgid "Search" msgstr "Zoeken" #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:524 +#. TRANS: Menu item for site administration +#: lib/action.php:513 lib/adminpanelaction.php:398 msgid "Site notice" msgstr "Mededeling van de website" -#: lib/action.php:590 +#: lib/action.php:579 msgid "Local views" msgstr "Lokale weergaven" -#: lib/action.php:656 +#: lib/action.php:645 msgid "Page notice" msgstr "Mededeling van de pagina" -#: lib/action.php:758 +#: lib/action.php:747 msgid "Secondary site navigation" msgstr "Secundaire sitenavigatie" -#: lib/action.php:763 +#: lib/action.php:752 msgid "Help" msgstr "Help" -#: lib/action.php:765 +#: lib/action.php:754 msgid "About" msgstr "Over" -#: lib/action.php:767 +#: lib/action.php:756 msgid "FAQ" msgstr "Veel gestelde vragen" -#: lib/action.php:771 +#: lib/action.php:760 msgid "TOS" msgstr "Gebruiksvoorwaarden" -#: lib/action.php:774 +#: lib/action.php:763 msgid "Privacy" msgstr "Privacy" -#: lib/action.php:776 +#: lib/action.php:765 msgid "Source" msgstr "Broncode" -#: lib/action.php:780 +#: lib/action.php:769 msgid "Contact" msgstr "Contact" -#: lib/action.php:782 +#: lib/action.php:771 msgid "Badge" msgstr "Widget" -#: lib/action.php:810 +#: lib/action.php:799 msgid "StatusNet software license" msgstr "Licentie van de StatusNet-software" -#: lib/action.php:813 +#: lib/action.php:802 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -4881,12 +4944,12 @@ msgstr "" "**%%site.name%%** is een microblogdienst van [%%site.broughtby%%](%%site." "broughtbyurl%%). " -#: lib/action.php:815 +#: lib/action.php:804 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgstr "**%%site.name%%** is een microblogdienst. " -#: lib/action.php:817 +#: lib/action.php:806 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -4897,57 +4960,57 @@ msgstr "" "versie %s, beschikbaar onder de [GNU Affero General Public License](http://" "www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." -#: lib/action.php:832 +#: lib/action.php:821 msgid "Site content license" msgstr "Licentie voor siteinhoud" -#: lib/action.php:837 +#: lib/action.php:826 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "Inhoud en gegevens van %1$s zijn persoonlijk en vertrouwelijk." -#: lib/action.php:842 +#: lib/action.php:831 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" "Auteursrechten op inhoud en gegevens rusten bij %1$s. Alle rechten " "voorbehouden." -#: lib/action.php:845 +#: lib/action.php:834 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" "Auteursrechten op inhoud en gegevens rusten bij de respectievelijke " "gebruikers. Alle rechten voorbehouden." -#: lib/action.php:858 +#: lib/action.php:847 msgid "All " msgstr "Alle " -#: lib/action.php:864 +#: lib/action.php:853 msgid "license." msgstr "licentie." -#: lib/action.php:1163 +#: lib/action.php:1152 msgid "Pagination" msgstr "Paginering" -#: lib/action.php:1172 +#: lib/action.php:1161 msgid "After" msgstr "Later" -#: lib/action.php:1180 +#: lib/action.php:1169 msgid "Before" msgstr "Eerder" -#: lib/activity.php:449 +#: lib/activity.php:453 msgid "Can't handle remote content yet." msgstr "Het is nog niet mogelijk inhoud uit andere omgevingen te verwerken." -#: lib/activity.php:477 +#: lib/activity.php:481 msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgstr "Het is nog niet mogelijk ingebedde XML-inhoud te verwerken" -#: lib/activity.php:481 +#: lib/activity.php:485 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgstr "Het is nog niet mogelijk ingebedde Base64-inhoud te verwerken" @@ -4962,91 +5025,78 @@ msgid "Changes to that panel are not allowed." msgstr "Wijzigingen aan dat venster zijn niet toegestaan." #. TRANS: Client error message -#: lib/adminpanelaction.php:211 +#: lib/adminpanelaction.php:229 msgid "showForm() not implemented." msgstr "showForm() is niet geïmplementeerd." #. TRANS: Client error message -#: lib/adminpanelaction.php:241 +#: lib/adminpanelaction.php:259 msgid "saveSettings() not implemented." msgstr "saveSettings() is nog niet geïmplementeerd." #. TRANS: Client error message -#: lib/adminpanelaction.php:265 +#: lib/adminpanelaction.php:283 msgid "Unable to delete design setting." msgstr "Het was niet mogelijk om de ontwerpinstellingen te verwijderen." #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:330 +#: lib/adminpanelaction.php:348 msgid "Basic site configuration" msgstr "Basisinstellingen voor de website" #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:332 -#, fuzzy +#: lib/adminpanelaction.php:350 msgctxt "MENU" msgid "Site" msgstr "Website" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:338 +#: lib/adminpanelaction.php:356 msgid "Design configuration" msgstr "Instellingen vormgeving" #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:340 -#, fuzzy +#: lib/adminpanelaction.php:358 msgctxt "MENU" msgid "Design" msgstr "Uiterlijk" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:346 +#: lib/adminpanelaction.php:364 msgid "User configuration" msgstr "Gebruikersinstellingen" #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:348 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" +#: lib/adminpanelaction.php:366 lib/personalgroupnav.php:115 msgid "User" msgstr "Gebruiker" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:354 +#: lib/adminpanelaction.php:372 msgid "Access configuration" msgstr "Toegangsinstellingen" -#. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:356 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Access" -msgstr "Toegang" - #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:362 +#: lib/adminpanelaction.php:380 msgid "Paths configuration" msgstr "Padinstellingen" -#. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:364 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Paths" -msgstr "Paden" - #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:370 +#: lib/adminpanelaction.php:388 msgid "Sessions configuration" msgstr "Sessieinstellingen" -#. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:372 +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:396 #, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Sessions" -msgstr "Sessies" +msgid "Edit site notice" +msgstr "Mededeling van de website" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:404 +#, fuzzy +msgid "Snapshots configuration" +msgstr "Padinstellingen" #: lib/apiauth.php:94 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." @@ -5584,6 +5634,11 @@ msgstr "Kies een label om de lijst kleiner te maken" msgid "Go" msgstr "OK" +#: lib/grantroleform.php:91 +#, php-format +msgid "Grant this user the \"%s\" role" +msgstr "" + #: lib/groupeditform.php:163 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" msgstr "De URL van de thuispagina of de blog van de groep of het onderwerp" @@ -6205,10 +6260,6 @@ msgstr "Antwoorden" msgid "Favorites" msgstr "Favorieten" -#: lib/personalgroupnav.php:115 -msgid "User" -msgstr "Gebruiker" - #: lib/personalgroupnav.php:125 msgid "Inbox" msgstr "Postvak IN" @@ -6234,7 +6285,7 @@ msgstr "Labels in de mededelingen van %s" msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:194 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "Abonnementen" @@ -6242,23 +6293,23 @@ msgstr "Abonnementen" msgid "All subscriptions" msgstr "Alle abonnementen" -#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90 +#: lib/profileaction.php:142 lib/profileaction.php:203 lib/subgroupnav.php:90 msgid "Subscribers" msgstr "Abonnees" -#: lib/profileaction.php:157 +#: lib/profileaction.php:159 msgid "All subscribers" msgstr "Alle abonnees" -#: lib/profileaction.php:178 +#: lib/profileaction.php:180 msgid "User ID" msgstr "Gebruikers-ID" -#: lib/profileaction.php:183 +#: lib/profileaction.php:185 msgid "Member since" msgstr "Lid sinds" -#: lib/profileaction.php:245 +#: lib/profileaction.php:247 msgid "All groups" msgstr "Alle groepen" @@ -6298,7 +6349,12 @@ msgstr "Deze mededeling herhalen?" msgid "Repeat this notice" msgstr "Deze mededeling herhalen" -#: lib/router.php:668 +#: lib/revokeroleform.php:91 +#, fuzzy, php-format +msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" +msgstr "Deze gebruiker de toegang tot deze groep ontzeggen" + +#: lib/router.php:671 msgid "No single user defined for single-user mode." msgstr "Er is geen gebruiker gedefinieerd voor single-usermodus." @@ -6452,47 +6508,64 @@ msgstr "Bericht" msgid "Moderate" msgstr "Modereren" -#: lib/util.php:1013 +#: lib/userprofile.php:352 +#, fuzzy +msgid "User role" +msgstr "Gebruikersprofiel" + +#: lib/userprofile.php:354 +#, fuzzy +msgctxt "role" +msgid "Administrator" +msgstr "Beheerders" + +#: lib/userprofile.php:355 +#, fuzzy +msgctxt "role" +msgid "Moderator" +msgstr "Modereren" + +#: lib/util.php:1015 msgid "a few seconds ago" msgstr "een paar seconden geleden" -#: lib/util.php:1015 +#: lib/util.php:1017 msgid "about a minute ago" msgstr "ongeveer een minuut geleden" -#: lib/util.php:1017 +#: lib/util.php:1019 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "ongeveer %d minuten geleden" -#: lib/util.php:1019 +#: lib/util.php:1021 msgid "about an hour ago" msgstr "ongeveer een uur geleden" -#: lib/util.php:1021 +#: lib/util.php:1023 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "ongeveer %d uur geleden" -#: lib/util.php:1023 +#: lib/util.php:1025 msgid "about a day ago" msgstr "ongeveer een dag geleden" -#: lib/util.php:1025 +#: lib/util.php:1027 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "ongeveer %d dagen geleden" -#: lib/util.php:1027 +#: lib/util.php:1029 msgid "about a month ago" msgstr "ongeveer een maand geleden" -#: lib/util.php:1029 +#: lib/util.php:1031 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "ongeveer %d maanden geleden" -#: lib/util.php:1031 +#: lib/util.php:1033 msgid "about a year ago" msgstr "ongeveer een jaar geleden" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf