From 07cd52afc7eef0111c9f7bd49a52a51214520287 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Sun, 19 Sep 2010 00:32:43 +0200 Subject: Localisation updates from http://translatewiki.net. --- locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.po | 37 +++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 16 deletions(-) (limited to 'locale/nn') diff --git a/locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.po index e8c54c383..2091d1431 100644 --- a/locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/nn/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Translation of StatusNet to Norwegian Nynorsk (‪Norsk (nynorsk)‬) +# Translation of StatusNet - Core to Norwegian Nynorsk (‪Norsk (nynorsk)‬) # Expored from translatewiki.net # # Author: Nghtwlkr @@ -8,19 +8,19 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: StatusNet\n" +"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-16 23:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-16 23:16:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-18 22:08:11+0000\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73168); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73298); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: nn\n" -"X-Message-Group: #out-statusnet\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 1284-49-48 10::+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 1284-74-75 38::+0000\n" #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private" #: actions/accessadminpanel.php:165 @@ -3861,6 +3861,11 @@ msgstr "" msgid "Tried to revoke unknown token." msgstr "" +#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token. +#: lib/apioauthstore.php:182 +msgid "Failed to delete revoked token." +msgstr "" + #. TRANS: Form legend. #: lib/applicationeditform.php:129 msgid "Edit application" @@ -4163,7 +4168,7 @@ msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Du er ikkje medlem av den gruppa." msgstr[1] "Du er ikkje medlem av den gruppa." -#. TRANS: Help text for commands. +#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings. #: lib/command.php:905 msgid "" "Commands:\n" @@ -5135,7 +5140,7 @@ msgid "about a minute ago" msgstr "omtrent eitt minutt sidan" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1109 +#: lib/util.php:1110 #, php-format msgid "about one minute ago" msgid_plural "about %d minutes ago" @@ -5143,12 +5148,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1112 +#: lib/util.php:1113 msgid "about an hour ago" msgstr "omtrent ein time sidan" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1115 +#: lib/util.php:1117 #, php-format msgid "about one hour ago" msgid_plural "about %d hours ago" @@ -5156,12 +5161,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1118 +#: lib/util.php:1120 msgid "about a day ago" msgstr "omtrent ein dag sidan" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1121 +#: lib/util.php:1124 #, php-format msgid "about one day ago" msgid_plural "about %d days ago" @@ -5169,12 +5174,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1127 msgid "about a month ago" msgstr "omtrent ein månad sidan" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1127 +#: lib/util.php:1131 #, php-format msgid "about one month ago" msgid_plural "about %d months ago" @@ -5182,7 +5187,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1130 +#: lib/util.php:1134 msgid "about a year ago" msgstr "omtrent eitt år sidan" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf