From cc662ec1e6185c48fdd78aeef5aaa73c5da06293 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Wed, 18 Nov 2009 20:40:08 +0100 Subject: Localisation updates from !translatewiki !StatusNet --- locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.mo | Bin 96716 -> 100184 bytes locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po | 783 +++++++++++++++++++++++++++---------- 2 files changed, 572 insertions(+), 211 deletions(-) (limited to 'locale/pl') diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.mo index d3ab4e974..b9d95d0d3 100644 Binary files a/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.mo and b/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.mo differ diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po index 94fb477f1..e9bb0fd74 100644 --- a/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -5,12 +5,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-16 19:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-16 19:44:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-18 19:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-18 19:32:25+0000\n" "Language-Team: Polish\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59142); Translate extension (2009-11-13)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59207); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: pl\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Nie ma takiego znacznika." #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311 #: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 -#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:112 +#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 msgid "No such user." msgstr "Brak takiego użytkownika." @@ -153,7 +153,8 @@ msgstr "Nie można zaktualizować użytkownika." #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254 -#: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283 +#: actions/designadminpanel.php:125 actions/newnotice.php:94 +#: lib/designsettings.php:283 #, php-format msgid "" "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " @@ -243,12 +244,12 @@ msgstr "Wszystkie bezpośrednie wiadomości wysłane do użytkownika %s" #: actions/apigroupcreate.php:184 actions/apigroupismember.php:114 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132 -#: actions/apigroupmembership.php:101 actions/apigroupshow.php:105 +#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154 -#: actions/apitimelinegroup.php:141 actions/apitimelinementions.php:149 +#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinementions.php:149 #: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101 msgid "API method not found!" @@ -382,6 +383,13 @@ msgstr "Alias \"%s\" jest już używany. Spróbuj innego." msgid "Alias can't be the same as nickname." msgstr "Alias nie może być taki sam jak pseudonim." +#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104 +#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91 +#: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91 +#, fuzzy +msgid "Group not found!" +msgstr "Nie znaleziono metody API!" + #: actions/apigroupjoin.php:110 #, fuzzy msgid "You are already a member of that group." @@ -473,13 +481,13 @@ msgstr "%s/ulubione wpisy od %s" msgid "%s updates favorited by %s / %s." msgstr "Użytkownik %s aktualizuje ulubione według %s/%s." -#: actions/apitimelinegroup.php:102 actions/apitimelineuser.php:117 +#: actions/apitimelinegroup.php:108 actions/apitimelineuser.php:117 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90 #, php-format msgid "%s timeline" msgstr "Oś czasu użytkownika %s" -#: actions/apitimelinegroup.php:110 actions/apitimelineuser.php:125 +#: actions/apitimelinegroup.php:116 actions/apitimelineuser.php:125 #: actions/userrss.php:92 #, php-format msgid "Updates from %1$s on %2$s!" @@ -566,7 +574,8 @@ msgstr "Oryginał" msgid "Preview" msgstr "Podgląd" -#: actions/avatarsettings.php:148 lib/noticelist.php:522 +#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 +#: lib/noticelist.php:522 msgid "Delete" msgstr "Usuń" @@ -578,7 +587,7 @@ msgstr "Wyślij" msgid "Crop" msgstr "Przytnij" -#: actions/avatarsettings.php:265 actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 +#: actions/avatarsettings.php:265 actions/disfavor.php:74 #: actions/emailsettings.php:237 actions/favor.php:75 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 @@ -588,7 +597,7 @@ msgstr "Przytnij" #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46 -#: actions/tagother.php:166 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:69 +#: actions/tagother.php:166 actions/unsubscribe.php:69 #: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "Wystąpił problem z tokenem sesji. Spróbuj ponownie." @@ -652,40 +661,24 @@ msgstr "Lista użytkowników zablokowanych w tej grupie." msgid "Unblock user from group" msgstr "Odblokuj użytkownika w tej grupie" -#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:150 +#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69 msgid "Unblock" msgstr "Odblokuj" -#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:120 -#: lib/unblockform.php:150 +#: actions/blockedfromgroup.php:313 msgid "Unblock this user" msgstr "Odblokuj tego użytkownika" -#: actions/block.php:59 actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 -#: actions/favor.php:62 actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 -#: actions/logout.php:69 actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 -#: actions/newnotice.php:89 actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 -#: actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60 actions/unsubscribe.php:52 -#: lib/settingsaction.php:72 -msgid "Not logged in." -msgstr "Niezalogowany." - -#: actions/block.php:69 actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 -#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70 -msgid "No profile specified." -msgstr "Nie podano profilu." - -#: actions/block.php:74 actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76 -#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46 -#: actions/unblock.php:75 -msgid "No profile with that ID." -msgstr "Brak profilu o tym identyfikatorze." +#: actions/block.php:69 +#, fuzzy +msgid "You already blocked that user." +msgstr "Ten użytkownik został już zablokowany." -#: actions/block.php:111 actions/block.php:134 actions/groupblock.php:160 +#: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160 msgid "Block user" msgstr "Zablokuj użytkownika" -#: actions/block.php:136 +#: actions/block.php:130 msgid "" "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be " "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you " @@ -695,31 +688,26 @@ msgstr "" "do Ciebie zostanie usunięta, nie będzie mógł Cię zasubskrybować w " "przyszłości i nie będziesz powiadamiany o żadnych odpowiedziach @ od niego." -#: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145 -#: actions/groupblock.php:178 +#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145 +#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178 msgid "No" msgstr "Nie" -#: actions/block.php:149 +#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147 #, fuzzy msgid "Do not block this user" msgstr "Odblokuj tego użytkownika" -#: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146 -#: actions/groupblock.php:179 +#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146 +#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: actions/block.php:150 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123 -#: lib/blockform.php:153 +#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 msgid "Block this user" msgstr "Zablokuj tego użytkownika" -#: actions/block.php:165 -msgid "You have already blocked this user." -msgstr "Ten użytkownik został już zablokowany." - -#: actions/block.php:170 +#: actions/block.php:162 msgid "Failed to save block information." msgstr "Zapisanie informacji o blokadzie nie powiodło się." @@ -784,6 +772,15 @@ msgstr "Wpisy" msgid "No such notice." msgstr "Nie ma takiego wpisu." +#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 +#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 +#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 +#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 +#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72 +#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72 +msgid "Not logged in." +msgstr "Niezalogowany." + #: actions/deletenotice.php:71 msgid "Can't delete this notice." msgstr "Nie można usunąć tego wpisu." @@ -816,6 +813,142 @@ msgstr "Usuń ten wpis" msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "Wystąpił problem z tokenem sesji. Spróbuj ponownie." +#: actions/deleteuser.php:67 +#, fuzzy +msgid "You cannot delete users." +msgstr "Nie można zaktualizować użytkownika." + +#: actions/deleteuser.php:74 +#, fuzzy +msgid "You can only delete local users." +msgstr "Nie można usuwać statusów innych użytkowników." + +#: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133 +#, fuzzy +msgid "Delete user" +msgstr "Usuń" + +#: actions/deleteuser.php:135 +msgid "" +"Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about " +"the user from the database, without a backup." +msgstr "" + +#: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77 +#, fuzzy +msgid "Delete this user" +msgstr "Usuń ten wpis" + +#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 +#: lib/adminpanelaction.php:275 lib/groupnav.php:119 +msgid "Design" +msgstr "Wygląd" + +#: actions/designadminpanel.php:73 +msgid "Design settings for this StatusNet site." +msgstr "" + +#: actions/designadminpanel.php:220 +#, fuzzy +msgid "Unable to delete design setting." +msgstr "Nie można zapisać ustawień wyglądu!" + +#: actions/designadminpanel.php:301 +#, fuzzy, php-format +msgid "Theme not available: %s" +msgstr "Ta strona nie jest dostępna w " + +#: actions/designadminpanel.php:406 +#, fuzzy +msgid "Change theme" +msgstr "Zmień" + +#: actions/designadminpanel.php:410 +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: actions/designadminpanel.php:411 +#, fuzzy +msgid "Theme for the site." +msgstr "Wyloguj się ze strony" + +#: actions/designadminpanel.php:420 lib/designsettings.php:101 +msgid "Change background image" +msgstr "Zmień obraz tłas" + +#: actions/designadminpanel.php:424 actions/designadminpanel.php:498 +#: lib/designsettings.php:178 +msgid "Background" +msgstr "Tło" + +#: actions/designadminpanel.php:429 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" +"$s." +msgstr "Można wysłać obraz logo grupy. Maksymalny rozmiar pliku to %s." + +#: actions/designadminpanel.php:459 lib/designsettings.php:139 +msgid "On" +msgstr "Włączone" + +#: actions/designadminpanel.php:475 lib/designsettings.php:155 +msgid "Off" +msgstr "Wyłączone" + +#: actions/designadminpanel.php:476 lib/designsettings.php:156 +msgid "Turn background image on or off." +msgstr "Włącz lub wyłącz obraz tła." + +#: actions/designadminpanel.php:481 lib/designsettings.php:161 +msgid "Tile background image" +msgstr "Kafelkowy obraz tła" + +#: actions/designadminpanel.php:490 lib/designsettings.php:170 +msgid "Change colours" +msgstr "Zmień kolory" + +#: actions/designadminpanel.php:511 lib/designsettings.php:191 +msgid "Content" +msgstr "Zawartość" + +#: actions/designadminpanel.php:524 lib/designsettings.php:204 +msgid "Sidebar" +msgstr "Panel boczny" + +#: actions/designadminpanel.php:537 lib/designsettings.php:217 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:230 +msgid "Links" +msgstr "Odnośniki" + +#: actions/designadminpanel.php:611 lib/designsettings.php:247 +msgid "Use defaults" +msgstr "Użyj domyślnych" + +#: actions/designadminpanel.php:612 lib/designsettings.php:248 +msgid "Restore default designs" +msgstr "Przywróć domyślny wygląd" + +#: actions/designadminpanel.php:618 lib/designsettings.php:254 +msgid "Reset back to default" +msgstr "Przywróć domyślne ustawienia" + +#: actions/designadminpanel.php:620 actions/emailsettings.php:195 +#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 +#: actions/profilesettings.php:167 actions/siteadminpanel.php:371 +#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203 +#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:226 +#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202 +msgid "Save" +msgstr "Zapisz" + +#: actions/designadminpanel.php:621 lib/designsettings.php:257 +msgid "Save design" +msgstr "Zapisz wygląd" + #: actions/disfavor.php:81 msgid "This notice is not a favorite!" msgstr "Ten wpis nie jest ulubiony!" @@ -959,14 +1092,6 @@ msgstr "Chcę wysyłać wpisy przez e-mail." msgid "Publish a MicroID for my email address." msgstr "Opublikuj MicroID adresu e-mail." -#: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163 -#: actions/othersettings.php:126 actions/profilesettings.php:167 -#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203 -#: actions/tagother.php:154 lib/designsettings.php:256 -#: lib/groupeditform.php:202 -msgid "Save" -msgstr "Zapisz" - #: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284 msgid "Preferences saved." @@ -980,7 +1105,7 @@ msgstr "Brak adresu e-mail." msgid "Cannot normalize that email address" msgstr "Nie można znormalizować tego adresu e-mail" -#: actions/emailsettings.php:330 +#: actions/emailsettings.php:330 actions/siteadminpanel.php:156 msgid "Not a valid email address" msgstr "To nie jest prawidłowy adres e-mail" @@ -1185,6 +1310,18 @@ msgstr "Nie ma takiego wpisu." msgid "Cannot read file." msgstr "Utracono plik." +#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 +#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 +#: lib/profileformaction.php:70 +msgid "No profile specified." +msgstr "Nie podano profilu." + +#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76 +#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46 +#: lib/profileformaction.php:77 +msgid "No profile with that ID." +msgstr "Brak profilu o tym identyfikatorze." + #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81 #: actions/makeadmin.php:81 msgid "No group specified." @@ -1298,11 +1435,11 @@ msgstr "Członkowie grupy %s, strona %d" msgid "A list of the users in this group." msgstr "Lista użytkowników znajdujących się w tej grupie." -#: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:107 +#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:439 lib/groupnav.php:107 msgid "Admin" msgstr "Administrator" -#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:153 +#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69 msgid "Block" msgstr "Zablokuj" @@ -1396,7 +1533,7 @@ msgstr "Tylko administrator może odblokowywać członków grupy." msgid "User is not blocked from group." msgstr "Użytkownik nie został zablokowany w grupie." -#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:108 +#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77 msgid "Error removing the block." msgstr "Błąd podczas usuwania blokady." @@ -1709,7 +1846,7 @@ msgstr "Niepoprawna nazwa użytkownika lub hasło." msgid "Error setting user." msgstr "Błąd podczas ustawiania użytkownika." -#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:453 +#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:457 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Zaloguj się" @@ -2139,7 +2276,7 @@ msgstr "" "Znaczniki dla siebie (litery, liczby, -, . i _), oddzielone przecinkami lub " "spacjami" -#: actions/profilesettings.php:144 +#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:275 msgid "Language" msgstr "Język" @@ -2167,7 +2304,7 @@ msgstr "" msgid "Bio is too long (max %d chars)." msgstr "Wpis \"O mnie\" jest za długi (maksymalnie 140 znaków)." -#: actions/profilesettings.php:228 +#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:163 msgid "Timezone not selected." msgstr "Nie wybrano strefy czasowej." @@ -2192,7 +2329,7 @@ msgstr "Nie można zapisać profilu." msgid "Couldn't save tags." msgstr "Nie można zapisać znaczników." -#: actions/profilesettings.php:344 +#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126 msgid "Settings saved." msgstr "Zapisano ustawienia." @@ -2436,7 +2573,7 @@ msgstr "Przepraszamy, nieprawidłowy kod zaproszenia." msgid "Registration successful" msgstr "Rejestracja powiodła się" -#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:450 +#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:454 #: lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" msgstr "Zarejestruj się" @@ -2487,7 +2624,7 @@ msgid "Same as password above. Required." msgstr "Takie samo jak powyższe hasło. Wymagane." #: actions/register.php:437 actions/register.php:441 -#: lib/accountsettingsaction.php:120 +#: actions/siteadminpanel.php:253 lib/accountsettingsaction.php:120 msgid "Email" msgstr "E-mail" @@ -2593,7 +2730,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "Adres URL profilu na innej, zgodnej usłudze mikroblogowania" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:321 +#: lib/userprofile.php:356 msgid "Subscribe" msgstr "Zasubskrybuj" @@ -2675,6 +2812,16 @@ msgstr "" msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgstr "Wiadomość do użytkownika %1$s na %2$s" +#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 +#, fuzzy +msgid "You cannot sandbox users on this site." +msgstr "Nie można wysłać wiadomości do tego użytkownika." + +#: actions/sandbox.php:72 +#, fuzzy +msgid "User is already sandboxed." +msgstr "Użytkownik został już zablokował w grupie." + #: actions/showfavorites.php:79 #, php-format msgid "%s's favorite notices, page %d" @@ -2945,6 +3092,145 @@ msgstr "" "pl.wikipedia.org/wiki/Mikroblog) opartej na wolnym narzędziu [StatusNet]" "(http://status.net/). " +#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 +#, fuzzy +msgid "You cannot silence users on this site." +msgstr "Nie można wysłać wiadomości do tego użytkownika." + +#: actions/silence.php:72 +#, fuzzy +msgid "User is already silenced." +msgstr "Użytkownik został już zablokował w grupie." + +#: actions/siteadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:272 +#, fuzzy +msgid "Site" +msgstr "Zaproś" + +#: actions/siteadminpanel.php:69 +msgid "Basic settings for this StatusNet site." +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:145 +msgid "Site name must have non-zero length." +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:153 +#, fuzzy +msgid "You must have a valid contact email address" +msgstr "To nie jest prawidłowy adres e-mail" + +#: actions/siteadminpanel.php:171 +#, php-format +msgid "Unknown language \"%s\"" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:178 +msgid "Invalid snapshot report URL." +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:184 +msgid "Invalid snapshot run value." +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:190 +msgid "Snapshot frequency must be a number." +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:241 +#, fuzzy +msgid "Site name" +msgstr "Wpis strony" + +#: actions/siteadminpanel.php:242 +msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:245 +msgid "Brought by" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:246 +msgid "Text used for credits link in footer of each page" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:249 +msgid "Brought by URL" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:250 +msgid "URL used for credits link in footer of each page" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:254 +#, fuzzy +msgid "contact email address for your site" +msgstr "Nowy adres e-mail do wysyłania do %s" + +#: actions/siteadminpanel.php:268 +msgid "Default timezone" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:269 +msgid "Default timezone for the site; usually UTC." +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:276 +#, fuzzy +msgid "Default site language" +msgstr "Preferowany język" + +#: actions/siteadminpanel.php:282 +#, fuzzy +msgid "Private" +msgstr "Prywatność" + +#: actions/siteadminpanel.php:284 +msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:290 +msgid "Randomly during Web hit" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:291 +msgid "In a scheduled job" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:292 +#, fuzzy +msgid "Never" +msgstr "Przywróć" + +#: actions/siteadminpanel.php:294 +msgid "Data snapshots" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:295 +msgid "When to send statistical data to status.net servers" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:301 +msgid "Frequency" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:302 +msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:309 +msgid "Report URL" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:310 +msgid "Snapshots will be sent to this URL" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:371 actions/useradminpanel.php:226 +#, fuzzy +msgid "Save site settings" +msgstr "Ustawienia awatara" + #: actions/smssettings.php:58 msgid "SMS Settings" msgstr "Ustawienia SMS" @@ -3227,6 +3513,21 @@ msgstr "Nie ma takiego znacznika." msgid "API method under construction." msgstr "Metoda API jest w trakcie tworzenia." +#: actions/unblock.php:59 +#, fuzzy +msgid "You haven't blocked that user." +msgstr "Ten użytkownik został już zablokowany." + +#: actions/unsandbox.php:72 +#, fuzzy +msgid "User is not sandboxed." +msgstr "Użytkownik nie został zablokowany w grupie." + +#: actions/unsilence.php:72 +#, fuzzy +msgid "User is not silenced." +msgstr "Użytkownik nie posiada profilu." + #: actions/unsubscribe.php:77 msgid "No profile id in request." msgstr "Brak identyfikatora profilu w żądaniu." @@ -3244,6 +3545,32 @@ msgstr "Zrezygnowano z subskrypcji" msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’." msgstr "" +#: actions/useradminpanel.php:58 lib/personalgroupnav.php:115 +msgid "User" +msgstr "Użytkownik" + +#: actions/useradminpanel.php:69 +msgid "User settings for this StatusNet site." +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:171 +#, fuzzy +msgid "Closed" +msgstr "Zablokowano" + +#: actions/useradminpanel.php:173 +msgid "Is registration on this site prohibited?" +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:178 +#, fuzzy +msgid "Invite-only" +msgstr "Zaproś" + +#: actions/useradminpanel.php:180 +msgid "Is registration on this site only open to invited users?" +msgstr "" + #: actions/userauthorization.php:105 msgid "Authorize subscription" msgstr "Upoważnij subskrypcję" @@ -3407,11 +3734,16 @@ msgstr "" "Plik tej wielkości przekroczyłby miesięczny przydział użytkownika wynoszący %" "d bajty." -#: classes/Message.php:55 +#: classes/Message.php:45 +#, fuzzy +msgid "You are banned from sending direct messages." +msgstr "Błąd podczas wysyłania bezpośredniej wiadomości." + +#: classes/Message.php:61 msgid "Could not insert message." msgstr "Nie można wprowadzić wiadomości." -#: classes/Message.php:65 +#: classes/Message.php:71 msgid "Could not update message with new URI." msgstr "Nie można zaktualizować wiadomości za pomocą nowego adresu URL." @@ -3443,15 +3775,15 @@ msgstr "" "Za dużo takich samych wiadomości w za krótkim czasie, weź głęboki oddech i " "wyślij ponownie za kilka minut." -#: classes/Notice.php:202 +#: classes/Notice.php:200 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Zabroniono Ci wysyłania wpisów na tej stronie." -#: classes/Notice.php:268 classes/Notice.php:293 +#: classes/Notice.php:265 classes/Notice.php:290 msgid "Problem saving notice." msgstr "Problem podczas zapisywania wpisu." -#: classes/Notice.php:1120 +#: classes/Notice.php:1117 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Błąd bazy danych podczas wprowadzania odpowiedzi: %s" @@ -3481,10 +3813,6 @@ msgstr "Zmień hasło" msgid "Change email handling" msgstr "Zmień obsługę adresu e-mail" -#: lib/accountsettingsaction.php:124 lib/groupnav.php:119 -msgid "Design" -msgstr "Wygląd" - #: lib/accountsettingsaction.php:124 msgid "Design your profile" msgstr "Wygląd profilu" @@ -3535,96 +3863,101 @@ msgstr "Połącz" msgid "Connect to services" msgstr "Nie można przekierować do serwera: %s" -#: lib/action.php:439 lib/subgroupnav.php:105 +#: lib/action.php:439 +#, fuzzy +msgid "Change site configuration" +msgstr "Główna nawigacja strony" + +#: lib/action.php:443 lib/subgroupnav.php:105 msgid "Invite" msgstr "Zaproś" -#: lib/action.php:440 lib/subgroupnav.php:106 +#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:106 #, php-format msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Zaproś przyjaciół i kolegów do dołączenia do Ciebie na %s" -#: lib/action.php:445 +#: lib/action.php:449 msgid "Logout" msgstr "Wyloguj się" -#: lib/action.php:445 +#: lib/action.php:449 msgid "Logout from the site" msgstr "Wyloguj się ze strony" -#: lib/action.php:450 +#: lib/action.php:454 msgid "Create an account" msgstr "Utwórz konto" -#: lib/action.php:453 +#: lib/action.php:457 msgid "Login to the site" msgstr "Zaloguj się na stronę" -#: lib/action.php:456 lib/action.php:719 +#: lib/action.php:460 lib/action.php:723 msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: lib/action.php:456 +#: lib/action.php:460 msgid "Help me!" msgstr "Pomóż mi!" -#: lib/action.php:459 +#: lib/action.php:463 msgid "Search" msgstr "Znajdź" -#: lib/action.php:459 +#: lib/action.php:463 msgid "Search for people or text" msgstr "Znajdź osoby lub tekst" -#: lib/action.php:480 +#: lib/action.php:484 msgid "Site notice" msgstr "Wpis strony" -#: lib/action.php:546 +#: lib/action.php:550 msgid "Local views" msgstr "Lokalne widoki" -#: lib/action.php:612 +#: lib/action.php:616 msgid "Page notice" msgstr "Wpis strony" -#: lib/action.php:714 +#: lib/action.php:718 msgid "Secondary site navigation" msgstr "Druga nawigacja strony" -#: lib/action.php:721 +#: lib/action.php:725 msgid "About" msgstr "O usłudze" -#: lib/action.php:723 +#: lib/action.php:727 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: lib/action.php:727 +#: lib/action.php:731 msgid "TOS" msgstr "TOS" -#: lib/action.php:730 +#: lib/action.php:734 msgid "Privacy" msgstr "Prywatność" -#: lib/action.php:732 +#: lib/action.php:736 msgid "Source" msgstr "Kod źródłowy" -#: lib/action.php:734 +#: lib/action.php:738 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: lib/action.php:736 +#: lib/action.php:740 msgid "Badge" msgstr "Odznaka" -#: lib/action.php:764 +#: lib/action.php:768 msgid "StatusNet software license" msgstr "Licencja oprogramowania StatusNet" -#: lib/action.php:767 +#: lib/action.php:771 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -3633,12 +3966,12 @@ msgstr "" "**%%site.name%%** jest usługą mikroblogowania prowadzoną przez [%%site." "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " -#: lib/action.php:769 +#: lib/action.php:773 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgstr "**%%site.name%%** jest usługą mikroblogowania. " -#: lib/action.php:771 +#: lib/action.php:775 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -3649,35 +3982,60 @@ msgstr "" "status.net/) w wersji %s, dostępnego na [Powszechnej Licencji Publicznej GNU " "Affero](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." -#: lib/action.php:785 +#: lib/action.php:789 #, fuzzy msgid "Site content license" msgstr "Licencja oprogramowania StatusNet" -#: lib/action.php:794 +#: lib/action.php:798 msgid "All " msgstr "Wszystko " -#: lib/action.php:799 +#: lib/action.php:803 msgid "license." msgstr "licencja." -#: lib/action.php:1052 +#: lib/action.php:1067 msgid "Pagination" msgstr "Paginacja" -#: lib/action.php:1061 +#: lib/action.php:1076 msgid "After" msgstr "Następne" -#: lib/action.php:1069 +#: lib/action.php:1084 msgid "Before" msgstr "Wcześniej" -#: lib/action.php:1117 +#: lib/action.php:1132 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Wystąpił problem z tokenem sesji." +#: lib/adminpanelaction.php:96 +#, fuzzy +msgid "You cannot make changes to this site." +msgstr "Nie można wysłać wiadomości do tego użytkownika." + +#: lib/adminpanelaction.php:195 +#, fuzzy +msgid "showForm() not implemented." +msgstr "Nie zaimplementowano polecenia." + +#: lib/adminpanelaction.php:224 +#, fuzzy +msgid "saveSettings() not implemented." +msgstr "Nie zaimplementowano polecenia." + +#: lib/adminpanelaction.php:273 +#, fuzzy +msgid "Basic site configuration" +msgstr "Potwierdzenie adresu e-mail" + +#: lib/adminpanelaction.php:276 +#, fuzzy +msgid "Design configuration" +msgstr "Potwierdzenie SMS" + #: lib/attachmentlist.php:87 msgid "Attachments" msgstr "Załączniki" @@ -3855,30 +4213,36 @@ msgstr "Nie jesteś zasubskrybowany do tego profilu." #: lib/command.php:620 #, fuzzy -msgid "You are subscribed to these people: " -msgstr "Nie jesteś zasubskrybowany do tego profilu." +msgid "You are subscribed to this person:" +msgid_plural "You are subscribed to these people:" +msgstr[0] "Nie jesteś zasubskrybowany do tego profilu." +msgstr[1] "Nie jesteś zasubskrybowany do tego profilu." -#: lib/command.php:637 +#: lib/command.php:640 #, fuzzy msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Nie można zasubskrybować innych do Ciebie." -#: lib/command.php:639 +#: lib/command.php:642 #, fuzzy -msgid "These people are subscribed to you: " -msgstr "Osoby zasubskrybowane do %s" +msgid "This person is subscribed to you:" +msgid_plural "These people are subscribed to you:" +msgstr[0] "Nie można zasubskrybować innych do Ciebie." +msgstr[1] "Nie można zasubskrybować innych do Ciebie." -#: lib/command.php:656 +#: lib/command.php:662 #, fuzzy msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Nie jesteś członkiem tej grupy." -#: lib/command.php:658 +#: lib/command.php:664 #, fuzzy -msgid "You are a member of these groups: " -msgstr "Nie jesteś członkiem tej grupy." +msgid "You are a member of this group:" +msgid_plural "You are a member of these groups:" +msgstr[0] "Nie jesteś członkiem tej grupy." +msgstr[1] "Nie jesteś członkiem tej grupy." -#: lib/command.php:670 +#: lib/command.php:678 #, fuzzy msgid "" "Commands:\n" @@ -3944,20 +4308,20 @@ msgstr "" "tracks - jeszcze nie zaimplementowano.\n" "tracking - jeszcze nie zaimplementowano.\n" -#: lib/common.php:192 +#: lib/common.php:203 #, fuzzy msgid "No configuration file found. " msgstr "Brak kodu potwierdzającego." -#: lib/common.php:193 +#: lib/common.php:204 msgid "I looked for configuration files in the following places: " msgstr "" -#: lib/common.php:194 +#: lib/common.php:205 msgid "You may wish to run the installer to fix this." msgstr "" -#: lib/common.php:195 +#: lib/common.php:206 #, fuzzy msgid "Go to the installer." msgstr "Zaloguj się na stronę" @@ -3978,10 +4342,6 @@ msgstr "Aktualizacje przez wiadomości SMS" msgid "Database error" msgstr "Błąd bazy danych" -#: lib/designsettings.php:101 -msgid "Change background image" -msgstr "Zmień obraz tłas" - #: lib/designsettings.php:105 msgid "Upload file" msgstr "Wyślij plik" @@ -3991,62 +4351,6 @@ msgid "" "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb." msgstr "Można wysłać swój osobisty obraz. Maksymalny rozmiar pliku to 2 MB." -#: lib/designsettings.php:139 -msgid "On" -msgstr "Włączone" - -#: lib/designsettings.php:155 -msgid "Off" -msgstr "Wyłączone" - -#: lib/designsettings.php:156 -msgid "Turn background image on or off." -msgstr "Włącz lub wyłącz obraz tła." - -#: lib/designsettings.php:161 -msgid "Tile background image" -msgstr "Kafelkowy obraz tła" - -#: lib/designsettings.php:170 -msgid "Change colours" -msgstr "Zmień kolory" - -#: lib/designsettings.php:178 -msgid "Background" -msgstr "Tło" - -#: lib/designsettings.php:191 -msgid "Content" -msgstr "Zawartość" - -#: lib/designsettings.php:204 -msgid "Sidebar" -msgstr "Panel boczny" - -#: lib/designsettings.php:217 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: lib/designsettings.php:230 -msgid "Links" -msgstr "Odnośniki" - -#: lib/designsettings.php:247 -msgid "Use defaults" -msgstr "Użyj domyślnych" - -#: lib/designsettings.php:248 -msgid "Restore default designs" -msgstr "Przywróć domyślny wygląd" - -#: lib/designsettings.php:254 -msgid "Reset back to default" -msgstr "Przywróć domyślne ustawienia" - -#: lib/designsettings.php:257 -msgid "Save design" -msgstr "Zapisz wygląd" - #: lib/designsettings.php:372 msgid "Bad default color settings: " msgstr "Błędne domyślne ustawienia koloru: " @@ -4295,12 +4599,12 @@ msgstr "" "Dziękujemy za Twój czas, \n" "%s\n" -#: lib/mail.php:235 +#: lib/mail.php:236 #, php-format msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." msgstr "Użytkownik %1$s obserwuje teraz Twoje wpisy na %2$s." -#: lib/mail.php:240 +#: lib/mail.php:241 #, php-format msgid "" "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" @@ -4325,17 +4629,17 @@ msgstr "" "----\n" "Zmień adres e-mail lub opcje powiadamiania na %8$s\n" -#: lib/mail.php:253 +#: lib/mail.php:254 #, php-format msgid "Location: %s\n" msgstr "Położenie: %s\n" -#: lib/mail.php:255 +#: lib/mail.php:256 #, php-format msgid "Homepage: %s\n" msgstr "Strona domowa: %s\n" -#: lib/mail.php:257 +#: lib/mail.php:258 #, php-format msgid "" "Bio: %s\n" @@ -4344,12 +4648,12 @@ msgstr "" "O mnie: %s\n" "\n" -#: lib/mail.php:285 +#: lib/mail.php:286 #, php-format msgid "New email address for posting to %s" msgstr "Nowy adres e-mail do wysyłania do %s" -#: lib/mail.php:288 +#: lib/mail.php:289 #, php-format msgid "" "You have a new posting address on %1$s.\n" @@ -4370,21 +4674,21 @@ msgstr "" "Z poważaniem,\n" "%4$s" -#: lib/mail.php:412 +#: lib/mail.php:413 #, php-format msgid "%s status" msgstr "Status użytkownika %s" -#: lib/mail.php:438 +#: lib/mail.php:439 msgid "SMS confirmation" msgstr "Potwierdzenie SMS" -#: lib/mail.php:462 +#: lib/mail.php:463 #, php-format msgid "You've been nudged by %s" msgstr "Zostałeś szturchnięty przez %s" -#: lib/mail.php:466 +#: lib/mail.php:467 #, php-format msgid "" "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you " @@ -4411,12 +4715,12 @@ msgstr "" "Z poważaniem,\n" "%4$s\n" -#: lib/mail.php:509 +#: lib/mail.php:510 #, php-format msgid "New private message from %s" msgstr "Nowa prywatna wiadomość od użytkownika %s" -#: lib/mail.php:513 +#: lib/mail.php:514 #, php-format msgid "" "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n" @@ -4449,12 +4753,12 @@ msgstr "" "Z poważaniem,\n" "%5$s\n" -#: lib/mail.php:554 +#: lib/mail.php:559 #, fuzzy, php-format msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" msgstr "Użytkownik %s dodał Twój wpis jako ulubiony" -#: lib/mail.php:556 +#: lib/mail.php:561 #, fuzzy, php-format msgid "" "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" @@ -4491,12 +4795,12 @@ msgstr "" "Z poważaniem,\n" "%6$s\n" -#: lib/mail.php:611 +#: lib/mail.php:620 #, fuzzy, php-format msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" msgstr "Użytkownik %s wysłał wpis wymagający Twojej uwagi" -#: lib/mail.php:613 +#: lib/mail.php:622 #, php-format msgid "" "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n" @@ -4635,7 +4939,12 @@ msgstr "Błąd podczas wprowadzania zdalnego profilu" msgid "Duplicate notice" msgstr "Usuń wpis" -#: lib/oauthstore.php:487 +#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48 +#, fuzzy +msgid "You have been banned from subscribing." +msgstr "Ten użytkownik zablokował Cię z subskrypcji." + +#: lib/oauthstore.php:491 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Nie można wprowadzić nowej subskrypcji." @@ -4651,10 +4960,6 @@ msgstr "Odpowiedzi" msgid "Favorites" msgstr "Ulubione" -#: lib/personalgroupnav.php:115 -msgid "User" -msgstr "Użytkownik" - #: lib/personalgroupnav.php:124 msgid "Inbox" msgstr "Odebrane" @@ -4704,6 +5009,15 @@ msgstr "Członek od" msgid "All groups" msgstr "Wszystkie grupy" +#: lib/profileformaction.php:123 +#, fuzzy +msgid "No return-to arguments" +msgstr "Brak parametru identyfikatora." + +#: lib/profileformaction.php:137 +msgid "unimplemented method" +msgstr "" + #: lib/publicgroupnav.php:78 msgid "Public" msgstr "Publiczny" @@ -4724,6 +5038,16 @@ msgstr "Znane" msgid "Popular" msgstr "Popularne" +#: lib/sandboxform.php:67 +#, fuzzy +msgid "Sandbox" +msgstr "Odebrane" + +#: lib/sandboxform.php:78 +#, fuzzy +msgid "Sandbox this user" +msgstr "Odblokuj tego użytkownika" + #: lib/searchaction.php:120 msgid "Search site" msgstr "Znajdź stronę" @@ -4760,6 +5084,16 @@ msgstr "Sekcja bez nazwy" msgid "More..." msgstr "Więcej..." +#: lib/silenceform.php:67 +#, fuzzy +msgid "Silence" +msgstr "Wpis strony" + +#: lib/silenceform.php:78 +#, fuzzy +msgid "Silence this user" +msgstr "Zablokuj tego użytkownika" + #: lib/subgroupnav.php:83 #, php-format msgid "People %s subscribes to" @@ -4789,28 +5123,28 @@ msgstr "Chmura znaczników osób ze znacznikami" msgid "(none)" msgstr "(brak)" -#: lib/subs.php:48 +#: lib/subs.php:52 msgid "Already subscribed!" msgstr "" -#: lib/subs.php:52 +#: lib/subs.php:56 msgid "User has blocked you." msgstr "Użytkownik zablokował Cię." -#: lib/subs.php:56 +#: lib/subs.php:60 msgid "Could not subscribe." msgstr "Nie można zasubskrybować." -#: lib/subs.php:75 +#: lib/subs.php:79 msgid "Could not subscribe other to you." msgstr "Nie można zasubskrybować innych do Ciebie." -#: lib/subs.php:124 +#: lib/subs.php:128 #, fuzzy msgid "Not subscribed!" msgstr "Nie zasubskrybowane!" -#: lib/subs.php:136 +#: lib/subs.php:140 msgid "Couldn't delete subscription." msgstr "Nie można usunąć subskrypcji." @@ -4822,6 +5156,29 @@ msgstr "Brak" msgid "Top posters" msgstr "Najczęściej wysyłający wpisy" +#: lib/unblockform.php:80 +#, fuzzy +msgid "Unlock this user" +msgstr "Odblokuj tego użytkownika" + +#: lib/unsandboxform.php:69 +msgid "Unsandbox" +msgstr "" + +#: lib/unsandboxform.php:80 +#, fuzzy +msgid "Unsandbox this user" +msgstr "Odblokuj tego użytkownika" + +#: lib/unsilenceform.php:67 +msgid "Unsilence" +msgstr "" + +#: lib/unsilenceform.php:78 +#, fuzzy +msgid "Unsilence this user" +msgstr "Odblokuj tego użytkownika" + #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 msgid "Unsubscribe from this user" msgstr "Zrezygnuj z subskrypcji tego użytkownika" @@ -4925,3 +5282,7 @@ msgstr "Przepraszamy, to nie jest twój przychodzący adres e-mail." #: scripts/maildaemon.php:61 msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "Przepraszamy, przychodzący e-mail nie jest dozwolony." + +#, fuzzy +#~ msgid "These people are subscribed to you: " +#~ msgstr "Osoby zasubskrybowane do %s" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf