From 07cd52afc7eef0111c9f7bd49a52a51214520287 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Sun, 19 Sep 2010 00:32:43 +0200 Subject: Localisation updates from http://translatewiki.net. --- locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po | 42 +++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 16 deletions(-) (limited to 'locale/pt/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po index 46794835b..37a54142d 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Translation of StatusNet to Portuguese (Português) +# Translation of StatusNet - Core to Portuguese (Português) # Expored from translatewiki.net # # Author: Gallaecio @@ -11,19 +11,19 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: StatusNet\n" +"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-16 23:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-16 23:16:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-18 22:08:16+0000\n" "Language-Team: Portuguese \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73168); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73298); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: pt\n" -"X-Message-Group: #out-statusnet\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 1284-49-48 10::+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 1284-74-75 38::+0000\n" #. TRANS: Page title #. TRANS: Menu item for site administration @@ -5543,6 +5543,16 @@ msgstr "Nenhum utilizador para esse código." msgid "Could not authenticate you." msgstr "Não foi possível autenticá-lo." +#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. +#: lib/apioauthstore.php:178 +msgid "Tried to revoke unknown token." +msgstr "Tentou revogar um código desconhecido." + +#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token. +#: lib/apioauthstore.php:182 +msgid "Failed to delete revoked token." +msgstr "Falha ao eliminar código revogado." + #. TRANS: Form legend. #: lib/applicationeditform.php:129 msgid "Edit application" @@ -5970,7 +5980,7 @@ msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Está no grupo:" msgstr[1] "Está nos grupos:" -#. TRANS: Help text for commands. +#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings. #: lib/command.php:905 msgid "" "Commands:\n" @@ -7266,7 +7276,7 @@ msgid "about a minute ago" msgstr "há cerca de um minuto" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1109 +#: lib/util.php:1110 #, php-format msgid "about one minute ago" msgid_plural "about %d minutes ago" @@ -7274,12 +7284,12 @@ msgstr[0] "um minuto" msgstr[1] "%d minutos" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1112 +#: lib/util.php:1113 msgid "about an hour ago" msgstr "há cerca de uma hora" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1115 +#: lib/util.php:1117 #, php-format msgid "about one hour ago" msgid_plural "about %d hours ago" @@ -7287,12 +7297,12 @@ msgstr[0] "uma hora" msgstr[1] "%d horas" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1118 +#: lib/util.php:1120 msgid "about a day ago" msgstr "há cerca de um dia" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1121 +#: lib/util.php:1124 #, php-format msgid "about one day ago" msgid_plural "about %d days ago" @@ -7300,12 +7310,12 @@ msgstr[0] "um dia" msgstr[1] "%d dias" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1127 msgid "about a month ago" msgstr "há cerca de um mês" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1127 +#: lib/util.php:1131 #, php-format msgid "about one month ago" msgid_plural "about %d months ago" @@ -7313,7 +7323,7 @@ msgstr[0] "um mês" msgstr[1] "%d meses" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1130 +#: lib/util.php:1134 msgid "about a year ago" msgstr "há cerca de um ano" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf