From 0c0420f606bd9caaf61dc4e307bbb5b8465480e0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Fri, 5 Mar 2010 23:41:51 +0100 Subject: Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans Signed-off-by: Siebrand Mazeland --- locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po | 79 ++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 29 insertions(+), 50 deletions(-) (limited to 'locale/ru') diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po index c97bb5461..94e9a7902 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -13,11 +13,11 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-04 18:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-04 18:57:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-05 22:36:33+0000\n" "Language-Team: Russian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63249); Translate extension (2010-01-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63299); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ru\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -1589,24 +1589,20 @@ msgid "Cannot read file." msgstr "Не удалось прочесть файл." #: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62 -#, fuzzy msgid "Invalid role." -msgstr "Неправильный токен" +msgstr "Неверная роль." #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66 msgid "This role is reserved and cannot be set." -msgstr "" +msgstr "Эта роль зарезервирована и не может быть установлена." #: actions/grantrole.php:75 -#, fuzzy msgid "You cannot grant user roles on this site." -msgstr "" -"Вы не можете устанавливать режим песочницы для пользователей этого сайта." +msgstr "Вы не можете назначать пользователю роли на этом сайте." #: actions/grantrole.php:82 -#, fuzzy msgid "User already has this role." -msgstr "Пользователь уже заглушён." +msgstr "Пользователь уже имеет эту роль." #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 @@ -3342,14 +3338,12 @@ msgid "Replies to %1$s on %2$s!" msgstr "Ответы на записи %1$s на %2$s!" #: actions/revokerole.php:75 -#, fuzzy msgid "You cannot revoke user roles on this site." -msgstr "Вы не можете заглушать пользователей на этом сайте." +msgstr "Вы не можете снимать роли пользователей на этом сайте." #: actions/revokerole.php:82 -#, fuzzy msgid "User doesn't have this role." -msgstr "Пользователь без соответствующего профиля." +msgstr "Пользователь не имеет этой роли." #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157 msgid "StatusNet" @@ -3756,9 +3750,8 @@ msgid "User is already silenced." msgstr "Пользователь уже заглушён." #: actions/siteadminpanel.php:69 -#, fuzzy msgid "Basic settings for this StatusNet site" -msgstr "Основные настройки для этого сайта StatusNet." +msgstr "Основные настройки для этого сайта StatusNet" #: actions/siteadminpanel.php:133 msgid "Site name must have non-zero length." @@ -3828,13 +3821,13 @@ msgid "Default timezone for the site; usually UTC." msgstr "Часовой пояс по умолчанию для сайта; обычно UTC." #: actions/siteadminpanel.php:262 -#, fuzzy msgid "Default language" -msgstr "Язык сайта по умолчанию" +msgstr "Язык по умолчанию" #: actions/siteadminpanel.php:263 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available" msgstr "" +"Язык сайта в случае, если автоопределение из настроек браузера не сработало" #: actions/siteadminpanel.php:271 msgid "Limits" @@ -3858,37 +3851,32 @@ msgstr "" "Сколько нужно ждать пользователям (в секундах) для отправки того же ещё раз." #: actions/sitenoticeadminpanel.php:56 -#, fuzzy msgid "Site Notice" -msgstr "Новая запись" +msgstr "Уведомление сайта" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:67 -#, fuzzy msgid "Edit site-wide message" -msgstr "Новое сообщение" +msgstr "Изменить уведомление для всего сайта" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:103 -#, fuzzy msgid "Unable to save site notice." -msgstr "Не удаётся сохранить ваши настройки оформления!" +msgstr "Не удаётся сохранить уведомление сайта." #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars" -msgstr "" +msgstr "Максимальная длина уведомления сайта составляет 255 символов" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176 -#, fuzzy msgid "Site notice text" -msgstr "Новая запись" +msgstr "Текст уведомления сайта" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)" -msgstr "" +msgstr "Текст уведомления сайта (максимум 255 символов; допустим HTML)" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:198 -#, fuzzy msgid "Save site notice" -msgstr "Новая запись" +msgstr "Сохранить уведомление сайта" #: actions/smssettings.php:58 msgid "SMS settings" @@ -3998,9 +3986,8 @@ msgid "Snapshots" msgstr "Снимки" #: actions/snapshotadminpanel.php:65 -#, fuzzy msgid "Manage snapshot configuration" -msgstr "Изменить конфигурацию сайта" +msgstr "Управление снимками конфигурации" #: actions/snapshotadminpanel.php:127 msgid "Invalid snapshot run value." @@ -4047,9 +4034,8 @@ msgid "Snapshots will be sent to this URL" msgstr "Снимки будут отправляться по этому URL-адресу" #: actions/snapshotadminpanel.php:248 -#, fuzzy msgid "Save snapshot settings" -msgstr "Сохранить настройки сайта" +msgstr "Сохранить настройки снимка" #: actions/subedit.php:70 msgid "You are not subscribed to that profile." @@ -4660,9 +4646,8 @@ msgid "Couldn't delete self-subscription." msgstr "Невозможно удалить самоподписку." #: classes/Subscription.php:190 -#, fuzzy msgid "Couldn't delete subscription OMB token." -msgstr "Не удаётся удалить подписку." +msgstr "Не удаётся удалить подписочный жетон OMB." #: classes/Subscription.php:201 lib/subs.php:69 msgid "Couldn't delete subscription." @@ -4754,7 +4739,6 @@ msgid "Connect to services" msgstr "Соединить с сервисами" #: lib/action.php:443 -#, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Соединить" @@ -5043,15 +5027,13 @@ msgstr "Конфигурация сессий" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:396 -#, fuzzy msgid "Edit site notice" -msgstr "Новая запись" +msgstr "Изменить уведомление сайта" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:404 -#, fuzzy msgid "Snapshots configuration" -msgstr "Конфигурация путей" +msgstr "Конфигурация снимков" #: lib/apiauth.php:94 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." @@ -5586,7 +5568,7 @@ msgstr "Перейти" #: lib/grantroleform.php:91 #, php-format msgid "Grant this user the \"%s\" role" -msgstr "" +msgstr "Назначить этому пользователю роль «%s»" #: lib/groupeditform.php:163 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" @@ -6294,9 +6276,9 @@ msgid "Repeat this notice" msgstr "Повторить эту запись" #: lib/revokeroleform.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" -msgstr "Заблокировать этого пользователя из этой группы" +msgstr "Отозвать у этого пользователя роль «%s»" #: lib/router.php:671 msgid "No single user defined for single-user mode." @@ -6453,21 +6435,18 @@ msgid "Moderate" msgstr "Модерировать" #: lib/userprofile.php:352 -#, fuzzy msgid "User role" -msgstr "Профиль пользователя" +msgstr "Роль пользователя" #: lib/userprofile.php:354 -#, fuzzy msgctxt "role" msgid "Administrator" -msgstr "Администраторы" +msgstr "Администратор" #: lib/userprofile.php:355 -#, fuzzy msgctxt "role" msgid "Moderator" -msgstr "Модерировать" +msgstr "Модератор" #: lib/util.php:1015 msgid "a few seconds ago" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf