From 89f28c7a0f77b5e3debcf9ec4ce6e020b3f0f12b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Mon, 12 Apr 2010 23:54:09 +0200 Subject: Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans Signed-off-by: Siebrand Mazeland --- locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po | 64 +++++++++++++------------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 42 deletions(-) (limited to 'locale/sv') diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po index 91bf80f89..1e6065dc5 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-11 21:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-11 21:44:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-12 21:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-12 21:49:49+0000\n" "Language-Team: Swedish\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64948); Translate extension (2010-01-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64984); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: sv\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -831,7 +831,6 @@ msgstr "" #: actions/block.php:145 actions/deleteapplication.php:154 #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 #: actions/groupblock.php:178 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "No" msgstr "Nej" @@ -850,7 +849,6 @@ msgstr "Blockera inte denna användare" #: actions/block.php:152 actions/deleteapplication.php:161 #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 #: actions/groupblock.php:185 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -1354,7 +1352,6 @@ msgstr "Aktuell, bekräftad e-postadress." #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158 #: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124 #: actions/smssettings.php:180 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Remove" msgstr "Ta bort" @@ -1387,7 +1384,6 @@ msgstr "E-postadress, såsom \"användarnamn@example.org\"" #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form. #: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148 #: actions/smssettings.php:162 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Add" msgstr "Lägg till" @@ -1414,16 +1410,14 @@ msgstr "" #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from. #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from. #: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "New" msgstr "Ny" #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:174 -#, fuzzy msgid "Email preferences" -msgstr "Inställningar" +msgstr "E-postinställningar" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. #: actions/emailsettings.php:180 @@ -1462,9 +1456,8 @@ msgstr "Publicera ett MicroID för min e-postadress." #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save. #: actions/emailsettings.php:334 -#, fuzzy msgid "Email preferences saved." -msgstr "Utseendeinställningar sparade." +msgstr "E-postinställningar sparade." #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one. #: actions/emailsettings.php:353 @@ -1520,15 +1513,13 @@ msgstr "Ingen väntande bekräftelse att avbryta." #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address. #: actions/emailsettings.php:424 -#, fuzzy msgid "That is the wrong email address." -msgstr "Detta är fel IM-adress." +msgstr "Detta är fel e-postadress." #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation. #: actions/emailsettings.php:438 -#, fuzzy msgid "Email confirmation cancelled." -msgstr "Bekräftelse avbruten." +msgstr "E-postbekräftelse avbruten." #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not #. TRANS: registered for the active user. @@ -1538,9 +1529,8 @@ msgstr "Det är inte din e-postadress." #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address. #: actions/emailsettings.php:479 -#, fuzzy msgid "The email address was removed." -msgstr "Adressen togs bort." +msgstr "E-postadressen togs bort." #: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568 msgid "No incoming email address." @@ -1999,9 +1989,8 @@ msgstr "" #. TRANS: Form legend for IM preferences form. #: actions/imsettings.php:155 -#, fuzzy msgid "IM preferences" -msgstr "Inställningar" +msgstr "Inställningar för snabbmeddelanden" #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. #: actions/imsettings.php:160 @@ -2073,15 +2062,13 @@ msgstr "Detta är fel IM-adress." #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation. #: actions/imsettings.php:397 -#, fuzzy msgid "Couldn't delete IM confirmation." -msgstr "Kunde inte ta bort e-postbekräftelse." +msgstr "Kunde inte ta bort bekräftelse för snabbmeddelanden." #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation. #: actions/imsettings.php:402 -#, fuzzy msgid "IM confirmation cancelled." -msgstr "Bekräftelse avbruten." +msgstr "Bekräftelse för snabbmeddelanden avbruten." #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not #. TRANS: registered for the active user. @@ -2091,9 +2078,8 @@ msgstr "Detta är inte ditt Jabber-ID." #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address. #: actions/imsettings.php:447 -#, fuzzy msgid "The IM address was removed." -msgstr "Adressen togs bort." +msgstr "Adressen för snabbmeddelanden togs bort." #: actions/inbox.php:59 #, php-format @@ -4070,9 +4056,8 @@ msgstr "SMS är inte tillgängligt." #. TRANS: Form legend for SMS settings form. #: actions/smssettings.php:111 -#, fuzzy msgid "SMS address" -msgstr "Adress för snabbmeddelanden" +msgstr "SMS-adress" #. TRANS: Form guide in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:120 @@ -4096,7 +4081,6 @@ msgstr "Fyll i koden du mottog i din telefon." #. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings. #: actions/smssettings.php:148 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Confirm" msgstr "Bekräfta" @@ -4113,9 +4097,8 @@ msgstr "Telefonnummer, inga punkter eller mellanslag, med landskod" #. TRANS: Form legend for SMS preferences form. #: actions/smssettings.php:195 -#, fuzzy msgid "SMS preferences" -msgstr "Inställningar" +msgstr "SMS-inställningar" #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form. #: actions/smssettings.php:201 @@ -4128,9 +4111,8 @@ msgstr "" #. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save. #: actions/smssettings.php:315 -#, fuzzy msgid "SMS preferences saved." -msgstr "Inställningar sparade." +msgstr "SMS-inställningar sparade." #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one. #: actions/smssettings.php:338 @@ -4168,9 +4150,8 @@ msgstr "Detta är fel bekräftelsenummer." #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation. #: actions/smssettings.php:427 -#, fuzzy msgid "SMS confirmation cancelled." -msgstr "Bekräftelse avbruten." +msgstr "SMS-bekräftelse avbruten." #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not #. TRANS: registered for the active user. @@ -4180,9 +4161,8 @@ msgstr "Detta är inte ditt telefonnummer." #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number. #: actions/smssettings.php:470 -#, fuzzy msgid "The SMS phone number was removed." -msgstr "Telefonnummer för SMS" +msgstr "Telefonnummer för SMS togs bort." #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. #: actions/smssettings.php:511 @@ -5532,7 +5512,7 @@ msgstr "Du är redan en medlem i denna grupp" #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: lib/command.php:339 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" msgstr "Kunde inte ansluta användare %1$s till grupp %2$s." @@ -5540,8 +5520,8 @@ msgstr "Kunde inte ansluta användare %1$s till grupp %2$s." #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: lib/command.php:385 #, fuzzy, php-format -msgid "Could not remove user %s from group %s" -msgstr "Kunde inte ta bort användare %s från grupp %s" +msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" +msgstr "Kunde inte ta bort användare %1$s från grupp %2$s." #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. #: lib/command.php:418 @@ -5581,9 +5561,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if content is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. #: lib/command.php:472 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d" -msgstr "Meddelande för långt - maximum är %1$d tecken, du skickade %2$d." +msgstr "Meddelande för långt - maximum är %1$d tecken, du skickade %2$d" #. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. #. TRANS: %s is the name of the other user. -- cgit v1.2.3-54-g00ecf