From 5215423ea908218566909ab628fad88e780ee1e8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Sat, 9 Oct 2010 16:15:48 +0200 Subject: Localisation updates from http://translatewiki.net. --- locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po | 66 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 33 insertions(+), 33 deletions(-) (limited to 'locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po') diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po index b5abed952..074354867 100644 --- a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -12,18 +12,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:07:09+0000\n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: uk\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" -"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-10-04 23:06:40+0000\n" #. TRANS: Page title #. TRANS: Menu item for site administration @@ -538,7 +538,7 @@ msgid "Invalid token." msgstr "Невірний токен." #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 -#: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 +#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 @@ -654,7 +654,7 @@ msgid "You may not delete another user's status." msgstr "Ви не можете видалити статус іншого користувача." #: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72 -#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 +#: actions/deletenotice.php:58 actions/shownotice.php:92 msgid "No such notice." msgstr "Такого допису немає." @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Button label on the delete user form. #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 -#: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 +#: actions/deletenotice.php:150 actions/deleteuser.php:152 #: actions/groupblock.php:178 msgctxt "BUTTON" msgid "No" @@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Не блокувати цього користувача" #. TRANS: Button label on the delete user form. #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 -#: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 +#: actions/deletenotice.php:157 actions/deleteuser.php:159 #: actions/groupblock.php:185 msgctxt "BUTTON" msgid "Yes" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgid "Delete this application" msgstr "Видалити додаток" #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. -#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 +#: actions/deletenotice.php:50 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 @@ -1068,31 +1068,31 @@ msgstr "Видалити додаток" msgid "Not logged in." msgstr "Не увійшли." -#: actions/deletenotice.php:71 +#: actions/deletenotice.php:74 msgid "Can't delete this notice." msgstr "Не можна видалити цей допис." -#: actions/deletenotice.php:103 +#: actions/deletenotice.php:106 msgid "" "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " "be undone." msgstr "Ви видаляєте допис назавжди. Ця дія є незворотною." -#: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 +#: actions/deletenotice.php:112 actions/deletenotice.php:144 msgid "Delete notice" msgstr "Видалити допис" -#: actions/deletenotice.php:144 +#: actions/deletenotice.php:147 msgid "Are you sure you want to delete this notice?" msgstr "Ви впевненні, що бажаєте видалити цей допис?" #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:151 +#: actions/deletenotice.php:154 msgid "Do not delete this notice" msgstr "Не видаляти цей допис" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:667 +#: actions/deletenotice.php:161 lib/noticelist.php:667 msgid "Delete this notice" msgstr "Видалити допис" @@ -4980,9 +4980,9 @@ msgstr "Обрати" #. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite. #. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI. #: classes/Fave.php:151 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite." -msgstr "%s (@%s) додав(ла) ваш допис обраних" +msgstr "%1$s додав(ла) ваш допис %2$s до обраних." #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. #: classes/File.php:142 @@ -5162,9 +5162,9 @@ msgstr "Проблема при збереженні вхідних дописі #. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved. #. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user. #: classes/Notice.php:1120 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d." -msgstr "Не вдалося зберегти інформацію про локальну спільноту." +msgstr "Не вдалося зберегти відповідь для %1$d, %2$d." #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. @@ -5241,9 +5241,9 @@ msgstr "Слідкувати" #. TRANS: Notification given when one person starts following another. #. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed. #: classes/Subscription.php:258 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s is now following %2$s." -msgstr "%1$s долучився до спільноти %2$s." +msgstr "%1$s тепер слідкує за %2$s." #. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. @@ -7444,9 +7444,9 @@ msgstr "Відписатись" #. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user. #. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number). #: lib/usernoprofileexception.php:60 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record." -msgstr "Користувач не має профілю." +msgstr "Користувач %1$s (%2$d) не має профілю." #: lib/userprofile.php:117 msgid "Edit Avatar" @@ -7495,17 +7495,17 @@ msgid "Moderator" msgstr "Модератор" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1126 +#: lib/util.php:1153 msgid "a few seconds ago" msgstr "мить тому" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1129 +#: lib/util.php:1156 msgid "about a minute ago" msgstr "хвилину тому" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1133 +#: lib/util.php:1160 #, php-format msgid "about one minute ago" msgid_plural "about %d minutes ago" @@ -7514,12 +7514,12 @@ msgstr[1] "близько %d хвилин тому" msgstr[2] "близько %d хвилин тому" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1136 +#: lib/util.php:1163 msgid "about an hour ago" msgstr "годину тому" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1140 +#: lib/util.php:1167 #, php-format msgid "about one hour ago" msgid_plural "about %d hours ago" @@ -7528,12 +7528,12 @@ msgstr[1] "близько %d годин тому" msgstr[2] "близько %d годин тому" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1143 +#: lib/util.php:1170 msgid "about a day ago" msgstr "день тому" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1147 +#: lib/util.php:1174 #, php-format msgid "about one day ago" msgid_plural "about %d days ago" @@ -7542,12 +7542,12 @@ msgstr[1] "близько %d днів тому" msgstr[2] "близько %d днів тому" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1150 +#: lib/util.php:1177 msgid "about a month ago" msgstr "місяць тому" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1154 +#: lib/util.php:1181 #, php-format msgid "about one month ago" msgid_plural "about %d months ago" @@ -7556,7 +7556,7 @@ msgstr[1] "близько %d місяців тому" msgstr[2] "близько %d місяців тому" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1157 +#: lib/util.php:1184 msgid "about a year ago" msgstr "близько року тому" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf