From 7ad43e19d9c8e975e9febf5e42478f01dd2164dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Sat, 28 Aug 2010 17:34:02 +0200 Subject: Localisation updates from http://translatewiki.net * removed messages marked fuzzy from translations. --- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po | 273 +++++++++++++--------------------- 1 file changed, 100 insertions(+), 173 deletions(-) (limited to 'locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po') diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po index ec6084731..5f7b70af3 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -14,12 +14,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-25 21:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-28 13:04:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:31:46+0000\n" "Language-Team: Simplified Chinese\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71847); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: zh-hans\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -94,6 +94,7 @@ msgstr "保存" msgid "No such page." msgstr "未找到此消息。" +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 @@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "未找到此消息。" #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "没有这个用户。" @@ -347,7 +348,8 @@ msgstr "没有找到此 ID 的消息。" msgid "This status is already a favorite." msgstr "已收藏此状态。" -#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285 +#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set. +#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:296 msgid "Could not create favorite." msgstr "无法创建收藏。" @@ -459,15 +461,19 @@ msgstr "别名不能和昵称相同。" msgid "Group not found." msgstr "小组未找到。" -#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 +#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of. +#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336 msgid "You are already a member of that group." msgstr "您已经是该小组成员。" -#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 +#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining. +#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341 msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "您已经被该小组的管理员屏蔽。" -#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 +#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353 #, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "无法把用户%1$s添加到%2$s小组" @@ -476,7 +482,10 @@ msgstr "无法把用户%1$s添加到%2$s小组" msgid "You are not a member of this group." msgstr "您不是该小组成员。" +#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 +#: lib/command.php:401 #, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "无法把用户%1$s从%2$s小组删除" @@ -633,11 +642,13 @@ msgstr "您不能删除其他用户的状态。" msgid "No such notice." msgstr "没有这条消息。" -#: actions/apistatusesretweet.php:83 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice. +#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:538 msgid "Cannot repeat your own notice." msgstr "不能转发您自己的消息。" -#: actions/apistatusesretweet.php:91 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user. +#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544 msgid "Already repeated that notice." msgstr "已转发了该消息。" @@ -870,6 +881,8 @@ msgstr "屏蔽这个用户" msgid "Failed to save block information." msgstr "保存屏蔽信息失败。" +#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. +#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 @@ -879,8 +892,8 @@ msgstr "保存屏蔽信息失败。" #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166 -#: lib/command.php:368 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170 +#: lib/command.php:383 msgid "No such group." msgstr "没有这个组。" @@ -2121,7 +2134,7 @@ msgstr "您已关注了这些用户:" #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -2236,9 +2249,7 @@ msgstr "您必须登录才能加入小组。" msgid "No nickname or ID." msgstr "没有昵称或 ID。" -#. TRANS: Message given having added a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346 +#: actions/joingroup.php:141 #, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" msgstr "%1$s加入了%2$s小组" @@ -2247,13 +2258,12 @@ msgstr "%1$s加入了%2$s小组" msgid "You must be logged in to leave a group." msgstr "您必须登录才能离开小组。" -#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373 +#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of. +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:389 msgid "You are not a member of that group." msgstr "您不是该群小组成员。" -#. TRANS: Message given having removed a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392 +#: actions/leavegroup.php:137 #, php-format msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "%1$s离开了%2$s小组。" @@ -2361,12 +2371,15 @@ msgstr "通过此表单创建小组。" msgid "New message" msgstr "新消息" -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other). +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:502 msgid "You can't send a message to this user." msgstr "无法向此用户发送消息。" -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 -#: lib/command.php:555 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content. +#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply. +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481 +#: lib/command.php:582 msgid "No content!" msgstr "没有内容!" @@ -2374,7 +2387,8 @@ msgstr "没有内容!" msgid "No recipient specified." msgstr "没有收件人。" -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "不要向自己发送消息;跟自己悄悄说就得了。" @@ -2383,7 +2397,9 @@ msgstr "不要向自己发送消息;跟自己悄悄说就得了。" msgid "Message sent" msgstr "消息已发送" -#: actions/newmessage.php:185 +#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. +#. TRANS: %s is the name of the other user. +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:514 #, php-format msgid "Direct message to %s sent." msgstr "向%s发送私信成功。" @@ -5461,44 +5477,21 @@ msgstr "执行完毕" msgid "Command failed" msgstr "执行失败" -#: lib/command.php:83 lib/command.php:105 -msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "此 ID 的消息不存在。" - -#: lib/command.php:99 lib/command.php:596 -msgid "User has no last notice" -msgstr "用户没有通告。" - -#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. -#: lib/command.php:127 -#, php-format -msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "无法找到昵称为%s的用户" - -#. TRANS: Message given getting a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. -#: lib/command.php:147 -#, php-format -msgid "Could not find a local user with nickname %s" -msgstr "无法在本地找到昵称为%s的用户" - -#: lib/command.php:180 +#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. +#: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "对不起,这个命令还没有实现。" -#: lib/command.php:225 +#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves. +#: lib/command.php:231 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "呼叫自己不太符合逻辑吧。" -#. TRANS: Message given having nudged another user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. -#: lib/command.php:234 -#, php-format -msgid "Nudge sent to %s" -msgstr "已经向%s发出呼叫。" - -#: lib/command.php:260 +#. TRANS: User statistics text. +#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. +#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. +#. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent. +#: lib/command.php:270 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" @@ -5509,55 +5502,39 @@ msgstr "" "关注者: %2$s\\n\n" "消息数: %3$s" -#: lib/command.php:302 +#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully. +#: lib/command.php:314 msgid "Notice marked as fave." msgstr "消息被标记为收藏。" -#: lib/command.php:323 -msgid "You are already a member of that group" -msgstr "您已经是该小组成员" - -#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:339 -#, php-format -msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" -msgstr "无法把用户%d添加到%2$s小组" - -#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:385 -#, php-format -msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" -msgstr "无法把用户%1$s从%2$s小组删除" - #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. -#: lib/command.php:418 +#: lib/command.php:434 #, php-format msgid "Fullname: %s" msgstr "全名:%s" #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:422 lib/mail.php:268 +#: lib/command.php:438 lib/mail.php:268 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "位置:%s" #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:426 lib/mail.php:271 +#: lib/command.php:442 lib/mail.php:271 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "主页:%s" #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. -#: lib/command.php:430 +#: lib/command.php:446 #, php-format msgid "About: %s" msgstr "关于:%s" -#: lib/command.php:457 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server). +#: lib/command.php:474 #, php-format msgid "" "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " @@ -5566,139 +5543,99 @@ msgstr "%s是一个远程的用户;您只能给同一个服务器上的用户 #. TRANS: Message given if content is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:472 +#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403 #, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d" +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "消息包含%2$d个字符,超出长度限制 - 不能超过%1$d个字符。" -#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. -#. TRANS: %s is the name of the other user. -#: lib/command.php:492 -#, php-format -msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "已向 %s 发送消息" - -#: lib/command.php:494 +#. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:517 msgid "Error sending direct message." msgstr "发送消息出错。" -#: lib/command.php:514 -msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "不能转发您自己的消息" - -#: lib/command.php:519 -msgid "Already repeated that notice" -msgstr "已转发了该消息" - -#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. -#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. -#: lib/command.php:529 -#, php-format -msgid "Notice from %s repeated" -msgstr "%s的消息已被转发" - -#: lib/command.php:531 +#. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:557 msgid "Error repeating notice." msgstr "转发消息时出错。" -#: lib/command.php:562 -#, php-format -msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" -msgstr "消息包含%d个字符,超出长度限制 - 不能超过%d个字符。" - -#: lib/command.php:571 -#, php-format -msgid "Reply to %s sent" -msgstr "对%s的回复已发送" - -#: lib/command.php:573 +#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:606 msgid "Error saving notice." msgstr "保存消息时出错。" -#: lib/command.php:620 -msgid "Specify the name of the user to subscribe to" -msgstr "指定要关注的用户名" - -#: lib/command.php:628 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. +#: lib/command.php:664 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "无法通过命令行关注 OMB 用户。" -#: lib/command.php:634 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "已关注%s" - -#: lib/command.php:655 lib/command.php:754 -msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" -msgstr "指定要取消关注的用户名" - -#: lib/command.php:664 -#, php-format -msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "取消关注%s" - -#: lib/command.php:682 lib/command.php:705 +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. +#: lib/command.php:724 lib/command.php:750 msgid "Command not yet implemented." msgstr "命令尚未实现。" -#: lib/command.php:685 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully. +#: lib/command.php:728 msgid "Notification off." msgstr "通知已关闭。" -#: lib/command.php:687 +#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:731 msgid "Can't turn off notification." msgstr "无法关闭通知。" -#: lib/command.php:708 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully. +#: lib/command.php:754 msgid "Notification on." msgstr "通知已开启。" -#: lib/command.php:710 +#. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:757 msgid "Can't turn on notification." msgstr "无法开启通知。" -#: lib/command.php:723 -msgid "Login command is disabled" -msgstr "登录命令被禁用" - -#: lib/command.php:734 -#, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" -msgstr "这个链接只能使用一次并且仅在2分钟内有效:%s" - -#: lib/command.php:761 -#, php-format -msgid "Unsubscribed %s" -msgstr "已取消关注%s" - -#: lib/command.php:778 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions. +#: lib/command.php:831 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "您没有关注任何人。" -#: lib/command.php:780 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users. +#: lib/command.php:836 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "您已关注了这个用户:" -#: lib/command.php:800 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user +#. TRANS: (followers) without having any subscribers. +#: lib/command.php:858 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "没有人关注您。" -#: lib/command.php:802 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers). +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users. +#: lib/command.php:863 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "这个用户正在关注您:" -#: lib/command.php:822 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having +#. TRANS: any group subscriptions. +#: lib/command.php:885 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "您不是该小组成员。" -#: lib/command.php:824 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups. +#: lib/command.php:890 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "您是该小组成员:" -#: lib/command.php:838 +#: lib/command.php:905 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -6850,11 +6787,6 @@ msgstr "取消关注这个用户" msgid "Unsubscribe" msgstr "取消关注" -#: lib/usernoprofileexception.php:58 -#, php-format -msgid "User %s (%d) has no profile record." -msgstr "用户 %s(%d) 没有个人信息记录。" - #: lib/userprofile.php:117 msgid "Edit Avatar" msgstr "编辑头像" @@ -6964,8 +6896,3 @@ msgstr "%s不是有效的颜色!" #, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "%s不是有效的颜色!应使用3或6个十六进制字符。" - -#: lib/xmppmanager.php:403 -#, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "消息包含%2$d个字符,超出长度限制 - 不能超过%1$d个字符。" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf