From 06a5090bfcbc95f0ee65d138ac35c0b0dda51668 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Brion Vibber Date: Tue, 3 Nov 2009 12:13:24 -0800 Subject: Update translations from TranslateWiki scripts/update_translations.php now pulls updated files from TranslateWiki and merges them to an updated master. Note that the .po files exported from TranslateWiki do lose some of the old manual comments for now. --- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.mo | Bin 93634 -> 496 bytes locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po | 2718 ++++++++++++++------------------- 2 files changed, 1161 insertions(+), 1557 deletions(-) (limited to 'locale/zh_CN') diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.mo index 2a5eaed90..4217cec2f 100644 Binary files a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.mo and b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.mo differ diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po index c3c256916..c3fd815ec 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,50 +1,49 @@ -# Messages of identi.ca -# Copyright (C) 2008 Gouki -# This file is distributed under the same license as the identi.ca package. -# Gouki , 2008 +# Translation of StatusNet to Chinese (China) # +# -- msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: identi.ca\n" +"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-11-02 10:50-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-28 14:03+0000\n" -"Last-Translator: offacer \n" -"Language-Team: i18n-zh \n" -"MIME-Version: 1.0\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-03 20:00:12+0000\n" +"Language-Team: Chinese (China)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58495); Translate extension (2009-08-03)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: zh-cn\n" +"X-Message-Group: out-statusnet\n" #: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68 #: actions/noticesearchrss.php:88 actions/noticesearchrss.php:89 #, php-format msgid " Search Stream for \"%s\"" -msgstr "搜索有关\"%s\"的消息" +msgstr "" #: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191 #: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205 #: actions/finishopenidlogin.php:110 actions/finishopenidlogin.php:109 msgid "" " except this private data: password, email address, IM address, phone number." -msgstr "除了隐私内容:密码,电子邮件,即时通讯帐号,电话号码。" +msgstr "" #: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109 #: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76 msgid " from " -msgstr " 从 " +msgstr "" #: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412 #: actions/twitapistatuses.php:347 actions/twitapistatuses.php:363 #, php-format msgid "%1$s / Updates replying to %2$s" -msgstr "%1$s / 回复 %2$s 的消息" +msgstr "" #: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211 #: actions/invite.php:218 actions/invite.php:220 actions/invite.php:226 #, php-format msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s" -msgstr "%1$s 邀请您加入 %2$s" +msgstr "" #: ../actions/invite.php:170 actions/invite.php:220 actions/invite.php:222 #: actions/invite.php:228 @@ -77,32 +76,12 @@ msgid "" "\n" "Sincerely, %2$s\n" msgstr "" -"%1$s 邀请你加入 %2$s (%3$s).\n" -"\n" -"%2$s 是一个能让你和你认识的、感兴趣的人保持联系的微博客服务。 \n" -"你可以和你认识的人分享你的近况、想法或者你的网络生活。你也可以结交有共同兴趣" -"的新朋友。\n" -"\n" -"%1$s 说:\n" -"\n" -"%4$s\n" -"\n" -"你可以在这里查阅 %1$s's 的资料 %2$s :\n" -"\n" -"%5$s\n" -"\n" -"如果你想使用这个服务,请点击一下链接接受邀请。\n" -"%6$s\n" -"\n" -"如果你不愿意,请跳过这条信息。感谢您的耐心和时间。\n" -"\n" -"诚挚的感谢, %2$s\n" #: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241 #: lib/mail.php:236 lib/mail.php:235 #, php-format msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." -msgstr "%1$s 开始关注您的 %2$s 信息。" +msgstr "" #: ../lib/mail.php:126 #, php-format @@ -114,38 +93,33 @@ msgid "" "Faithfully yours,\n" "%4$s.\n" msgstr "" -"%1$s 开始关注您的 %2$s 信息。\n" -"\n" -"\t%3$s\n" -"\n" -"为您效力的 %4$s\n" #: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415 #: actions/twitapistatuses.php:350 actions/twitapistatuses.php:367 #: actions/twitapistatuses.php:328 actions/apitimelinementions.php:126 #, php-format msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." -msgstr "回复 %2$s / %3$s 的 %1$s 更新。" +msgstr "" #: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45 #: actions/shownotice.php:161 actions/shownotice.php:174 actions/oembed.php:86 #: actions/shownotice.php:180 #, php-format msgid "%1$s's status on %2$s" -msgstr "%1$s 的 %2$s 状态" +msgstr "" #: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91 #: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131 #: actions/invite.php:125 actions/invite.php:133 actions/invite.php:139 #, php-format msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" +msgstr "" #: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48 #: actions/publicrss.php:90 actions/publicrss.php:89 #, php-format msgid "%s Public Stream" -msgstr "%s 公开聚合" +msgstr "" #: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60 #: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47 @@ -160,7 +134,7 @@ msgstr "%s 公开聚合" #: actions/allrss.php:115 actions/apitimelinefriends.php:114 #, php-format msgid "%s and friends" -msgstr "%s 及好友" +msgstr "" #: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49 #: actions/twitapistatuses.php:33 actions/twitapistatuses.php:32 @@ -168,12 +142,12 @@ msgstr "%s 及好友" #: actions/publicrss.php:103 #, php-format msgid "%s public timeline" -msgstr "%s 公众时间表" +msgstr "" #: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411 lib/mail.php:412 #, php-format msgid "%s status" -msgstr "%s 状态" +msgstr "" #: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265 #: actions/twitapistatuses.php:199 actions/twitapistatuses.php:209 @@ -182,7 +156,7 @@ msgstr "%s 状态" #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90 #, php-format msgid "%s timeline" -msgstr "%s 时间表" +msgstr "" #: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52 #: actions/twitapistatuses.php:36 actions/twitapistatuses.php:38 @@ -190,14 +164,14 @@ msgstr "%s 时间表" #: actions/publicrss.php:105 #, php-format msgid "%s updates from everyone!" -msgstr "来自所有人的 %s 消息!" +msgstr "" #: ../actions/register.php:213 actions/register.php:497 #: actions/register.php:545 actions/register.php:555 msgid "" "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how " "to confirm your email address.)" -msgstr "(您将收到一封邮件,包含了如何确认邮件地址的说明。)" +msgstr "" #: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605 lib/action.php:702 #: lib/action.php:752 lib/action.php:767 @@ -206,18 +180,16 @@ msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " msgstr "" -"**%%site.name%%** 是一个微博客服务,提供者为 [%%site.broughtby%%](%%site." -"broughtbyurl%%)。" #: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607 lib/action.php:704 #: lib/action.php:754 lib/action.php:769 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " -msgstr "**%%site.name%%** 是一个微博客服务。" +msgstr "" #: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290 msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname." -msgstr "。贡献者应当有全名或昵称。" +msgstr "" #: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43 #: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76 @@ -225,28 +197,28 @@ msgstr "。贡献者应当有全名或昵称。" #: lib/groupeditform.php:139 actions/finishopenidlogin.php:100 #: lib/groupeditform.php:154 actions/profilesettings.php:108 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" -msgstr "1 到 64 个小写字母或数字,不包含标点及空白" +msgstr "" #: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166 #: actions/register.php:368 actions/register.php:414 actions/register.php:418 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." -msgstr "1 到 64 个小写字母或数字,不包含标点及空白。此项必填。" +msgstr "" #: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181 #: actions/passwordsettings.php:102 actions/passwordsettings.php:108 msgid "6 or more characters" -msgstr "6 个或更多字符" +msgstr "" #: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186 #: actions/recoverpassword.php:220 actions/recoverpassword.php:233 #: actions/recoverpassword.php:236 msgid "6 or more characters, and don't forget it!" -msgstr "6 个或更多字符,不能忘记!" +msgstr "" #: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168 #: actions/register.php:373 actions/register.php:419 actions/register.php:423 msgid "6 or more characters. Required." -msgstr "6 个或更多字符。此项必填。" +msgstr "" #: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205 #: actions/imsettings.php:321 actions/imsettings.php:327 @@ -254,7 +226,7 @@ msgstr "6 个或更多字符。此项必填。" msgid "" "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %" "s for sending messages to you." -msgstr "验证码已被发送到您新增的即时通讯帐号。您必须允许 %s 向您发送信息。" +msgstr "" #: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231 #: actions/emailsettings.php:350 actions/emailsettings.php:358 @@ -262,16 +234,12 @@ msgid "" "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your " "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." msgstr "" -"验证码已被发送到您新增的电子邮件。请检查收件箱(和垃圾箱),找到验证码并按要求" -"使用它。" #: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224 msgid "" "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox " "(and spam box!) for the code and instructions on how to use it." msgstr "" -"验证码已被发送到您新增的电话号码。请检查收件箱(和垃圾箱),找到验证码并按要求" -"使用它。" #: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45 #: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259 @@ -320,7 +288,7 @@ msgstr "" #: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101 msgid "API method not found!" -msgstr "API 方法未实现!" +msgstr "" #: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113 #: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28 @@ -348,18 +316,18 @@ msgstr "API 方法未实现!" #: actions/twitapiaccount.php:48 actions/twitapidirect_messages.php:189 #: actions/twitapihelp.php:54 actions/twitapistatuses.php:582 msgid "API method under construction." -msgstr "API 方法尚未实现。" +msgstr "" #: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568 lib/action.php:661 #: lib/action.php:706 lib/action.php:721 msgid "About" -msgstr "关于" +msgstr "" #: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126 #: actions/userauthorization.php:143 actions/userauthorization.php:178 #: actions/userauthorization.php:209 msgid "Accept" -msgstr "接受" +msgstr "" #: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63 #: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71 @@ -372,17 +340,17 @@ msgstr "接受" #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133 #: actions/smssettings.php:145 msgid "Add" -msgstr "添加" +msgstr "" #: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44 #: actions/openidsettings.php:93 msgid "Add OpenID" -msgstr "添加 OpenID" +msgstr "" #: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91 #: lib/accountsettingsaction.php:117 msgid "Add or remove OpenIDs" -msgstr "添加或移除 OpenID" +msgstr "" #: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39 #: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39 @@ -391,29 +359,29 @@ msgstr "添加或移除 OpenID" #: actions/smssettings.php:92 actions/emailsettings.php:100 #: actions/imsettings.php:100 actions/smssettings.php:104 msgid "Address" -msgstr "地址" +msgstr "" #: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176 #: actions/invite.php:181 actions/invite.php:183 actions/invite.php:189 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)" -msgstr "要邀请的好友地址(每行一个)" +msgstr "" #: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288 #: actions/showstream.php:422 lib/profileaction.php:126 msgid "All subscriptions" -msgstr "所有订阅" +msgstr "" #: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50 #: actions/publicrss.php:92 actions/publicrss.php:91 #, php-format msgid "All updates for %s" -msgstr "所有 %s 消息" +msgstr "" #: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70 #: actions/noticesearchrss.php:90 actions/noticesearchrss.php:91 #, php-format msgid "All updates matching search term \"%s\"" -msgstr "所有匹配搜索条件\"%s\"的消息" +msgstr "" #: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31 #: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30 @@ -423,37 +391,37 @@ msgstr "所有匹配搜索条件\"%s\"的消息" #: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92 actions/register.php:131 #: actions/login.php:79 msgid "Already logged in." -msgstr "已登录。" +msgstr "" #: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49 lib/subs.php:48 msgid "Already subscribed!." -msgstr "已订阅!" +msgstr "" #: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55 #: actions/deletenotice.php:113 actions/deletenotice.php:114 #: actions/deletenotice.php:144 msgid "Are you sure you want to delete this notice?" -msgstr "确定要删除这条消息吗?" +msgstr "" #: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83 #: actions/userauthorization.php:81 actions/userauthorization.php:76 #: actions/userauthorization.php:105 msgid "Authorize subscription" -msgstr "确认订阅" +msgstr "" #: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178 #: actions/register.php:192 actions/login.php:218 actions/openidlogin.php:117 #: actions/register.php:416 actions/register.php:463 actions/login.php:226 #: actions/register.php:473 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" -msgstr "保持这台机器上的登录状态。不要在共用的机器上保持登录!" +msgstr "" #: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98 #: actions/profilesettings.php:144 actions/profilesettings.php:145 #: actions/profilesettings.php:160 msgid "" "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" -msgstr "自动订阅任何订阅我的更新的人(这个选项最适合机器人)" +msgstr "" #: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90 #: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65 @@ -462,12 +430,12 @@ msgstr "自动订阅任何订阅我的更新的人(这个选项最适合机器 #: actions/showgroup.php:216 actions/showgroup.php:221 #: lib/accountsettingsaction.php:111 msgid "Avatar" -msgstr "头像" +msgstr "" #: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350 #: actions/avatarsettings.php:395 actions/avatarsettings.php:346 msgid "Avatar updated." -msgstr "头像已更新。" +msgstr "" #: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56 #: actions/imsettings.php:108 actions/imsettings.php:114 @@ -476,8 +444,6 @@ msgid "" "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a " "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)" msgstr "" -"正在等待这个地址的确认。请查阅你Jabber/GTalk的帐户看有没有收到进一步的指示。" -"(你是否已经添加 %s为你的好友?)" #: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:113 @@ -485,18 +451,15 @@ msgid "" "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for " "a message with further instructions." msgstr "" -"等待确认此地址。请查看您的收件箱(和垃圾箱)是否收到了邮件,其中包含了进一步的" -"指示。" #: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58 #: actions/smssettings.php:111 actions/smssettings.php:123 msgid "Awaiting confirmation on this phone number." -msgstr "等待确认此电话号码。" +msgstr "" #: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452 -#, fuzzy msgid "Before »" -msgstr "下一页 »" +msgstr "" #: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170 #: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184 @@ -504,7 +467,7 @@ msgstr "下一页 »" #: actions/register.php:448 actions/profilesettings.php:127 #: actions/register.php:459 msgid "Bio" -msgstr "自述" +msgstr "" #: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82 #: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216 @@ -513,18 +476,18 @@ msgstr "自述" #: actions/updateprofile.php:107 actions/updateprofile.php:109 #: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:211 msgid "Bio is too long (max 140 chars)." -msgstr "自述过长(不能超过140字符)。" +msgstr "" #: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69 #: actions/deletenotice.php:71 msgid "Can't delete this notice." -msgstr "无法删除通告。" +msgstr "" #: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120 #: actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:125 #, php-format msgid "Can't read avatar URL '%s'" -msgstr "无法访问头像URL '%s'" +msgstr "" #: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300 #: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313 @@ -532,7 +495,7 @@ msgstr "无法访问头像URL '%s'" #: actions/passwordsettings.php:174 actions/recoverpassword.php:365 #: actions/passwordsettings.php:180 actions/recoverpassword.php:368 msgid "Can't save new password." -msgstr "无法保存新密码。" +msgstr "" #: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58 #: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58 @@ -541,48 +504,48 @@ msgstr "无法保存新密码。" #: actions/smssettings.php:114 actions/emailsettings.php:117 #: actions/imsettings.php:120 actions/smssettings.php:126 msgid "Cancel" -msgstr "取消" +msgstr "" #: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130 #: lib/openid.php:133 msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object." -msgstr "无法创建 OpenID 用户对象。" +msgstr "" #: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171 #: actions/imsettings.php:286 actions/imsettings.php:292 msgid "Cannot normalize that Jabber ID" -msgstr "无法识别此Jabber ID" +msgstr "" #: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199 #: actions/emailsettings.php:311 actions/emailsettings.php:318 #: actions/emailsettings.php:326 msgid "Cannot normalize that email address" -msgstr "无法识别此电子邮件" +msgstr "" #: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184 #: actions/passwordsettings.php:110 actions/passwordsettings.php:116 msgid "Change" -msgstr "修改" +msgstr "" #: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88 #: lib/accountsettingsaction.php:114 lib/accountsettingsaction.php:118 msgid "Change email handling" -msgstr "修改电子邮件" +msgstr "" #: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36 #: actions/passwordsettings.php:58 msgid "Change password" -msgstr "修改密码" +msgstr "" #: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111 #: lib/accountsettingsaction.php:115 msgid "Change your password" -msgstr "修改密码" +msgstr "" #: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85 #: lib/accountsettingsaction.php:105 lib/accountsettingsaction.php:109 msgid "Change your profile settings" -msgstr "修改您的个人信息" +msgstr "" #: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181 #: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65 @@ -594,12 +557,12 @@ msgstr "修改您的个人信息" #: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239 #: actions/register.php:426 actions/smssettings.php:134 msgid "Confirm" -msgstr "确认" +msgstr "" #: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90 #: actions/confirmaddress.php:144 msgid "Confirm Address" -msgstr "确认地址" +msgstr "" #: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222 #: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256 @@ -609,17 +572,17 @@ msgstr "确认地址" #: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367 #: actions/smssettings.php:386 msgid "Confirmation cancelled." -msgstr "已取消确认。" +msgstr "" #: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63 #: actions/smssettings.php:118 actions/smssettings.php:130 msgid "Confirmation code" -msgstr "确认码" +msgstr "" #: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38 #: actions/confirmaddress.php:80 msgid "Confirmation code not found." -msgstr "未找到确认码。" +msgstr "" #: ../actions/register.php:202 actions/register.php:473 #: actions/register.php:521 actions/register.php:531 @@ -640,41 +603,29 @@ msgid "" "\n" "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." msgstr "" -"恭喜, %s! 欢迎来到 %%%%site.name%%%%. 这里,你需要\n" -"\n" -"* 查看你的资料Go to [your profile](%s) 发布你的第一条消息.\n" -"* 填加 [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) 然后你可以通过即时消" -"息平台发布信息。\n" -"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) 你认识的或和你有共同兴趣的" -"朋友。 \n" -"* 更新你的 [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) 告诉大家更多关" -"于你的情况。 \n" -"* 请阅读 [online docs](%%%%doc.help%%%%) 有的功能也许你还不熟悉。\n" -"\n" -"感谢您的注册,希望您喜欢这个服务。" #: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97 #: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330 lib/action.php:403 #: lib/action.php:406 actions/finishopenidlogin.php:118 lib/action.php:422 #: lib/action.php:425 lib/action.php:435 msgid "Connect" -msgstr "连接" +msgstr "" #: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92 #: actions/finishopenidlogin.php:114 actions/finishopenidlogin.php:113 msgid "Connect existing account" -msgstr "连接现有帐号" +msgstr "" #: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576 lib/action.php:669 #: lib/action.php:719 lib/action.php:734 msgid "Contact" -msgstr "联系人" +msgstr "" #: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187 #: lib/openid.php:190 #, php-format msgid "Could not create OpenID form: %s" -msgstr "无法创建 OpenID 表单:%s" +msgstr "" #: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76 #: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76 @@ -683,47 +634,47 @@ msgstr "无法创建 OpenID 表单:%s" #: actions/apifriendshipscreate.php:118 #, php-format msgid "Could not follow user: %s is already on your list." -msgstr "无法订阅用户:%s 已在订阅列表中。" +msgstr "" #: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53 #: actions/twitapifriendships.php:41 actions/twitapifriendships.php:43 #: actions/apifriendshipscreate.php:109 msgid "Could not follow user: User not found." -msgstr "无法订阅用户:未找到。" +msgstr "" #: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169 #: lib/openid.php:172 #, php-format msgid "Could not redirect to server: %s" -msgstr "无法重定向到服务器:%s" +msgstr "" #: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163 #: actions/updateprofile.php:166 actions/updateprofile.php:176 msgid "Could not save avatar info" -msgstr "无法保存头像" +msgstr "" #: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156 #: actions/updateprofile.php:159 actions/updateprofile.php:163 msgid "Could not save new profile info" -msgstr "无法保存个人信息" +msgstr "" #: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72 lib/subs.php:75 msgid "Could not subscribe other to you." -msgstr "无法订阅他人更新。" +msgstr "" #: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57 lib/subs.php:56 msgid "Could not subscribe." -msgstr "无法订阅。" +msgstr "" #: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105 #: actions/recoverpassword.php:111 msgid "Could not update user with confirmed email address." -msgstr "无法更新已确认的电子邮件。" +msgstr "" #: ../actions/finishremotesubscribe.php:99 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114 msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens." -msgstr "无法将请求标记转换为访问令牌。" +msgstr "" #: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234 #: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241 @@ -734,21 +685,21 @@ msgstr "无法将请求标记转换为访问令牌。" #: actions/emailsettings.php:382 actions/emailsettings.php:390 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382 msgid "Couldn't delete email confirmation." -msgstr "无法删除电子邮件确认。" +msgstr "" #: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134 lib/subs.php:136 msgid "Couldn't delete subscription." -msgstr "无法删除订阅。" +msgstr "" #: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98 #: actions/twitapistatuses.php:84 actions/twitapistatuses.php:87 msgid "Couldn't find any statuses." -msgstr "找不到任何信息。" +msgstr "" #: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136 #: actions/remotesubscribe.php:178 msgid "Couldn't get a request token." -msgstr "无法获得一份请求标记。" +msgstr "" #: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187 #: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223 @@ -758,25 +709,25 @@ msgstr "无法获得一份请求标记。" #: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317 #: actions/smssettings.php:337 msgid "Couldn't insert confirmation code." -msgstr "无法插入验证码。" +msgstr "" #: ../actions/finishremotesubscribe.php:180 #: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218 #: lib/oauthstore.php:487 msgid "Couldn't insert new subscription." -msgstr "无法添加新的订阅。" +msgstr "" #: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96 #: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94 #: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81 #: actions/twitapiaccount.php:82 actions/profilesettings.php:328 msgid "Couldn't save profile." -msgstr "无法保存个人信息。" +msgstr "" #: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276 #: actions/profilesettings.php:279 actions/profilesettings.php:295 msgid "Couldn't update user for autosubscribe." -msgstr "无法更新用户的自动订阅选项。" +msgstr "" #: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294 #: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312 @@ -787,7 +738,7 @@ msgstr "无法更新用户的自动订阅选项。" #: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552 msgid "Couldn't update user record." -msgstr "无法更新用户记录。" +msgstr "" #: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156 #: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138 @@ -809,71 +760,71 @@ msgstr "无法更新用户记录。" #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278 #: actions/smssettings.php:420 msgid "Couldn't update user." -msgstr "无法更新用户。" +msgstr "" #: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90 #: actions/finishopenidlogin.php:112 actions/finishopenidlogin.php:111 msgid "Create" -msgstr "创建" +msgstr "" #: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76 #: actions/finishopenidlogin.php:98 actions/finishopenidlogin.php:97 msgid "Create a new user with this nickname." -msgstr "创建使用此昵称的新用户。" +msgstr "" #: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74 #: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/finishopenidlogin.php:95 msgid "Create new account" -msgstr "创建新帐号" +msgstr "" #: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197 #: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/finishopenidlogin.php:247 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user." -msgstr "为 OpenID 用户产生新的帐号。" +msgstr "" #: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46 #: actions/imsettings.php:100 actions/imsettings.php:106 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." -msgstr "已确认的Jabber/GTalk帐号。" +msgstr "" #: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46 #: actions/smssettings.php:100 actions/smssettings.php:112 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number." -msgstr "已确认的可以发送SMS短消息的电话号码。" +msgstr "" #: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45 #: actions/emailsettings.php:99 actions/emailsettings.php:105 msgid "Current confirmed email address." -msgstr "已确认的电子邮件。" +msgstr "" #: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367 msgid "Currently" -msgstr "目前" +msgstr "" #: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91 #: classes/Notice.php:114 classes/Notice.php:124 classes/Notice.php:164 #, php-format msgid "DB error inserting hashtag: %s" -msgstr "添加标签时数据库出错:%s" +msgstr "" #: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698 #: classes/Notice.php:757 classes/Notice.php:1042 classes/Notice.php:1117 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" -msgstr "添加回复时数据库出错:%s" +msgstr "" #: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41 #: actions/deletenotice.php:79 actions/deletenotice.php:111 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 msgid "Delete notice" -msgstr "删除通告" +msgstr "" #: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172 #: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186 #: actions/profilesettings.php:114 actions/register.php:404 #: actions/register.php:450 msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars" -msgstr "用不超过140个字符描述您自己和您的爱好" +msgstr "" #: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161 #: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172 @@ -882,108 +833,108 @@ msgstr "用不超过140个字符描述您自己和您的爱好" #: actions/register.php:427 actions/register.php:431 actions/register.php:435 #: lib/accountsettingsaction.php:117 msgid "Email" -msgstr "电子邮件" +msgstr "" #: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60 #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:121 msgid "Email Address" -msgstr "电子邮件地址" +msgstr "" #: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32 #: actions/emailsettings.php:60 msgid "Email Settings" -msgstr "电子邮件设置" +msgstr "" #: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163 #: actions/register.php:200 actions/register.php:206 msgid "Email address already exists." -msgstr "电子邮件地址已存在。" +msgstr "" #: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173 lib/mail.php:172 msgid "Email address confirmation" -msgstr "电子邮件地址确认" +msgstr "" #: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62 #: actions/emailsettings.php:117 actions/emailsettings.php:123 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" -msgstr "电子邮件,类似 \"UserName@example.org\"" +msgstr "" #: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174 #: actions/invite.php:179 actions/invite.php:181 actions/invite.php:187 msgid "Email addresses" -msgstr "电子邮件地址" +msgstr "" #: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197 #: actions/recoverpassword.php:231 actions/recoverpassword.php:249 #: actions/recoverpassword.php:252 msgid "Enter a nickname or email address." -msgstr "输入昵称或电子邮件。" +msgstr "" #: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64 #: actions/smssettings.php:119 actions/smssettings.php:131 msgid "Enter the code you received on your phone." -msgstr "输入手机收到的验证码。" +msgstr "" #: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144 #: actions/userauthorization.php:161 actions/userauthorization.php:200 msgid "Error authorizing token" -msgstr "无法认证令牌" +msgstr "" #: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259 #: actions/finishopenidlogin.php:297 actions/finishopenidlogin.php:302 #: actions/finishopenidlogin.php:325 msgid "Error connecting user to OpenID." -msgstr "无法将用户与 OpenID 连接。" +msgstr "" #: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78 #: actions/finishaddopenid.php:126 msgid "Error connecting user." -msgstr "无法连接用户。" +msgstr "" #: ../actions/finishremotesubscribe.php:151 #: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166 #: lib/oauthstore.php:291 msgid "Error inserting avatar" -msgstr "添加头像出错" +msgstr "" #: ../actions/finishremotesubscribe.php:143 #: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158 #: lib/oauthstore.php:283 msgid "Error inserting new profile" -msgstr "添加个人信息出错" +msgstr "" #: ../actions/finishremotesubscribe.php:167 #: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:182 #: lib/oauthstore.php:311 msgid "Error inserting remote profile" -msgstr "添加远程的个人信息出错" +msgstr "" #: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246 #: actions/recoverpassword.php:280 actions/recoverpassword.php:298 #: actions/recoverpassword.php:301 msgid "Error saving address confirmation." -msgstr "保存地址确认时出错。" +msgstr "" #: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147 #: actions/userauthorization.php:164 actions/userauthorization.php:203 msgid "Error saving remote profile" -msgstr "保存远程的个人信息时出错" +msgstr "" #: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235 #: lib/openid.php:238 msgid "Error saving the profile." -msgstr "保存个人信息时出错。" +msgstr "" #: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246 #: lib/openid.php:249 msgid "Error saving the user." -msgstr "保存用户时出错。" +msgstr "" #: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399 #: actions/passwordsettings.php:164 actions/passwordsettings.php:169 #: actions/passwordsettings.php:175 msgid "Error saving user; invalid." -msgstr "保存用户时出错;不正确。" +msgstr "" #: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73 #: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98 @@ -994,74 +945,74 @@ msgstr "保存用户时出错;不正确。" #: actions/register.php:235 actions/login.php:122 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:242 msgid "Error setting user." -msgstr "保存用户设置时出错。" +msgstr "" #: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83 #: actions/finishaddopenid.php:131 msgid "Error updating profile" -msgstr "更新个人信息时出错" +msgstr "" #: ../actions/finishremotesubscribe.php:161 #: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176 #: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306 msgid "Error updating remote profile" -msgstr "更新远程的个人信息时出错" +msgstr "" #: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80 #: actions/recoverpassword.php:86 msgid "Error with confirmation code." -msgstr "验证码出错。" +msgstr "" #: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95 #: actions/finishopenidlogin.php:117 actions/finishopenidlogin.php:116 msgid "Existing nickname" -msgstr "昵称已被使用" +msgstr "" #: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570 lib/action.php:663 #: lib/action.php:708 lib/action.php:723 msgid "FAQ" -msgstr "常见问题FAQ" +msgstr "" #: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352 #: actions/avatarsettings.php:397 actions/avatarsettings.php:349 msgid "Failed updating avatar." -msgstr "更新头像失败。" +msgstr "" #: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61 #: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107 #: actions/allrss.php:110 actions/allrss.php:118 #, php-format msgid "Feed for friends of %s" -msgstr "%s 好友的聚合" +msgstr "" #: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80 #: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134 #: actions/repliesrss.php:71 actions/replies.php:136 actions/replies.php:135 #, php-format msgid "Feed for replies to %s" -msgstr "%s 回复的聚合" +msgstr "" #: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61 #: actions/tag.php:68 #, php-format msgid "Feed for tag %s" -msgstr "%s 标签的聚合" +msgstr "" #: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105 #: lib/searchgroupnav.php:83 msgid "Find content of notices" -msgstr "搜索通告内容" +msgstr "" #: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101 #: lib/searchgroupnav.php:81 msgid "Find people on this site" -msgstr "搜索用户信息" +msgstr "" #: ../actions/login.php:122 actions/login.php:247 actions/login.php:255 msgid "" "For security reasons, please re-enter your user name and password before " "changing your settings." -msgstr "由于安全原因,修改设置前需要输入用户名和密码。" +msgstr "" #: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164 #: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178 @@ -1074,7 +1025,7 @@ msgstr "由于安全原因,修改设置前需要输入用户名和密码。" #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:441 #: actions/showgroup.php:247 actions/showstream.php:267 msgid "Full name" -msgstr "全名" +msgstr "" #: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79 #: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213 @@ -1088,19 +1039,19 @@ msgstr "全名" #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218 #: actions/register.php:214 msgid "Full name is too long (max 255 chars)." -msgstr "全名过长(不能超过 255 个字符)。" +msgstr "" #: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566 #: lib/action.php:421 lib/action.php:659 lib/action.php:446 lib/action.php:704 #: lib/action.php:456 lib/action.php:719 msgid "Help" -msgstr "帮助" +msgstr "" #: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322 #: lib/facebookaction.php:200 lib/action.php:393 lib/facebookaction.php:213 #: lib/action.php:417 lib/action.php:430 msgid "Home" -msgstr "主页" +msgstr "" #: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167 #: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181 @@ -1109,7 +1060,7 @@ msgstr "主页" #: lib/groupeditform.php:161 actions/profilesettings.php:115 #: actions/register.php:446 msgid "Homepage" -msgstr "主页" +msgstr "" #: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76 #: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83 @@ -1121,140 +1072,140 @@ msgstr "主页" #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215 #: actions/register.php:211 msgid "Homepage is not a valid URL." -msgstr "主页的URL不正确。" +msgstr "" #: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98 #: actions/emailsettings.php:173 actions/emailsettings.php:178 #: actions/emailsettings.php:185 msgid "I want to post notices by email." -msgstr "我希望通过邮件发布信息。" +msgstr "" #: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96 #: lib/connectsettingsaction.php:104 lib/connectsettingsaction.php:110 msgid "IM" -msgstr "即时通讯IM" +msgstr "" #: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61 #: actions/imsettings.php:118 actions/imsettings.php:124 msgid "IM Address" -msgstr "IM 帐号" +msgstr "" #: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33 #: actions/imsettings.php:59 msgid "IM Settings" -msgstr "IM 设置" +msgstr "" #: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94 #: actions/finishopenidlogin.php:116 actions/finishopenidlogin.php:115 msgid "" "If you already have an account, login with your username and password to " "connect it to your OpenID." -msgstr "如果您已经拥有帐号,可以将它连接到您的 OpenID。请输入用户名和密码。" +msgstr "" #: ../actions/openidsettings.php:45 actions/openidsettings.php:96 msgid "" "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and " "click \"Add\"." -msgstr "如果您希望添加新的 OpenID,输入它并点击“添加”。" +msgstr "" #: ../actions/recoverpassword.php:137 actions/recoverpassword.php:152 msgid "" "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the " "email address you have stored in your account." -msgstr "如果您忘记了密码,可以使用此邮箱收到新的密码。" +msgstr "" #: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76 #: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76 #: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152 msgid "Incoming email" -msgstr "发布用的电子邮件" +msgstr "" #: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301 #: actions/emailsettings.php:443 actions/emailsettings.php:450 #: actions/smssettings.php:518 actions/smssettings.php:519 #: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531 msgid "Incoming email address removed." -msgstr "发布用的电子邮件被移除。" +msgstr "" #: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388 #: actions/passwordsettings.php:153 actions/passwordsettings.php:158 #: actions/passwordsettings.php:164 msgid "Incorrect old password" -msgstr "旧密码不正确" +msgstr "" #: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131 #: actions/login.php:132 actions/facebookhome.php:130 actions/login.php:114 #: actions/facebookhome.php:129 actions/login.php:116 msgid "Incorrect username or password." -msgstr "用户名或密码不正确。" +msgstr "" #: ../actions/recoverpassword.php:265 actions/recoverpassword.php:304 #: actions/recoverpassword.php:322 actions/recoverpassword.php:325 msgid "" "Instructions for recovering your password have been sent to the email " "address registered to your account." -msgstr "恢复密码的指示已被发送到您的注册邮箱。" +msgstr "" #: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115 #: actions/updateprofile.php:118 actions/updateprofile.php:120 #, php-format msgid "Invalid avatar URL '%s'" -msgstr "头像URL '%s'不正确" +msgstr "" #: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70 #: actions/invite.php:72 #, php-format msgid "Invalid email address: %s" -msgstr "电子邮件地址 %s 不正确" +msgstr "" #: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99 #: actions/updateprofile.php:102 actions/updateprofile.php:104 #, php-format msgid "Invalid homepage '%s'" -msgstr "主页'%s'不正确" +msgstr "" #: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83 #: actions/updateprofile.php:86 actions/updateprofile.php:88 #, php-format msgid "Invalid license URL '%s'" -msgstr "授权方式URL '%s'不正确" +msgstr "" #: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62 #: actions/postnotice.php:66 actions/postnotice.php:84 msgid "Invalid notice content" -msgstr "通告内容不正确" +msgstr "" #: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68 #: actions/postnotice.php:72 msgid "Invalid notice uri" -msgstr "通告URI不正确" +msgstr "" #: ../actions/postnotice.php:72 actions/postnotice.php:73 #: actions/postnotice.php:77 msgid "Invalid notice url" -msgstr "通告URL不正确" +msgstr "" #: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88 #: actions/updateprofile.php:91 actions/updateprofile.php:93 #, php-format msgid "Invalid profile URL '%s'." -msgstr "个人信息URL '%s'不正确。" +msgstr "" #: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105 #: actions/remotesubscribe.php:135 actions/remotesubscribe.php:159 msgid "Invalid profile URL (bad format)" -msgstr "个人信息URL不正确(格式错误)" +msgstr "" #: ../actions/finishremotesubscribe.php:77 #: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:80 msgid "Invalid profile URL returned by server." -msgstr "服务器返回的个人信息URL不正确。" +msgstr "" #: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37 #: actions/avatarbynickname.php:69 msgid "Invalid size." -msgstr "大小不正确。" +msgstr "" #: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93 #: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241 @@ -1264,28 +1215,28 @@ msgstr "大小不正确。" #: actions/finishopenidlogin.php:307 actions/register.php:230 #: actions/register.php:251 actions/register.php:237 actions/register.php:258 msgid "Invalid username or password." -msgstr "用户名或密码不正确。" +msgstr "" #: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102 #: actions/invite.php:104 actions/invite.php:110 msgid "Invitation(s) sent" -msgstr "已发送邀请" +msgstr "" #: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136 #: actions/invite.php:138 actions/invite.php:144 msgid "Invitation(s) sent to the following people:" -msgstr "已发送邀请给这些人:" +msgstr "" #: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207 #: lib/subgroupnav.php:103 lib/facebookaction.php:220 lib/action.php:429 #: lib/facebookaction.php:221 lib/subgroupnav.php:105 lib/action.php:439 msgid "Invite" -msgstr "邀请" +msgstr "" #: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104 #: actions/invite.php:106 actions/invite.php:112 msgid "Invite new users" -msgstr "邀请新用户" +msgstr "" #: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609 lib/action.php:706 #: lib/action.php:756 lib/action.php:771 @@ -1295,14 +1246,11 @@ msgid "" "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf." "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." msgstr "" -"它运行[StatusNet](http://status.net/)微博客服务,版本 %s,采用[GNU Affero " -"General Public License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)" -"授权。" #: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181 #: actions/imsettings.php:296 actions/imsettings.php:302 msgid "Jabber ID already belongs to another user." -msgstr "Jabber ID 属于另一用户。" +msgstr "" #: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63 #: actions/imsettings.php:120 actions/imsettings.php:126 @@ -1311,20 +1259,18 @@ msgid "" "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to " "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk." msgstr "" -"Jabber 或 GTalk 帐号,类似\"UserName@example.org\"。首先,必须在即时聊天工具" -"或GTalk中将 %s 加为好友。" #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90 #: actions/profilesettings.php:128 actions/profilesettings.php:129 #: actions/profilesettings.php:144 msgid "Language" -msgstr "语言" +msgstr "" #: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228 #: actions/profilesettings.php:217 actions/profilesettings.php:218 #: actions/profilesettings.php:234 msgid "Language is too long (max 50 chars)." -msgstr "语言过长(不能超过50个字符)。" +msgstr "" #: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173 #: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187 @@ -1341,7 +1287,7 @@ msgstr "语言过长(不能超过50个字符)。" #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177 #: lib/profilelist.php:218 msgid "Location" -msgstr "位置" +msgstr "" #: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85 #: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219 @@ -1355,7 +1301,7 @@ msgstr "位置" #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225 #: actions/register.php:221 msgid "Location is too long (max 255 chars)." -msgstr "位置过长(不能超过255个字符)。" +msgstr "" #: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106 #: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97 @@ -1369,13 +1315,13 @@ msgstr "位置过长(不能超过255个字符)。" #: actions/login.php:230 lib/action.php:453 lib/logingroupnav.php:79 #, php-format msgid "Login" -msgstr "登录" +msgstr "" #: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52 #: actions/openidlogin.php:62 actions/openidlogin.php:70 #, php-format msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account." -msgstr "使用[OpenID](%%doc.openid%%)帐号登录。" +msgstr "" #: ../actions/login.php:126 actions/login.php:251 #, php-format @@ -1384,48 +1330,46 @@ msgid "" "(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%" "%). " msgstr "" -"请使用你的帐号和密码登入。没有帐号?[注册](%%action.register%%) 一个新帐号, " -"或使用 [OpenID](%%action.openidlogin%%). " #: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332 lib/action.php:409 #: lib/action.php:435 lib/action.php:445 msgid "Logout" -msgstr "登出" +msgstr "" #: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180 #: actions/register.php:393 actions/register.php:439 actions/register.php:443 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name" -msgstr "长名字,最好是“实名”" +msgstr "" #: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245 #: lib/facebookaction.php:320 actions/login.php:228 lib/facebookaction.php:325 #: lib/facebookaction.php:327 actions/login.php:236 msgid "Lost or forgotten password?" -msgstr "忘记了密码?" +msgstr "" #: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89 #: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89 #: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one." -msgstr "生成新的电子邮件地址用于发布信息;取消旧的。" +msgstr "" #: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27 #: actions/emailsettings.php:71 #, php-format msgid "Manage how you get email from %%site.name%%." -msgstr "设置 %%site.name%% 发送的邮件。" +msgstr "" #: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315 #: actions/showstream.php:480 lib/profileaction.php:182 msgid "Member since" -msgstr "用户始于" +msgstr "" #: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72 #: actions/userrss.php:93 #, php-format msgid "Microblog by %s" -msgstr "%s 的微博客服务" +msgstr "" #: ../actions/smssettings.php:304 actions/smssettings.php:464 #: actions/smssettings.php:476 @@ -1434,8 +1378,6 @@ msgid "" "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over " "email but isn't listed here, send email to let us know at %s." msgstr "" -"电话的服务商。如果您的服务商支持通过电子邮件发送SMS短信,而这里尚未列出,请联" -"系 %s 以告知。" #: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188 #: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202 @@ -1443,36 +1385,36 @@ msgstr "" #: actions/register.php:430 actions/finishopenidlogin.php:106 #: actions/register.php:477 actions/register.php:487 msgid "My text and files are available under " -msgstr "我的文字和文件采用的授权方式为" +msgstr "" #: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91 #: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91 #: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164 msgid "New" -msgstr "新建" +msgstr "" #: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286 lib/mail.php:285 #, php-format msgid "New email address for posting to %s" -msgstr "新的电子邮件地址,用于发布 %s 信息" +msgstr "" #: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315 #: actions/emailsettings.php:465 actions/emailsettings.php:472 #: actions/smssettings.php:542 actions/smssettings.php:543 #: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555 msgid "New incoming email address added." -msgstr "已添加新的发布用的电子邮件地址。" +msgstr "" #: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77 #: actions/finishopenidlogin.php:99 actions/finishopenidlogin.php:98 msgid "New nickname" -msgstr "新昵称" +msgstr "" #: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96 #: actions/newnotice.php:68 actions/newnotice.php:69 msgid "New notice" -msgstr "新通告" +msgstr "" #: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179 #: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185 @@ -1480,12 +1422,12 @@ msgstr "新通告" #: actions/recoverpassword.php:232 actions/passwordsettings.php:107 #: actions/recoverpassword.php:235 msgid "New password" -msgstr "新密码" +msgstr "" #: ../actions/recoverpassword.php:314 actions/recoverpassword.php:361 #: actions/recoverpassword.php:379 actions/recoverpassword.php:382 msgid "New password successfully saved. You are now logged in." -msgstr "新密码已保存,您现在已登录。" +msgstr "" #: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41 #: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101 @@ -1501,7 +1443,7 @@ msgstr "新密码已保存,您现在已登录。" #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:417 #: actions/showgroup.php:236 actions/showstream.php:249 msgid "Nickname" -msgstr "昵称" +msgstr "" #: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110 #: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181 @@ -1515,7 +1457,7 @@ msgstr "昵称" #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231 #: actions/register.php:202 msgid "Nickname already in use. Try another one." -msgstr "昵称已被使用,换一个吧。" +msgstr "" #: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88 #: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77 @@ -1531,22 +1473,22 @@ msgstr "昵称已被使用,换一个吧。" #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208 #: actions/register.php:199 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." -msgstr "昵称只能使用小写字母和数字,不包含空格。" +msgstr "" #: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176 #: actions/finishopenidlogin.php:210 actions/finishopenidlogin.php:226 msgid "Nickname not allowed." -msgstr "不允许的昵称。" +msgstr "" #: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81 #: actions/remotesubscribe.php:106 actions/remotesubscribe.php:130 msgid "Nickname of the user you want to follow" -msgstr "希望订阅的用户的昵称" +msgstr "" #: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167 #: actions/recoverpassword.php:186 actions/recoverpassword.php:191 msgid "Nickname or email" -msgstr "昵称或电子邮件" +msgstr "" #: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60 #: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118 @@ -1554,33 +1496,33 @@ msgstr "昵称或电子邮件" #: actions/deletenotice.php:115 actions/groupblock.php:176 #: actions/deletenotice.php:145 msgid "No" -msgstr "否" +msgstr "" #: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164 #: actions/imsettings.php:279 actions/imsettings.php:285 msgid "No Jabber ID." -msgstr "没有 Jabber ID。" +msgstr "" #: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136 #: actions/userauthorization.php:153 actions/userauthorization.php:192 #: actions/userauthorization.php:225 msgid "No authorization request!" -msgstr "未收到认证请求!" +msgstr "" #: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189 #: actions/smssettings.php:299 actions/smssettings.php:311 msgid "No carrier selected." -msgstr "未选择运营商。" +msgstr "" #: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324 #: actions/smssettings.php:486 actions/smssettings.php:498 msgid "No code entered" -msgstr "没有输入验证码" +msgstr "" #: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33 #: actions/confirmaddress.php:75 msgid "No confirmation code." -msgstr "没有验证码" +msgstr "" #: ../actions/newnotice.php:44 actions/newmessage.php:53 #: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:109 @@ -1589,35 +1531,35 @@ msgstr "没有验证码" #: actions/newnotice.php:162 lib/command.php:216 actions/newmessage.php:144 #: actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 lib/command.php:424 msgid "No content!" -msgstr "没有内容!" +msgstr "" #: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192 #: actions/emailsettings.php:304 actions/emailsettings.php:311 #: actions/emailsettings.php:319 msgid "No email address." -msgstr "没有电子邮件地址。" +msgstr "" #: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70 msgid "No id." -msgstr "没有 id。" +msgstr "" #: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289 #: actions/emailsettings.php:430 actions/emailsettings.php:437 #: actions/smssettings.php:505 actions/smssettings.php:506 #: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518 msgid "No incoming email address." -msgstr "没有发布用的电子邮件地址。" +msgstr "" #: ../actions/finishremotesubscribe.php:65 #: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68 msgid "No nickname provided by remote server." -msgstr "远程服务器没有昵称。" +msgstr "" #: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81 #: actions/leavegroup.php:76 msgid "No nickname." -msgstr "没有昵称。" +msgstr "" #: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206 #: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240 @@ -1627,40 +1569,40 @@ msgstr "没有昵称。" #: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351 #: actions/smssettings.php:370 msgid "No pending confirmation to cancel." -msgstr "没有可以取消的确认。" +msgstr "" #: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184 #: actions/smssettings.php:294 actions/smssettings.php:306 msgid "No phone number." -msgstr "没有电话号码。" +msgstr "" #: ../actions/finishremotesubscribe.php:72 #: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75 msgid "No profile URL returned by server." -msgstr "服务器没有返回个人信息URL。" +msgstr "" #: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232 #: actions/recoverpassword.php:266 actions/recoverpassword.php:284 #: actions/recoverpassword.php:287 msgid "No registered email address for that user." -msgstr "用户没有注册电子邮件。" +msgstr "" #: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55 #: actions/userauthorization.php:57 msgid "No request found!" -msgstr "没有找到请求!" +msgstr "" #: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64 #: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69 #: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104 #: actions/peoplesearch.php:85 actions/noticesearch.php:117 msgid "No results" -msgstr "没有结果" +msgstr "" #: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32 #: actions/avatarbynickname.php:64 msgid "No size." -msgstr "没有大小。" +msgstr "" #: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136 #: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112 @@ -1669,23 +1611,23 @@ msgstr "没有大小。" #: actions/twitapistatuses.php:426 actions/apifavoritecreate.php:108 #: actions/apifavoritedestroy.php:109 actions/apistatusesdestroy.php:113 msgid "No status found with that ID." -msgstr "没有找到此ID的信息。" +msgstr "" #: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478 #: actions/twitapistatuses.php:418 actions/twitapistatuses.php:442 #: actions/twitapistatuses.php:399 actions/apistatusesshow.php:144 msgid "No status with that ID found." -msgstr "没有找到此ID的信息。" +msgstr "" #: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144 #: actions/openidsettings.php:222 msgid "No such OpenID." -msgstr "没有这个 OpenID。" +msgstr "" #: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29 actions/doc.php:64 #: actions/doc.php:69 msgid "No such document." -msgstr "没有这份文档。" +msgstr "" #: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83 #: ../lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:32 @@ -1693,17 +1635,17 @@ msgstr "没有这份文档。" #: lib/deleteaction.php:51 actions/deletenotice.php:52 #: actions/shownotice.php:92 msgid "No such notice." -msgstr "没有这份通告。" +msgstr "" #: ../actions/recoverpassword.php:56 actions/recoverpassword.php:56 #: actions/recoverpassword.php:62 msgid "No such recovery code." -msgstr "没有这个恢复码。" +msgstr "" #: ../actions/postnotice.php:56 actions/postnotice.php:57 #: actions/postnotice.php:60 msgid "No such subscription" -msgstr "没有这个订阅" +msgstr "" #: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35 #: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40 @@ -1740,27 +1682,27 @@ msgstr "没有这个订阅" #: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364 #: lib/command.php:411 lib/command.php:466 msgid "No such user." -msgstr "没有这个用户。" +msgstr "" #: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217 #: actions/recoverpassword.php:251 actions/recoverpassword.php:269 #: actions/recoverpassword.php:272 msgid "No user with that email address or username." -msgstr "没有拥有这个用户名或电子邮件的用户。" +msgstr "" #: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85 msgid "Nobody to show!" -msgstr "不显示任何人!" +msgstr "" #: ../actions/recoverpassword.php:60 actions/recoverpassword.php:60 #: actions/recoverpassword.php:66 msgid "Not a recovery code." -msgstr "不是恢复码。" +msgstr "" #: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50 #: scripts/maildaemon.php:53 scripts/maildaemon.php:52 msgid "Not a registered user." -msgstr "不是已注册用户。" +msgstr "" #: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247 #: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418 @@ -1770,28 +1712,28 @@ msgstr "不是已注册用户。" #: lib/twitterapi.php:741 actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 #: lib/api.php:954 lib/api.php:982 lib/api.php:1092 msgid "Not a supported data format." -msgstr "不支持的数据格式。" +msgstr "" #: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175 #: actions/imsettings.php:290 actions/imsettings.php:296 msgid "Not a valid Jabber ID" -msgstr "不是有效的 Jabber ID" +msgstr "" #: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 lib/openid.php:140 #: lib/openid.php:143 msgid "Not a valid OpenID." -msgstr "不是有效的 OpenID。" +msgstr "" #: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203 #: actions/emailsettings.php:315 actions/emailsettings.php:322 #: actions/emailsettings.php:330 msgid "Not a valid email address" -msgstr "不是有效的电子邮件" +msgstr "" #: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152 #: actions/register.php:189 actions/register.php:195 msgid "Not a valid email address." -msgstr "不是有效的电子邮件。" +msgstr "" #: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71 #: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:78 @@ -1803,45 +1745,45 @@ msgstr "不是有效的电子邮件。" #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211 #: actions/register.php:204 msgid "Not a valid nickname." -msgstr "不是有效的昵称。" +msgstr "" #: ../actions/remotesubscribe.php:120 actions/remotesubscribe.php:129 #: actions/remotesubscribe.php:159 msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)." -msgstr "不是有效的个人信息URL(不正确的服务)。" +msgstr "" #: ../actions/remotesubscribe.php:113 actions/remotesubscribe.php:122 #: actions/remotesubscribe.php:152 msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)." -msgstr "不是有效的个人信息URL(未定义XRDS)。" +msgstr "" #: ../actions/remotesubscribe.php:104 actions/remotesubscribe.php:113 #: actions/remotesubscribe.php:143 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)." -msgstr "不是有效的个人信息URL(没有YADIS数据)。" +msgstr "" #: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332 #: lib/imagefile.php:87 lib/imagefile.php:90 lib/imagefile.php:91 #: lib/imagefile.php:96 msgid "Not an image or corrupt file." -msgstr "不是图片文件或文件已损坏。" +msgstr "" #: ../actions/finishremotesubscribe.php:51 #: actions/finishremotesubscribe.php:53 actions/finishremotesubscribe.php:54 msgid "Not authorized." -msgstr "未认证。" +msgstr "" #: ../actions/finishremotesubscribe.php:38 #: actions/finishremotesubscribe.php:38 actions/finishremotesubscribe.php:40 #: actions/finishremotesubscribe.php:69 msgid "Not expecting this response!" -msgstr "未预料的响应!" +msgstr "" #: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361 #: actions/twitapistatuses.php:309 actions/twitapistatuses.php:327 #: actions/twitapistatuses.php:284 actions/apistatusesupdate.php:186 msgid "Not found" -msgstr "未找到" +msgstr "" #: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33 #: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28 @@ -1861,28 +1803,28 @@ msgstr "未找到" #: actions/deletenotice.php:67 actions/logout.php:69 actions/newnotice.php:89 #: actions/unsubscribe.php:52 msgid "Not logged in." -msgstr "未登录。" +msgstr "" #: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122 lib/subs.php:124 msgid "Not subscribed!." -msgstr "未订阅!" +msgstr "" #: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35 #: actions/opensearch.php:67 msgid "Notice Search" -msgstr "搜索通告" +msgstr "" #: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82 #: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187 #: actions/showstream.php:192 #, php-format msgid "Notice feed for %s" -msgstr "%s 的通告聚合" +msgstr "" #: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39 #: actions/shownotice.php:94 actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100 msgid "Notice has no profile" -msgstr "通告没有关联个人信息" +msgstr "" #: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331 #: actions/showstream.php:504 lib/facebookaction.php:477 lib/mailbox.php:116 @@ -1890,7 +1832,7 @@ msgstr "通告没有关联个人信息" #: actions/conversation.php:149 lib/facebookaction.php:572 #: lib/profileaction.php:206 actions/conversation.php:154 msgid "Notices" -msgstr "通告" +msgstr "" #: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35 #: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41 actions/tag.php:49 actions/tag.php:57 @@ -1898,28 +1840,28 @@ msgstr "通告" #: actions/tag.php:66 #, php-format msgid "Notices tagged with %s" -msgstr "带 %s 标签的通告" +msgstr "" #: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178 #: actions/passwordsettings.php:97 actions/passwordsettings.php:103 msgid "Old password" -msgstr "旧密码" +msgstr "" #: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 lib/settingsaction.php:90 #: lib/util.php:330 lib/accountsettingsaction.php:116 lib/action.php:341 #: lib/logingroupnav.php:81 lib/action.php:418 msgid "OpenID" -msgstr "OpenID" +msgstr "" #: ../actions/finishopenidlogin.php:61 actions/finishopenidlogin.php:66 #: actions/finishopenidlogin.php:73 actions/finishopenidlogin.php:72 msgid "OpenID Account Setup" -msgstr "OpenID 帐号设置" +msgstr "" #: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266 #: lib/openid.php:269 msgid "OpenID Auto-Submit" -msgstr "OpenID 自动提交" +msgstr "" #: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140 #: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99 @@ -1927,21 +1869,21 @@ msgstr "OpenID 自动提交" #: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80 #: actions/openidlogin.php:89 msgid "OpenID Login" -msgstr "OpenID 登录" +msgstr "" #: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49 #: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50 #: actions/openidlogin.php:102 actions/openidsettings.php:101 #: actions/openidlogin.php:111 msgid "OpenID URL" -msgstr "OpenID URL" +msgstr "" #: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103 #: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109 #: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130 #: actions/finishopenidlogin.php:129 msgid "OpenID authentication cancelled." -msgstr "OpenID 认证已取消。" +msgstr "" #: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107 #: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113 @@ -1949,33 +1891,33 @@ msgstr "OpenID 认证已取消。" #: actions/finishopenidlogin.php:133 #, php-format msgid "OpenID authentication failed: %s" -msgstr "OpenID 认证失败:%s" +msgstr "" #: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 lib/openid.php:142 #: lib/openid.php:145 #, php-format msgid "OpenID failure: %s" -msgstr "OpenID 失败:%s" +msgstr "" #: ../actions/openidsettings.php:144 actions/openidsettings.php:153 #: actions/openidsettings.php:231 msgid "OpenID removed." -msgstr "OpenID 已移除。" +msgstr "" #: ../actions/openidsettings.php:37 actions/openidsettings.php:37 #: actions/openidsettings.php:59 msgid "OpenID settings" -msgstr "OpenID 设置" +msgstr "" #: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180 #: actions/invite.php:186 actions/invite.php:188 actions/invite.php:194 msgid "Optionally add a personal message to the invitation." -msgstr "在邀请中加几句话(可选)。" +msgstr "" #: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321 #: lib/imagefile.php:75 lib/imagefile.php:79 lib/imagefile.php:80 msgid "Partial upload." -msgstr "部分上传。" +msgstr "" #: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102 #: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93 @@ -1988,19 +1930,19 @@ msgstr "部分上传。" #: lib/facebookaction.php:317 actions/login.php:222 actions/register.php:422 #: lib/accountsettingsaction.php:114 msgid "Password" -msgstr "密码" +msgstr "" #: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301 #: actions/recoverpassword.php:335 actions/recoverpassword.php:353 #: actions/recoverpassword.php:356 msgid "Password and confirmation do not match." -msgstr "密码和确认不匹配。" +msgstr "" #: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297 #: actions/recoverpassword.php:331 actions/recoverpassword.php:349 #: actions/recoverpassword.php:352 msgid "Password must be 6 chars or more." -msgstr "密码必须是 6 个字符或更多。" +msgstr "" #: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263 #: actions/recoverpassword.php:267 actions/recoverpassword.php:269 @@ -2008,7 +1950,7 @@ msgstr "密码必须是 6 个字符或更多。" #: actions/recoverpassword.php:207 actions/recoverpassword.php:319 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322 msgid "Password recovery requested" -msgstr "请求恢复密码" +msgstr "" #: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313 #: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326 @@ -2016,7 +1958,7 @@ msgstr "请求恢复密码" #: actions/passwordsettings.php:178 actions/recoverpassword.php:208 #: actions/passwordsettings.php:184 actions/recoverpassword.php:211 msgid "Password saved." -msgstr "密码已保存。" +msgstr "" #: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88 #: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98 @@ -2024,37 +1966,37 @@ msgstr "密码已保存。" #: actions/passwordsettings.php:150 actions/register.php:220 #: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:227 msgid "Passwords don't match." -msgstr "密码不匹配。" +msgstr "" #: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100 #: lib/searchgroupnav.php:80 msgid "People" -msgstr "用户" +msgstr "" #: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33 #: actions/opensearch.php:64 msgid "People Search" -msgstr "搜索用户" +msgstr "" #: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33 #: actions/peoplesearch.php:58 msgid "People search" -msgstr "搜索用户" +msgstr "" #: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98 #: lib/personalgroupnav.php:99 msgid "Personal" -msgstr "个人" +msgstr "" #: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178 #: actions/invite.php:184 actions/invite.php:186 actions/invite.php:192 msgid "Personal message" -msgstr "个人消息" +msgstr "" #: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69 #: actions/smssettings.php:128 actions/smssettings.php:140 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code" -msgstr "电话号码,不带标点或空格,包含地区代码" +msgstr "" #: ../actions/userauthorization.php:78 msgid "" @@ -2062,13 +2004,11 @@ msgid "" "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, " "click \"Cancel\"." msgstr "" -"请检查详细信息,确认希望订阅此用户的通告。如果您刚才没有要求订阅任何人的通" -"告,请点击\"取消\"。" #: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74 #: actions/imsettings.php:142 actions/imsettings.php:148 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes." -msgstr "当我的Jabber/GTalk状态改变时自动发布通告。" +msgstr "" #: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67 #: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86 @@ -2079,7 +2019,7 @@ msgstr "当我的Jabber/GTalk状态改变时自动发布通告。" #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139 #: actions/smssettings.php:169 msgid "Preferences" -msgstr "首选项" +msgstr "" #: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144 #: ../actions/smssettings.php:163 actions/emailsettings.php:180 @@ -2090,18 +2030,18 @@ msgstr "首选项" #: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284 msgid "Preferences saved." -msgstr "首选项已保存。" +msgstr "" #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90 #: actions/profilesettings.php:129 actions/profilesettings.php:130 #: actions/profilesettings.php:145 msgid "Preferred language" -msgstr "首选语言" +msgstr "" #: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572 lib/action.php:665 #: lib/action.php:715 lib/action.php:730 msgid "Privacy" -msgstr "隐私" +msgstr "" #: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109 #: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155 @@ -2109,74 +2049,74 @@ msgstr "隐私" #: classes/Notice.php:216 classes/Notice.php:232 classes/Notice.php:268 #: classes/Notice.php:293 msgid "Problem saving notice." -msgstr "保存通告时出错。" +msgstr "" #: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60 #: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104 #: lib/personalgroupnav.php:108 lib/personalgroupnav.php:109 #: lib/accountsettingsaction.php:108 msgid "Profile" -msgstr "个人信息" +msgstr "" #: ../actions/remotesubscribe.php:73 actions/remotesubscribe.php:82 #: actions/remotesubscribe.php:109 actions/remotesubscribe.php:133 msgid "Profile URL" -msgstr "个人信息URL" +msgstr "" #: ../actions/profilesettings.php:34 actions/profilesettings.php:32 #: actions/profilesettings.php:58 actions/profilesettings.php:60 msgid "Profile settings" -msgstr "个人设置" +msgstr "" #: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52 #: actions/postnotice.php:52 actions/updateprofile.php:53 #: actions/postnotice.php:55 actions/updateprofile.php:56 #: actions/updateprofile.php:58 msgid "Profile unknown" -msgstr "未知的帐号" +msgstr "" #: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124 msgid "Public Stream Feed" -msgstr "公开的聚合" +msgstr "" #: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109 #: lib/publicgroupnav.php:77 actions/public.php:112 lib/publicgroupnav.php:79 #: actions/public.php:120 actions/public.php:131 msgid "Public timeline" -msgstr "公开的时间表" +msgstr "" #: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80 #: actions/imsettings.php:153 actions/imsettings.php:159 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address." -msgstr "公开Jabber/GTalk帐号的 MicroID。" +msgstr "" #: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101 #: actions/emailsettings.php:178 actions/emailsettings.php:183 #: actions/emailsettings.php:191 msgid "Publish a MicroID for my email address." -msgstr "公开电子邮件的 MicroID。" +msgstr "" #: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75 #: actions/tag.php:76 msgid "Recent Tags" -msgstr "最近的标签" +msgstr "" #: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171 #: actions/recoverpassword.php:190 actions/recoverpassword.php:197 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200 msgid "Recover" -msgstr "恢复" +msgstr "" #: ../actions/recoverpassword.php:156 actions/recoverpassword.php:161 #: actions/recoverpassword.php:198 actions/recoverpassword.php:206 #: actions/recoverpassword.php:209 msgid "Recover password" -msgstr "恢复密码" +msgstr "" #: ../actions/recoverpassword.php:67 actions/recoverpassword.php:67 #: actions/recoverpassword.php:73 msgid "Recovery code for unknown user." -msgstr "恢复码未知" +msgstr "" #: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312 #: actions/register.php:152 actions/register.php:207 lib/util.php:328 @@ -2187,42 +2127,42 @@ msgstr "恢复码未知" #: lib/facebookaction.php:281 actions/register.php:496 lib/action.php:450 #: lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" -msgstr "注册" +msgstr "" #: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28 #: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90 #: actions/finishopenidlogin.php:195 actions/finishopenidlogin.php:204 #: actions/register.php:129 msgid "Registration not allowed." -msgstr "不允许注册。" +msgstr "" #: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214 #: actions/register.php:67 actions/register.php:106 msgid "Registration successful" -msgstr "注册成功。" +msgstr "" #: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127 #: actions/userauthorization.php:144 actions/userauthorization.php:179 #: actions/userauthorization.php:211 msgid "Reject" -msgstr "拒绝" +msgstr "" #: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 actions/login.php:103 #: actions/register.php:190 actions/login.php:234 actions/openidlogin.php:107 #: actions/register.php:414 actions/login.php:217 actions/openidlogin.php:116 #: actions/register.php:461 actions/login.php:225 actions/register.php:471 msgid "Remember me" -msgstr "记住登录状态" +msgstr "" #: ../actions/updateprofile.php:70 actions/updateprofile.php:71 #: actions/updateprofile.php:74 actions/updateprofile.php:76 msgid "Remote profile with no matching profile" -msgstr "没有匹配的远程个人信息" +msgstr "" #: ../actions/remotesubscribe.php:65 actions/remotesubscribe.php:73 #: actions/remotesubscribe.php:88 actions/remotesubscribe.php:112 msgid "Remote subscribe" -msgstr "远程订阅" +msgstr "" #: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75 #: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106 @@ -2238,23 +2178,23 @@ msgstr "远程订阅" #: actions/emailsettings.php:140 actions/imsettings.php:108 #: actions/smssettings.php:115 actions/smssettings.php:158 msgid "Remove" -msgstr "移除" +msgstr "" #: ../actions/openidsettings.php:68 actions/openidsettings.php:69 #: actions/openidsettings.php:123 msgid "Remove OpenID" -msgstr "移除OpenID" +msgstr "" #: ../actions/openidsettings.php:73 actions/openidsettings.php:128 msgid "" "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to " "remove it, add another OpenID first." -msgstr "移除唯一的OpenID可能使您无法登陆!如果需要移除它,请先添加一个新的。" +msgstr "" #: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103 #: lib/personalgroupnav.php:104 msgid "Replies" -msgstr "回复" +msgstr "" #: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56 #: actions/replies.php:47 actions/repliesrss.php:62 lib/personal.php:56 @@ -2264,51 +2204,51 @@ msgstr "回复" #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68 #, php-format msgid "Replies to %s" -msgstr "%s 的回复" +msgstr "" #: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189 #: actions/recoverpassword.php:223 actions/recoverpassword.php:240 #: actions/recoverpassword.php:243 msgid "Reset" -msgstr "重置" +msgstr "" #: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178 #: actions/recoverpassword.php:197 actions/recoverpassword.php:205 #: actions/recoverpassword.php:208 msgid "Reset password" -msgstr "重置密码" +msgstr "" #: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93 #: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107 #: actions/subscriptions.php:125 actions/subscriptions.php:184 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115 msgid "SMS" -msgstr "SMS短信" +msgstr "" #: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67 #: actions/smssettings.php:126 actions/smssettings.php:138 msgid "SMS Phone number" -msgstr "SMS短信电话号码" +msgstr "" #: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33 #: actions/smssettings.php:58 msgid "SMS Settings" -msgstr "SMS短信设置" +msgstr "" #: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437 lib/mail.php:438 msgid "SMS confirmation" -msgstr "SMS短信确认" +msgstr "" #: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188 #: actions/recoverpassword.php:222 actions/recoverpassword.php:237 #: actions/recoverpassword.php:240 msgid "Same as password above" -msgstr "相同的密码" +msgstr "" #: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170 #: actions/register.php:377 actions/register.php:423 actions/register.php:427 msgid "Same as password above. Required." -msgstr "相同的密码。此项必填。" +msgstr "" #: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81 #: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100 @@ -2329,18 +2269,18 @@ msgstr "相同的密码。此项必填。" #: actions/profilesettings.php:167 actions/smssettings.php:181 #: actions/subscriptions.php:203 lib/groupeditform.php:202 msgid "Save" -msgstr "保存" +msgstr "" #: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 lib/searchaction.php:84 #: lib/util.php:316 lib/action.php:325 lib/action.php:396 lib/action.php:448 #: lib/action.php:459 msgid "Search" -msgstr "搜索" +msgstr "" #: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85 #: actions/noticesearch.php:127 msgid "Search Stream Feed" -msgstr "搜索聚合" +msgstr "" #: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30 #: actions/noticesearch.php:57 actions/noticesearch.php:68 @@ -2349,8 +2289,6 @@ msgid "" "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms " "by spaces; they must be 3 characters or more." msgstr "" -"在 %%site.name%% 的通告内容中搜索。搜索条件至少包含 3 个字符,多个搜索条件用" -"空格分隔。" #: ../actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52 #, php-format @@ -2358,13 +2296,11 @@ msgid "" "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. " "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." msgstr "" -"在 %%site.name%% 的用户信息中搜索,可以搜索姓名、未知和爱好。搜索条件至少包" -"含 3 个字符,多个搜索条件用空格分隔。" #: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304 #: actions/smssettings.php:457 actions/smssettings.php:469 msgid "Select a carrier" -msgstr "选择运营商" +msgstr "" #: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145 #: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182 @@ -2373,84 +2309,84 @@ msgstr "选择运营商" #: lib/noticeform.php:179 actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 #: lib/noticeform.php:208 msgid "Send" -msgstr "发送" +msgstr "" #: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82 #: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82 #: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157 msgid "Send email to this address to post new notices." -msgstr "向这个电子邮件发信以发布新的通告。" +msgstr "" #: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89 #: actions/emailsettings.php:152 actions/emailsettings.php:158 msgid "Send me notices of new subscriptions through email." -msgstr "如果有新订阅,通过电子邮件告诉我。" +msgstr "" #: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71 #: actions/imsettings.php:137 actions/imsettings.php:143 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk." -msgstr "通过Jabber/GTalk发送通告。" +msgstr "" #: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97 #: actions/smssettings.php:162 actions/smssettings.php:174 msgid "" "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges " "from my carrier." -msgstr "通过SMS短信将通告发给我;我了解这样也许会给我带来不菲的开支。" +msgstr "" #: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77 #: actions/imsettings.php:147 actions/imsettings.php:153 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to." -msgstr "如果我尚未订阅的用户回我消息,使用Jabber/GTalk通知我。" +msgstr "" #: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215 #: lib/facebookaction.php:228 lib/facebookaction.php:230 msgid "Settings" -msgstr "设置" +msgstr "" #: ../actions/profilesettings.php:192 actions/profilesettings.php:307 #: actions/profilesettings.php:319 actions/profilesettings.php:318 #: actions/profilesettings.php:344 msgid "Settings saved." -msgstr "设置已保存。" +msgstr "" #: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60 msgid "Showing most popular tags from the last week" -msgstr "显示上周以来最流行的标签" +msgstr "" #: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66 #: actions/finishaddopenid.php:114 msgid "Someone else already has this OpenID." -msgstr "其他人已经使用了这个OpenID。" +msgstr "" #: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126 #: actions/finishopenidlogin.php:47 actions/openidsettings.php:135 #: actions/finishopenidlogin.php:52 actions/openidsettings.php:202 msgid "Something weird happened." -msgstr "发生了奇怪的错误……" +msgstr "" #: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58 #: scripts/maildaemon.php:61 scripts/maildaemon.php:60 msgid "Sorry, no incoming email allowed." -msgstr "对不起,发布用的电子邮件无法使用。" +msgstr "" #: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54 #: scripts/maildaemon.php:57 scripts/maildaemon.php:56 msgid "Sorry, that is not your incoming email address." -msgstr "对不起,这个发布用的电子邮件属于其他用户。" +msgstr "" #: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574 lib/action.php:667 #: lib/action.php:717 lib/action.php:732 msgid "Source" -msgstr "来源" +msgstr "" #: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311 #: actions/showstream.php:476 actions/showgroup.php:375 #: actions/showgroup.php:421 lib/profileaction.php:173 #: actions/showgroup.php:429 msgid "Statistics" -msgstr "统计" +msgstr "" #: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246 #: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252 @@ -2458,7 +2394,7 @@ msgstr "统计" #: actions/finishopenidlogin.php:295 actions/finishopenidlogin.php:238 #: actions/finishopenidlogin.php:318 msgid "Stored OpenID not found." -msgstr "未找到已有的OpenID。" +msgstr "" #: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188 #: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84 @@ -2467,7 +2403,7 @@ msgstr "未找到已有的OpenID。" #: lib/subscribeform.php:139 actions/showstream.php:345 #: actions/remotesubscribe.php:137 actions/showstream.php:439 msgid "Subscribe" -msgstr "订阅" +msgstr "" #: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27 #: actions/showstream.php:328 actions/subscribers.php:27 @@ -2475,19 +2411,19 @@ msgstr "订阅" #: lib/subgroupnav.php:88 lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 #: lib/subgroupnav.php:90 msgid "Subscribers" -msgstr "订阅者" +msgstr "" #: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322 #: actions/userauthorization.php:338 actions/userauthorization.php:344 #: actions/userauthorization.php:378 actions/userauthorization.php:247 msgid "Subscription authorized" -msgstr "订阅已确认" +msgstr "" #: ../actions/userauthorization.php:320 actions/userauthorization.php:332 #: actions/userauthorization.php:349 actions/userauthorization.php:355 #: actions/userauthorization.php:389 actions/userauthorization.php:259 msgid "Subscription rejected" -msgstr "订阅被拒绝" +msgstr "" #: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307 #: ../actions/subscriptions.php:27 actions/showstream.php:240 @@ -2496,13 +2432,13 @@ msgstr "订阅被拒绝" #: lib/subgroupnav.php:80 lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 #: lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" -msgstr "订阅" +msgstr "" #: ../actions/avatar.php:87 actions/profilesettings.php:324 #: lib/imagefile.php:78 lib/imagefile.php:82 lib/imagefile.php:83 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170 msgid "System error uploading file." -msgstr "上传文件时出错。" +msgstr "" #: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41 #: lib/util.php:317 actions/profilesettings.php:122 actions/showstream.php:297 @@ -2513,74 +2449,74 @@ msgstr "上传文件时出错。" #: lib/subscriptionlist.php:106 lib/subscriptionlist.php:108 #: actions/profilesettings.php:138 actions/showstream.php:327 msgid "Tags" -msgstr "标签" +msgstr "" #: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104 #: lib/designsettings.php:217 msgid "Text" -msgstr "文本" +msgstr "" #: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34 #: actions/noticesearch.php:67 actions/noticesearch.php:78 msgid "Text search" -msgstr "搜索文本" +msgstr "" #: ../actions/openidsettings.php:140 actions/openidsettings.php:149 #: actions/openidsettings.php:227 msgid "That OpenID does not belong to you." -msgstr "此OpenID属于他人。" +msgstr "" #: ../actions/confirmaddress.php:52 actions/confirmaddress.php:52 #: actions/confirmaddress.php:94 msgid "That address has already been confirmed." -msgstr "此地址已被确认。" +msgstr "" #: ../actions/confirmaddress.php:43 actions/confirmaddress.php:43 #: actions/confirmaddress.php:85 msgid "That confirmation code is not for you!" -msgstr "此确认码不适用!" +msgstr "" #: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209 #: actions/emailsettings.php:328 actions/emailsettings.php:336 msgid "That email address already belongs to another user." -msgstr "此电子邮件属于其他用户。" +msgstr "" #: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317 #: lib/imagefile.php:71 msgid "That file is too big." -msgstr "文件超出大小限制。" +msgstr "" #: ../actions/imsettings.php:170 actions/imsettings.php:178 #: actions/imsettings.php:293 actions/imsettings.php:299 msgid "That is already your Jabber ID." -msgstr "您已登记此Jabber帐号。" +msgstr "" #: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206 #: actions/emailsettings.php:318 actions/emailsettings.php:325 #: actions/emailsettings.php:333 msgid "That is already your email address." -msgstr "您已登记此电子邮件。" +msgstr "" #: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196 #: actions/smssettings.php:306 actions/smssettings.php:318 msgid "That is already your phone number." -msgstr "您已登记此电话号码。" +msgstr "" #: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241 #: actions/imsettings.php:381 actions/imsettings.php:387 msgid "That is not your Jabber ID." -msgstr "这不是您的Jabber帐号。" +msgstr "" #: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267 #: actions/emailsettings.php:397 actions/emailsettings.php:404 #: actions/emailsettings.php:412 msgid "That is not your email address." -msgstr "这是他人的电子邮件。" +msgstr "" #: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265 #: actions/smssettings.php:393 actions/smssettings.php:405 msgid "That is not your phone number." -msgstr "这是他人的电话号码。" +msgstr "" #: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210 #: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218 @@ -2588,17 +2524,17 @@ msgstr "这是他人的电话号码。" #: actions/emailsettings.php:374 actions/emailsettings.php:382 #: actions/imsettings.php:355 msgid "That is the wrong IM address." -msgstr "即时通讯帐号错误。" +msgstr "" #: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241 #: actions/smssettings.php:362 actions/smssettings.php:374 msgid "That is the wrong confirmation number." -msgstr "确认码错误。" +msgstr "" #: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199 #: actions/smssettings.php:309 actions/smssettings.php:321 msgid "That phone number already belongs to another user." -msgstr "这个电话号码属于另一个用户。" +msgstr "" #: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408 #: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330 @@ -2608,19 +2544,19 @@ msgstr "这个电话号码属于另一个用户。" #: actions/twitapistatuses.php:251 lib/facebookaction.php:477 #: scripts/maildaemon.php:70 msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars." -msgstr "超出长度限制。不能超过 140 个字符。" +msgstr "" #: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72 #: actions/twitapiaccount.php:62 actions/twitapiaccount.php:63 #: actions/twitapiaccount.php:66 msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars." -msgstr "超出长度限制。不能超过 255 个字符。" +msgstr "" #: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92 #: actions/confirmaddress.php:159 #, php-format msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." -msgstr "地址 \"%s\" 已确认。" +msgstr "" #: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250 #: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282 @@ -2630,7 +2566,7 @@ msgstr "地址 \"%s\" 已确认。" #: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408 #: actions/smssettings.php:425 msgid "The address was removed." -msgstr "地址被移除。" +msgstr "" #: ../actions/userauthorization.php:312 actions/userauthorization.php:346 #: actions/userauthorization.php:380 @@ -2639,7 +2575,6 @@ msgid "" "with the site's instructions for details on how to authorize the " "subscription. Your subscription token is:" msgstr "" -"订阅已确认,但是没有回传URL。请到此网站查看如何确认订阅。您的订阅标识是:" #: ../actions/userauthorization.php:322 actions/userauthorization.php:357 #: actions/userauthorization.php:391 @@ -2647,45 +2582,45 @@ msgid "" "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " "with the site's instructions for details on how to fully reject the " "subscription." -msgstr "订阅已被拒绝,但是没有回传URL。请到此网站查看如何拒绝订阅。" +msgstr "" #: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35 #: actions/subscribers.php:67 #, php-format msgid "These are the people who listen to %s's notices." -msgstr "这些用户订阅了 %s 的通告。" +msgstr "" #: ../actions/subscribers.php:33 actions/subscribers.php:33 #: actions/subscribers.php:63 msgid "These are the people who listen to your notices." -msgstr "这些用户订阅了您的通告。" +msgstr "" #: ../actions/subscriptions.php:35 actions/subscriptions.php:35 #: actions/subscriptions.php:69 #, php-format msgid "These are the people whose notices %s listens to." -msgstr "这是 %s 订阅的用户。" +msgstr "" #: ../actions/subscriptions.php:33 actions/subscriptions.php:33 #: actions/subscriptions.php:65 msgid "These are the people whose notices you listen to." -msgstr "这是您订阅的用户。" +msgstr "" #: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128 #: actions/invite.php:130 actions/invite.php:136 msgid "" "These people are already users and you were automatically subscribed to them:" -msgstr "这些好友已注册,您已自动订阅这些用户。" +msgstr "" #: ../actions/recoverpassword.php:88 actions/recoverpassword.php:97 msgid "This confirmation code is too old. Please start again." -msgstr "验证码超时,请重来。" +msgstr "" #: ../lib/openid.php:195 lib/openid.php:206 msgid "" "This form should automatically submit itself. If not, click the submit " "button to go to your OpenID provider." -msgstr "此表单会自动提交。如果没有,点击“提交”以转向 OpenID 提供者。" +msgstr "" #: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61 #: actions/finishopenidlogin.php:67 actions/finishopenidlogin.php:66 @@ -2695,8 +2630,6 @@ msgid "" "to a local account. You can either create a new account, or connect with " "your existing account, if you have one." msgstr "" -"这是您第一次登陆 %s,我们需要将 OpenID 连接到这里的帐号。您可以创建新帐号,或" -"者连接到已有的帐号。" #: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586 #: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108 @@ -2706,7 +2639,7 @@ msgstr "" #: actions/twitapifavorites.php:154 actions/twitapifriendships.php:90 #: actions/twitapistatuses.php:416 actions/apistatusesdestroy.php:107 msgid "This method requires a POST or DELETE." -msgstr "此方法接受POST或DELETE请求。" +msgstr "" #: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44 #: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63 @@ -2724,23 +2657,23 @@ msgstr "此方法接受POST或DELETE请求。" #: actions/apigroupjoin.php:91 actions/apigroupleave.php:91 #: actions/apistatusesupdate.php:109 msgid "This method requires a POST." -msgstr "此方法接受POST请求。" +msgstr "" #: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246 lib/htmloutputter.php:104 msgid "This page is not available in a media type you accept" -msgstr "这个页面不提供您想要的媒体类型" +msgstr "" #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96 #: actions/profilesettings.php:138 actions/profilesettings.php:139 #: actions/profilesettings.php:154 msgid "Timezone" -msgstr "时区" +msgstr "" #: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222 #: actions/profilesettings.php:211 actions/profilesettings.php:212 #: actions/profilesettings.php:228 msgid "Timezone not selected." -msgstr "未选择时区。" +msgstr "" #: ../actions/remotesubscribe.php:43 actions/remotesubscribe.php:74 #: actions/remotesubscribe.php:98 @@ -2750,15 +2683,12 @@ msgid "" "register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible " "microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below." msgstr "" -"要订阅,你可以登录 (%%action.login%%), 或注册(%%action.register%%) 一个新帐" -"号。如果你已经有在另一个兼容的微博客的帐号(%%doc.openmublog%%), 请填入你资料" -"的互联网地址URL." #: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167 #: actions/twitapifriendships.php:132 actions/twitapifriendships.php:139 #: actions/apifriendshipsexists.php:103 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied." -msgstr "必须提供两个用户帐号或昵称。" +msgstr "" #: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169 #: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183 @@ -2766,12 +2696,12 @@ msgstr "必须提供两个用户帐号或昵称。" #: actions/register.php:444 actions/profilesettings.php:117 #: actions/register.php:448 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" -msgstr "您的主页、博客或在其他站点的URL" +msgstr "" #: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83 #: actions/remotesubscribe.php:110 actions/remotesubscribe.php:134 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" -msgstr "您在其他兼容的微博客服务的个人信息URL" +msgstr "" #: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110 #: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135 @@ -2787,63 +2717,63 @@ msgstr "您在其他兼容的微博客服务的个人信息URL" #: actions/emailsettings.php:255 actions/grouplogo.php:319 #: actions/imsettings.php:220 actions/smssettings.php:248 msgid "Unexpected form submission." -msgstr "未预料的表单提交。" +msgstr "" #: ../actions/recoverpassword.php:276 actions/recoverpassword.php:289 #: actions/recoverpassword.php:323 actions/recoverpassword.php:341 #: actions/recoverpassword.php:344 msgid "Unexpected password reset." -msgstr "未预料的密码重置。" +msgstr "" #: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:213 msgid "Unknown action" -msgstr "未知动作" +msgstr "" #: ../actions/finishremotesubscribe.php:58 #: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61 msgid "Unknown version of OMB protocol." -msgstr "此OMB协议版本无效。" +msgstr "" #: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285 msgid "" "Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the " "contributors and available under the " -msgstr "除非另外说明,此站点的内容由贡献者版权所有,授权方式为" +msgstr "" #: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48 #: actions/confirmaddress.php:90 #, php-format msgid "Unrecognized address type %s" -msgstr "不可识别的地址类型 %s" +msgstr "" #: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219 #: lib/unsubscribeform.php:137 msgid "Unsubscribe" -msgstr "退订" +msgstr "" #: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45 #: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46 #: actions/postnotice.php:48 actions/updateprofile.php:49 #: actions/updateprofile.php:51 msgid "Unsupported OMB version" -msgstr "不支持此OMB版本" +msgstr "" #: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342 #: lib/imagefile.php:102 lib/imagefile.php:99 lib/imagefile.php:100 #: lib/imagefile.php:105 msgid "Unsupported image file format." -msgstr "不支持这种图像格式。" +msgstr "" #: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94 #: lib/connectsettingsaction.php:108 lib/connectsettingsaction.php:116 msgid "Updates by SMS" -msgstr "使用SMS短信更新" +msgstr "" #: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97 #: lib/connectsettingsaction.php:105 lib/connectsettingsaction.php:111 msgid "Updates by instant messenger (IM)" -msgstr "使用即时通讯工具(IM)更新" +msgstr "" #: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158 #: actions/twitapistatuses.php:129 actions/twitapistatuses.php:134 @@ -2851,7 +2781,7 @@ msgstr "使用即时通讯工具(IM)更新" #: actions/apitimelinefriends.php:121 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" -msgstr "%2$s 上 %1$s 和好友的更新!" +msgstr "" #: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268 #: actions/twitapistatuses.php:202 actions/twitapistatuses.php:213 @@ -2860,14 +2790,14 @@ msgstr "%2$s 上 %1$s 和好友的更新!" #: actions/userrss.php:92 #, php-format msgid "Updates from %1$s on %2$s!" -msgstr "%2$s 上 %1$s 的更新!" +msgstr "" #: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161 #: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232 #: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:238 #: actions/grouplogo.php:233 msgid "Upload" -msgstr "上传" +msgstr "" #: ../actions/avatar.php:27 msgid "" @@ -2876,30 +2806,28 @@ msgid "" "site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to " "share." msgstr "" -"在这里上传新的头像。上传后无法修改,请尽量使用正方形图片。图片必须使用与站点" -"相同的授权。请使用您希望分享的属于您的图片。" #: ../lib/settingsaction.php:91 msgid "Upload a new profile image" -msgstr "上传个人信息头像" +msgstr "" #: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154 #: actions/invite.php:156 actions/invite.php:162 msgid "" "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service." -msgstr "使用这个表单来邀请好友和同事加入。" +msgstr "" #: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162 #: actions/register.php:173 actions/register.php:176 actions/register.php:382 #: actions/register.php:386 actions/register.php:428 actions/register.php:432 #: actions/register.php:436 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery" -msgstr "只用于更新、通告或密码恢复" +msgstr "" #: ../actions/finishremotesubscribe.php:86 #: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:94 msgid "User being listened to doesn't exist." -msgstr "要查看的用户不存在。" +msgstr "" #: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48 #: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41 @@ -2922,28 +2850,28 @@ msgstr "要查看的用户不存在。" #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84 #: actions/apiusershow.php:108 msgid "User has no profile." -msgstr "用户没有个人信息。" +msgstr "" #: ../actions/remotesubscribe.php:71 actions/remotesubscribe.php:80 #: actions/remotesubscribe.php:105 actions/remotesubscribe.php:129 msgid "User nickname" -msgstr "昵称" +msgstr "" #: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80 msgid "User not found." -msgstr "未找到用户。" +msgstr "" #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96 #: actions/profilesettings.php:139 actions/profilesettings.php:140 #: actions/profilesettings.php:155 msgid "What timezone are you normally in?" -msgstr "您一般处于哪个时区?" +msgstr "" #: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141 #: lib/noticeform.php:158 #, php-format msgid "What's up, %s?" -msgstr "怎么样,%s?" +msgstr "" #: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175 #: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189 @@ -2951,19 +2879,19 @@ msgstr "怎么样,%s?" #: actions/register.php:456 actions/profilesettings.php:134 #: actions/register.php:466 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" -msgstr "你的位置,格式类似\"城市,省份,国家\"" +msgstr "" #: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129 #: actions/updateprofile.php:132 actions/updateprofile.php:134 #, php-format msgid "Wrong image type for '%s'" -msgstr "'%s' 图像格式错误" +msgstr "" #: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124 #: actions/updateprofile.php:127 actions/updateprofile.php:129 #, php-format msgid "Wrong size image at '%s'" -msgstr "图像大小 '%s' 错误" +msgstr "" #: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72 #: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79 @@ -2972,53 +2900,53 @@ msgstr "图像大小 '%s' 错误" #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:116 #: actions/groupblock.php:177 actions/deletenotice.php:146 msgid "Yes" -msgstr "是" +msgstr "" #: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64 #: actions/finishaddopenid.php:112 msgid "You already have this OpenID!" -msgstr "已登记此OpenID!" +msgstr "" #: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37 msgid "" "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " "be undone." -msgstr "您选择了永久删除通告。这样做是无法恢复的。" +msgstr "" #: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31 #: actions/recoverpassword.php:36 msgid "You are already logged in!" -msgstr "已登录!" +msgstr "" #: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120 #: actions/invite.php:122 actions/invite.php:128 msgid "You are already subscribed to these users:" -msgstr "您已订阅这些用户:" +msgstr "" #: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128 #: actions/twitapifriendships.php:105 actions/twitapifriendships.php:111 msgid "You are not friends with the specified user." -msgstr "您与此用户并非好友。" +msgstr "" #: ../actions/password.php:27 msgid "You can change your password here. Choose a good one!" -msgstr "在这里修改密码。选择一个好密码!" +msgstr "" #: ../actions/register.php:135 actions/register.php:145 msgid "You can create a new account to start posting notices." -msgstr "请创建新帐号,开始发布通告。" +msgstr "" #: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28 #: actions/smssettings.php:69 #, php-format msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%." -msgstr "您可以通过 %%site.name%% 的电子邮件接收SMS短信。" +msgstr "" #: ../actions/openidsettings.php:86 actions/openidsettings.php:143 msgid "" "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked " "\"Remove\"." -msgstr "您可以点击\"移除\"按钮,移除帐号的 OpenID。" +msgstr "" #: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28 #: actions/imsettings.php:70 @@ -3027,14 +2955,12 @@ msgid "" "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%" "doc.im%%). Configure your address and settings below." msgstr "" -"您可以通过Jabber/GTalk [即时通讯工具](%%doc.im%%)发送和接受通告。在这里配置它" -"们。" #: ../actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69 #: actions/profilesettings.php:71 msgid "" "You can update your personal profile info here so people know more about you." -msgstr "在这里更新个人信息,让大家对您了解得更多。" +msgstr "" #: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31 #: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31 @@ -3042,19 +2968,19 @@ msgstr "在这里更新个人信息,让大家对您了解得更多。" #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/remotesubscribe.php:35 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59 msgid "You can use the local subscription!" -msgstr "您可以在这里订阅!" +msgstr "" #: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/register.php:68 #: actions/finishopenidlogin.php:43 actions/register.php:149 #: actions/register.php:186 actions/register.php:192 msgid "You can't register if you don't agree to the license." -msgstr "您必须同意此授权方可注册。" +msgstr "" #: ../actions/updateprofile.php:63 actions/updateprofile.php:64 #: actions/updateprofile.php:67 actions/updateprofile.php:69 msgid "You did not send us that profile" -msgstr "您未告知此个人信息" +msgstr "" #: ../lib/mail.php:147 lib/mail.php:289 lib/mail.php:288 #, php-format @@ -3068,46 +2994,39 @@ msgid "" "Faithfully yours,\n" "%4$s" msgstr "" -"您的 %1$s 发布用地址已更新。\n" -"\n" -"发送邮件到 %2$s 来发布新消息。\n" -"\n" -"更多电子邮件的帮助请见 %3$s。\n" -"\n" -"为您效力的 %4$s" #: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:486 #: actions/twitapistatuses.php:443 actions/apistatusesdestroy.php:130 msgid "You may not delete another user's status." -msgstr "您不能删除其他用户的状态。" +msgstr "" #: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39 #: actions/invite.php:41 #, php-format msgid "You must be logged in to invite other users to use %s" -msgstr "您必须登录才能邀请其他人使用 %s" +msgstr "" #: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142 #: actions/invite.php:144 actions/invite.php:150 msgid "" "You will be notified when your invitees accept the invitation and register " "on the site. Thanks for growing the community!" -msgstr "如果其他人接受邀请并注册,您将得到通知。谢谢您推动了社区发展壮大!" +msgstr "" #: ../actions/recoverpassword.php:149 actions/recoverpassword.php:158 msgid "You've been identified. Enter a new password below. " -msgstr "您已得到确认。请输入新密码。" +msgstr "" #: ../actions/openidlogin.php:67 actions/openidlogin.php:76 #: actions/openidlogin.php:104 actions/openidlogin.php:113 msgid "Your OpenID URL" -msgstr "您的OpenID URL" +msgstr "" #: ../actions/recoverpassword.php:164 actions/recoverpassword.php:188 #: actions/recoverpassword.php:193 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." -msgstr "您在此服务器的昵称,或注册邮箱。" +msgstr "" #: ../actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70 #, php-format @@ -3115,96 +3034,93 @@ msgid "" "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user " "account. Manage your associated OpenIDs from here." msgstr "" -"[OpenID](%%doc.openid%%)允许您使用相同的帐号登录许多不同的站点。在这里管理已" -"关联的 OpenID。" #: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945 lib/util.php:756 #: lib/util.php:770 lib/util.php:816 msgid "a few seconds ago" -msgstr "几秒前" +msgstr "" #: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957 lib/util.php:768 #: lib/util.php:782 lib/util.php:828 #, php-format msgid "about %d days ago" -msgstr "%d 天前" +msgstr "" #: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953 lib/util.php:764 #: lib/util.php:778 lib/util.php:824 #, php-format msgid "about %d hours ago" -msgstr "%d 小时前" +msgstr "" #: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949 lib/util.php:760 #: lib/util.php:774 lib/util.php:820 #, php-format msgid "about %d minutes ago" -msgstr "%d 分钟前" +msgstr "" #: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961 lib/util.php:772 #: lib/util.php:786 lib/util.php:832 #, php-format msgid "about %d months ago" -msgstr "%d 个月前" +msgstr "" #: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955 lib/util.php:766 #: lib/util.php:780 lib/util.php:826 msgid "about a day ago" -msgstr "一天前" +msgstr "" #: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947 lib/util.php:758 #: lib/util.php:772 lib/util.php:818 msgid "about a minute ago" -msgstr "一分钟前" +msgstr "" #: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959 lib/util.php:770 #: lib/util.php:784 lib/util.php:830 msgid "about a month ago" -msgstr "一个月前" +msgstr "" #: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963 lib/util.php:774 #: lib/util.php:788 lib/util.php:834 msgid "about a year ago" -msgstr "一年前" +msgstr "" #: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951 lib/util.php:762 #: lib/util.php:776 lib/util.php:822 msgid "about an hour ago" -msgstr "一小时前" +msgstr "" #: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132 #: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99 msgid "delete" -msgstr "删除" +msgstr "" #: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408 #: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136 #: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 actions/noticesearch.php:187 msgid "in reply to..." -msgstr "先前……" +msgstr "" #: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415 #: ../lib/stream.php:124 actions/noticesearch.php:143 #: actions/showstream.php:433 lib/stream.php:91 actions/noticesearch.php:194 msgid "reply" -msgstr "回复" +msgstr "" #: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183 #: actions/passwordsettings.php:106 actions/passwordsettings.php:112 msgid "same as password above" -msgstr "相同的密码" +msgstr "" #: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678 #: actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:596 #: actions/twitapistatuses.php:618 actions/twitapistatuses.php:553 #: actions/twitapistatuses.php:575 msgid "unsupported file type" -msgstr "不支持这种类型的文件" +msgstr "" #: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443 -#, fuzzy msgid "« After" -msgstr "« 之后" +msgstr "" #: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43 #: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45 @@ -3240,36 +3156,36 @@ msgstr "« 之后" #: actions/smssettings.php:228 actions/unsubscribe.php:69 #: actions/userauthorization.php:52 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." -msgstr "会话标识有问题,请重试。" +msgstr "" #: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81 msgid "This notice is not a favorite!" -msgstr "此通告未被收藏!" +msgstr "" #: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87 #: actions/twitapifavorites.php:188 actions/apifavoritedestroy.php:134 msgid "Could not delete favorite." -msgstr "无法删除收藏。" +msgstr "" #: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140 msgid "Favor" -msgstr "收藏" +msgstr "" #: actions/emailsettings.php:92 actions/emailsettings.php:157 #: actions/emailsettings.php:163 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite." -msgstr "如果有人收藏我的通告,发邮件通知我。" +msgstr "" #: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163 #: actions/emailsettings.php:169 msgid "Send me email when someone sends me a private message." -msgstr "如果收到私人信息,发邮件通知我。" +msgstr "" #: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81 #: actions/twitapifavorites.php:118 actions/twitapifavorites.php:124 #: actions/favor.php:79 msgid "This notice is already a favorite!" -msgstr "已收藏此通告!" +msgstr "" #: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151 #: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86 @@ -3278,38 +3194,38 @@ msgstr "已收藏此通告!" #: actions/twitapifavorites.php:133 lib/command.php:145 #: actions/apifavoritecreate.php:130 lib/command.php:176 msgid "Could not create favorite." -msgstr "无法创建收藏。" +msgstr "" #: actions/favor.php:70 msgid "Disfavor" -msgstr "取消收藏" +msgstr "" #: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47 #: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77 #: actions/favoritesrss.php:110 #, php-format msgid "%s favorite notices" -msgstr "%s 收藏的通告" +msgstr "" #: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104 #: actions/favoritesrss.php:114 #, php-format msgid "Feed of favorite notices of %s" -msgstr "%s 的收藏的聚合" +msgstr "" #: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59 #, php-format msgid "Inbox for %s - page %d" -msgstr "%s 的收件箱 - 第 %d 页" +msgstr "" #: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62 #, php-format msgid "Inbox for %s" -msgstr "%s 的收件箱" +msgstr "" #: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages." -msgstr "这是您的收件箱,包含发给您的私人消息。" +msgstr "" #: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213 #, php-format @@ -3317,33 +3233,31 @@ msgid "" "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n" "\n" msgstr "" -"%1$s 邀请您加入 %2$s (%3$s)。\n" -"\n" #: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108 #: actions/register.php:416 msgid "Automatically login in the future; " -msgstr "保持登录状态;" +msgstr "" #: actions/login.php:122 actions/login.php:264 msgid "For security reasons, please re-enter your " -msgstr "由于安全原因,请重新输入" +msgstr "" #: actions/login.php:126 actions/login.php:268 msgid "Login with your username and password. " -msgstr "输入用户名和密码以登录。" +msgstr "" #: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130 #: actions/twitapidirect_messages.php:141 actions/newmessage.php:148 #: actions/twitapidirect_messages.php:150 #: actions/twitapidirect_messages.php:145 msgid "That's too long. Max message size is 140 chars." -msgstr "超出长度限制。不能超过 140 个字符。" +msgstr "" #: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128 #: actions/newmessage.php:155 actions/newmessage.php:158 msgid "No recipient specified." -msgstr "没有收件人。" +msgstr "" #: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113 #: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131 @@ -3352,7 +3266,7 @@ msgstr "没有收件人。" #: lib/command.php:230 actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 #: lib/command.php:367 msgid "You can't send a message to this user." -msgstr "无法向此用户发送消息。" +msgstr "" #: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146 #: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158 @@ -3362,63 +3276,63 @@ msgstr "无法向此用户发送消息。" #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." -msgstr "不要向自己发送消息;跟自己悄悄说就得了。" +msgstr "" #: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62 #: actions/newmessage.php:163 actions/newmessage.php:114 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:154 msgid "No such user" -msgstr "未找到用户" +msgstr "" #: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231 msgid "New message" -msgstr "新消息" +msgstr "" #: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146 msgid "Notice without matching profile" -msgstr "找不到匹配的通告" +msgstr "" #: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70 #, php-format msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites " -msgstr "[OpenID](%%doc.openid%%)允许您登录许多不同的站点" +msgstr "" #: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96 msgid "If you want to add an OpenID to your account, " -msgstr "如果您希望添加OpenID," +msgstr "" #: actions/openidsettings.php:74 msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! " -msgstr "移除仅有的OpenID可能使您无法登陆!" +msgstr "" #: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143 msgid "You can remove an OpenID from your account " -msgstr "您可以移除一个OpenID" +msgstr "" #: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58 #, php-format msgid "Outbox for %s - page %d" -msgstr "%s 的发件箱 - 第 %d 页" +msgstr "" #: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61 #, php-format msgid "Outbox for %s" -msgstr "%s 的发件箱" +msgstr "" #: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent." -msgstr "这是您的发件箱,包含您发送的私人消息。" +msgstr "" #: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52 #, php-format msgid "" "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. " -msgstr "在 %%site.name%% 的用户信息中搜索,可以搜索姓名、未知和爱好。" +msgstr "" #: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69 msgid "You can update your personal profile info here " -msgstr "您可以在这里更新个人信息。" +msgstr "" #: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320 #: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76 @@ -3431,154 +3345,154 @@ msgstr "您可以在这里更新个人信息。" #: actions/userrss.php:103 actions/grouplogo.php:178 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72 msgid "User without matching profile" -msgstr "找不到匹配的用户。" +msgstr "" #: actions/recoverpassword.php:91 actions/recoverpassword.php:97 msgid "This confirmation code is too old. " -msgstr "验证码超时。" +msgstr "" #: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152 msgid "If you've forgotten or lost your" -msgstr "如果您忘记或丢失了您的" +msgstr "" #: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158 msgid "You've been identified. Enter a " -msgstr "您已得到确认。输入" +msgstr "" #: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188 msgid "Your nickname on this server, " -msgstr "您在服务器上的昵称," +msgstr "" #: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304 msgid "Instructions for recovering your password " -msgstr "恢复密码的步骤" +msgstr "" #: actions/recoverpassword.php:327 actions/recoverpassword.php:361 msgid "New password successfully saved. " -msgstr "新密码已保存。" +msgstr "" #: actions/register.php:95 actions/register.php:180 #: actions/passwordsettings.php:147 actions/register.php:217 #: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:224 msgid "Password must be 6 or more characters." -msgstr "密码必须包含 6 个或更多字符。" +msgstr "" #: actions/register.php:216 #, php-format msgid "" "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " "want to..." -msgstr "祝贺你,%s!欢迎来到 %%%%site.name%%%%。在这里,您可以……" +msgstr "" #: actions/register.php:227 msgid "(You should receive a message by email momentarily, with " -msgstr "(您将立即收到一封电子邮件,含有" +msgstr "" #: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74 #, php-format msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%)," -msgstr "要订阅,请先[登录](%%action.login%%)," +msgstr "" #: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145 #: actions/showfavorites.php:147 #, php-format msgid "Feed for favorites of %s" -msgstr "%s 的收藏的聚合" +msgstr "" #: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85 #: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59 #: actions/showfavorites.php:179 actions/showfavorites.php:209 #: actions/showfavorites.php:132 msgid "Could not retrieve favorite notices." -msgstr "无法获取收藏的通告。" +msgstr "" #: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81 msgid "No such message." -msgstr "未找到此消息。" +msgstr "" #: actions/showmessage.php:42 actions/showmessage.php:98 msgid "Only the sender and recipient may read this message." -msgstr "只有发送和接受双方可以阅读此消息。" +msgstr "" #: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108 #, php-format msgid "Message to %1$s on %2$s" -msgstr "发送给 %1$s 的 %2$s 消息" +msgstr "" #: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113 #, php-format msgid "Message from %1$s on %2$s" -msgstr "来自 %1$s 的 %2$s 消息" +msgstr "" #: actions/showstream.php:154 msgid "Send a message" -msgstr "发送消息" +msgstr "" #: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464 #, php-format msgid "Mobile carrier for your phone. " -msgstr "手机的运营商。" +msgstr "" #: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:68 #: actions/twitapidirect_messages.php:67 actions/twitapidirect_messages.php:53 #: actions/apidirectmessage.php:101 #, php-format msgid "Direct messages to %s" -msgstr "发给 %s 的直接消息" +msgstr "" #: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69 #: actions/twitapidirect_messages.php:68 actions/twitapidirect_messages.php:54 #: actions/apidirectmessage.php:105 #, php-format msgid "All the direct messages sent to %s" -msgstr "发给 %s 的直接消息" +msgstr "" #: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73 #: actions/twitapidirect_messages.php:72 actions/twitapidirect_messages.php:59 msgid "Direct Messages You've Sent" -msgstr "您已发送的直接消息" +msgstr "" #: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74 #: actions/twitapidirect_messages.php:73 actions/twitapidirect_messages.php:60 #: actions/apidirectmessage.php:93 #, php-format msgid "All the direct messages sent from %s" -msgstr "%s 发送的直接消息" +msgstr "" #: actions/twitapidirect_messages.php:128 #: actions/twitapidirect_messages.php:137 #: actions/twitapidirect_messages.php:146 #: actions/twitapidirect_messages.php:140 actions/apidirectmessagenew.php:126 msgid "No message text!" -msgstr "消息没有正文!" +msgstr "" #: actions/twitapidirect_messages.php:138 #: actions/twitapidirect_messages.php:150 #: actions/twitapidirect_messages.php:159 #: actions/twitapidirect_messages.php:154 actions/apidirectmessagenew.php:146 msgid "Recipient user not found." -msgstr "未找到收件人。" +msgstr "" #: actions/twitapidirect_messages.php:141 #: actions/twitapidirect_messages.php:153 #: actions/twitapidirect_messages.php:162 #: actions/twitapidirect_messages.php:158 actions/apidirectmessagenew.php:150 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." -msgstr "无法向并非好友的用户发送直接消息。" +msgstr "" #: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66 #: actions/twitapifavorites.php:64 actions/twitapifavorites.php:49 #: actions/apitimelinefavorites.php:107 #, php-format msgid "%s / Favorites from %s" -msgstr "%s 的收藏 / %s" +msgstr "" #: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69 #: actions/twitapifavorites.php:68 actions/twitapifavorites.php:55 #: actions/apitimelinefavorites.php:119 #, php-format msgid "%s updates favorited by %s / %s." -msgstr "%s 收藏了 %s 的 %s 通告。" +msgstr "" #: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275 #: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553 @@ -3586,7 +3500,7 @@ msgstr "%s 收藏了 %s 的 %s 通告。" #: actions/twitapifavorites.php:221 #, php-format msgid "%s added your notice as a favorite" -msgstr "%s 收藏了您的通告" +msgstr "" #: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276 #: actions/twitapifavorites.php:165 @@ -3595,101 +3509,99 @@ msgid "" "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" "\n" msgstr "" -"%1$s 收藏了您的 %2$s 通告。\n" -"\n" #: actions/twittersettings.php:27 msgid "" "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, " -msgstr "添加 Twitter 帐号,自动向 Twitter 发送更新。" +msgstr "" #: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60 #: actions/twittersettings.php:61 msgid "Twitter settings" -msgstr "Twitter 设置" +msgstr "" #: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105 #: actions/twittersettings.php:106 msgid "Twitter Account" -msgstr "Twitter 帐号" +msgstr "" #: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113 #: actions/twittersettings.php:114 msgid "Current verified Twitter account." -msgstr "已验证的 Twitter 帐号。" +msgstr "" #: actions/twittersettings.php:63 msgid "Twitter Username" -msgstr "Twitter 用户名" +msgstr "" #: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123 #: actions/twittersettings.php:126 msgid "No spaces, please." -msgstr "请不要包含空格。" +msgstr "" #: actions/twittersettings.php:67 msgid "Twitter Password" -msgstr "Twitter 密码" +msgstr "" #: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139 #: actions/twittersettings.php:142 msgid "Automatically send my notices to Twitter." -msgstr "自动将我的通告转发到 Twitter。" +msgstr "" #: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146 #: actions/twittersettings.php:149 msgid "Send local \"@\" replies to Twitter." -msgstr "将这里的 \"@\" 回复发送到 Twitter。" +msgstr "" #: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153 #: actions/twittersettings.php:156 msgid "Subscribe to my Twitter friends here." -msgstr "在这里订阅 Twitter 好友。" +msgstr "" #: actions/twittersettings.php:122 actions/twittersettings.php:331 #: actions/twittersettings.php:348 msgid "" "Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and " "underscore (_). 15 chars max." -msgstr "用户名只能包含数字,大写和小写字母和下划线。不能超过 15 个字符。" +msgstr "" #: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334 #: actions/twittersettings.php:338 actions/twittersettings.php:355 msgid "Could not verify your Twitter credentials!" -msgstr "不能验证 Twitter 帐号!" +msgstr "" #: actions/twittersettings.php:137 #, php-format msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter." -msgstr "无法从 Twitter 获取\"%s\"的帐号信息。" +msgstr "" #: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170 #: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368 #: actions/twittersettings.php:352 actions/twittersettings.php:372 #: actions/twittersettings.php:369 actions/twittersettings.php:389 msgid "Unable to save your Twitter settings!" -msgstr "无法保存 Twitter 设置!" +msgstr "" #: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376 #: actions/twittersettings.php:380 actions/twittersettings.php:399 msgid "Twitter settings saved." -msgstr "Twitter 设置已保存。" +msgstr "" #: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395 #: actions/twittersettings.php:399 actions/twittersettings.php:418 msgid "That is not your Twitter account." -msgstr "此 Twitter 帐号属于他人。" +msgstr "" #: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208 #: actions/twittersettings.php:403 actions/twittersettings.php:407 #: actions/twittersettings.php:426 msgid "Couldn't remove Twitter user." -msgstr "无法移除 Twitter 用户。" +msgstr "" #: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407 #: actions/twittersettings.php:411 actions/twittersettings.php:430 msgid "Twitter account removed." -msgstr "Twitter 帐号已移除。" +msgstr "" #: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239 #: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439 @@ -3698,171 +3610,171 @@ msgstr "Twitter 帐号已移除。" #: actions/twittersettings.php:452 actions/twittersettings.php:463 #: actions/twittersettings.php:477 msgid "Couldn't save Twitter preferences." -msgstr "无法保存 Twitter 首选项。" +msgstr "" #: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461 #: actions/twittersettings.php:465 actions/twittersettings.php:485 msgid "Twitter preferences saved." -msgstr "Twitter 首选项已保存。" +msgstr "" #: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86 msgid "Please check these details to make sure " -msgstr "请检查详细信息" +msgstr "" #: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340 msgid "The subscription has been authorized, but no " -msgstr "订阅已确认,但是" +msgstr "" #: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351 msgid "The subscription has been rejected, but no " -msgstr "订阅已拒绝,但是" +msgstr "" #: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158 msgid "Command results" -msgstr "执行结果" +msgstr "" #: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204 lib/channel.php:210 msgid "Command complete" -msgstr "执行完毕" +msgstr "" #: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215 lib/channel.php:221 msgid "Command failed" -msgstr "执行失败" +msgstr "" #: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44 lib/command.php:44 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." -msgstr "对不起,这个命令还没有实现。" +msgstr "" #: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113 #, php-format msgid "Subscriptions: %1$s\n" -msgstr "订阅:%1$s\n" +msgstr "" #: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145 #: classes/Command.php:276 lib/command.php:145 lib/command.php:276 #: lib/command.php:138 lib/command.php:269 lib/command.php:168 #: lib/command.php:416 lib/command.php:471 msgid "User has no last notice" -msgstr "用户没有通告。" +msgstr "" #: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166 lib/command.php:166 #: lib/command.php:159 lib/command.php:190 msgid "Notice marked as fave." -msgstr "通告被标记为收藏。" +msgstr "" #: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189 lib/command.php:189 #: lib/command.php:182 lib/command.php:315 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" -msgstr "%1$s (%2$s)" +msgstr "" #: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192 lib/command.php:192 #: lib/command.php:185 lib/command.php:318 #, php-format msgid "Fullname: %s" -msgstr "全名:%s" +msgstr "" #: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195 lib/command.php:195 #: lib/command.php:188 lib/command.php:321 #, php-format msgid "Location: %s" -msgstr "位置:%s" +msgstr "" #: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198 lib/command.php:198 #: lib/command.php:191 lib/command.php:324 #, php-format msgid "Homepage: %s" -msgstr "主页:%s" +msgstr "" #: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201 lib/command.php:201 #: lib/command.php:194 lib/command.php:327 #, php-format msgid "About: %s" -msgstr "关于:%s" +msgstr "" #: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228 lib/command.php:228 #: lib/command.php:221 #, php-format msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d" -msgstr "您的消息包含 %d 个字符,超出长度限制 - 不能超过 140 个字符。" +msgstr "" #: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245 lib/command.php:245 #: actions/newmessage.php:182 lib/command.php:238 actions/newmessage.php:185 #: lib/command.php:375 #, php-format msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "已向 %s 发送消息" +msgstr "" #: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247 lib/command.php:247 #: lib/command.php:240 lib/command.php:377 msgid "Error sending direct message." -msgstr "发送消息出错。" +msgstr "" #: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300 lib/command.php:300 #: lib/command.php:293 lib/command.php:495 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" -msgstr "指定要订阅的用户名" +msgstr "" #: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307 lib/command.php:307 #: lib/command.php:300 lib/command.php:502 #, php-format msgid "Subscribed to %s" -msgstr "订阅 %s" +msgstr "" #: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328 lib/command.php:328 #: lib/command.php:321 lib/command.php:523 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" -msgstr "指定要取消订阅的用户名" +msgstr "" #: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335 lib/command.php:335 #: lib/command.php:328 lib/command.php:530 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "取消订阅 %s" +msgstr "" #: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353 #: classes/Command.php:376 lib/command.php:353 lib/command.php:376 #: lib/command.php:346 lib/command.php:369 lib/command.php:548 #: lib/command.php:571 msgid "Command not yet implemented." -msgstr "命令尚未实现。" +msgstr "" #: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356 lib/command.php:356 #: lib/command.php:349 lib/command.php:551 msgid "Notification off." -msgstr "通告关闭。" +msgstr "" #: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358 lib/command.php:358 #: lib/command.php:351 lib/command.php:553 msgid "Can't turn off notification." -msgstr "无法关闭通告。" +msgstr "" #: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379 lib/command.php:379 #: lib/command.php:372 lib/command.php:574 msgid "Notification on." -msgstr "通告开启。" +msgstr "" #: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381 lib/command.php:381 #: lib/command.php:374 lib/command.php:576 msgid "Can't turn on notification." -msgstr "无法开启通告。" +msgstr "" #: classes/Command.php:344 classes/Command.php:392 msgid "Commands:\n" -msgstr "命令:\n" +msgstr "" #: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56 classes/Message.php:55 msgid "Could not insert message." -msgstr "无法添加信息。" +msgstr "" #: classes/Message.php:63 classes/Message.php:66 classes/Message.php:65 msgid "Could not update message with new URI." -msgstr "无法添加新URI的信息。" +msgstr "" #: lib/gallery.php:46 msgid "User without matching profile in system." -msgstr "系统中没有相应用户的信息。" +msgstr "" #: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289 #, php-format @@ -3870,13 +3782,11 @@ msgid "" "You have a new posting address on %1$s.\n" "\n" msgstr "" -"您的新的发布用的地址是 %1$s。\n" -"\n" #: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508 lib/mail.php:509 #, php-format msgid "New private message from %s" -msgstr "%s 发送了新的私人信息" +msgstr "" #: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512 #, php-format @@ -3884,90 +3794,88 @@ msgid "" "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n" "\n" msgstr "" -"%1$s (%2$s) 发送了新的私人信息:\n" -"\n" #: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89 lib/mailbox.php:91 msgid "Only the user can read their own mailboxes." -msgstr "只有用户自己可以访问邮箱。" +msgstr "" #: lib/openid.php:195 lib/openid.php:203 msgid "This form should automatically submit itself. " -msgstr "此表单会自动提交。" +msgstr "" #: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113 #: lib/personalgroupnav.php:114 msgid "Favorites" -msgstr "收藏夹" +msgstr "" #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114 #: actions/favoritesrss.php:110 actions/showfavorites.php:77 #: lib/personalgroupnav.php:115 actions/favoritesrss.php:111 #, php-format msgid "%s's favorite notices" -msgstr "%s 收藏的通告" +msgstr "" #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114 #: lib/personalgroupnav.php:115 msgid "User" -msgstr "用户" +msgstr "" #: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123 #: lib/personalgroupnav.php:124 msgid "Inbox" -msgstr "收件箱" +msgstr "" #: lib/personal.php:76 lib/personalgroupnav.php:124 #: lib/personalgroupnav.php:125 msgid "Your incoming messages" -msgstr "您接收的消息" +msgstr "" #: lib/personal.php:80 lib/personalgroupnav.php:128 #: lib/personalgroupnav.php:129 msgid "Outbox" -msgstr "发件箱" +msgstr "" #: lib/personal.php:81 lib/personalgroupnav.php:129 #: lib/personalgroupnav.php:130 msgid "Your sent messages" -msgstr "您发送的消息" +msgstr "" #: lib/settingsaction.php:99 lib/connectsettingsaction.php:110 msgid "Twitter" -msgstr "Twitter" +msgstr "" #: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111 msgid "Twitter integration options" -msgstr "Twitter 整合选项" +msgstr "" #: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422 #: lib/messageform.php:137 lib/noticelist.php:425 lib/messageform.php:135 #: lib/noticelist.php:433 lib/messageform.php:146 msgid "To" -msgstr "到" +msgstr "" #: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48 #: scripts/maildaemon.php:47 msgid "Could not parse message." -msgstr "无法解析消息。" +msgstr "" #: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162 actions/all.php:66 #: actions/facebookhome.php:161 actions/all.php:48 #: actions/facebookhome.php:156 actions/all.php:84 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s and friends, page %d" -msgstr "%s 及好友" +msgstr "" #: actions/avatarsettings.php:76 msgid "You can upload your personal avatar." -msgstr "您可以在这里上传个人头像。" +msgstr "" #: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191 #: actions/grouplogo.php:250 actions/avatarsettings.php:119 #: actions/avatarsettings.php:194 actions/grouplogo.php:256 #: actions/grouplogo.php:251 msgid "Avatar settings" -msgstr "头像设置" +msgstr "" #: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199 #: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258 @@ -3975,7 +3883,7 @@ msgstr "头像设置" #: actions/grouplogo.php:204 actions/grouplogo.php:264 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259 msgid "Original" -msgstr "原来的" +msgstr "" #: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211 #: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270 @@ -3983,13 +3891,13 @@ msgstr "原来的" #: actions/grouplogo.php:215 actions/grouplogo.php:276 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271 msgid "Preview" -msgstr "预览" +msgstr "" #: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284 #: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:291 #: actions/grouplogo.php:286 msgid "Crop" -msgstr "剪裁" +msgstr "" #: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133 #: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307 @@ -4000,27 +3908,25 @@ msgstr "剪裁" #: actions/remotesubscribe.php:53 actions/smssettings.php:216 #: actions/subedit.php:38 actions/twittersettings.php:290 #: actions/userauthorization.php:39 -#, fuzzy msgid "There was a problem with your session token. " -msgstr "会话标识有问题,请重试。" +msgstr "" #: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360 #: actions/avatarsettings.php:308 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" -msgstr "请选择一块方形区域作为你的头像" +msgstr "" #: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384 #: actions/avatarsettings.php:323 actions/grouplogo.php:382 #: actions/grouplogo.php:377 msgid "Lost our file data." -msgstr "文件数据丢失" +msgstr "" #: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391 #: classes/User_group.php:112 lib/imagefile.php:112 lib/imagefile.php:113 #: lib/imagefile.php:118 -#, fuzzy msgid "Lost our file." -msgstr "没有这份通告。" +msgstr "" #: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383 #: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440 @@ -4028,73 +3934,66 @@ msgstr "没有这份通告。" #: lib/imagefile.php:191 lib/imagefile.php:145 lib/imagefile.php:192 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197 msgid "Unknown file type" -msgstr "未知文件类型" +msgstr "" #: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 #: actions/makeadmin.php:71 -#, fuzzy msgid "No profile specified." -msgstr "没有收件人。" +msgstr "" #: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46 #: actions/unblock.php:75 actions/groupblock.php:76 #: actions/groupunblock.php:76 actions/makeadmin.php:76 -#, fuzzy msgid "No profile with that ID." -msgstr "没有找到此ID的信息。" +msgstr "" #: actions/block.php:111 actions/block.php:134 -#, fuzzy msgid "Block user" -msgstr "阻止用户" +msgstr "" #: actions/block.php:129 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to block this user? " -msgstr "确定要阻止该用户吗?" +msgstr "" #: actions/block.php:162 actions/block.php:165 msgid "You have already blocked this user." -msgstr "您已成功阻止该用户:" +msgstr "" #: actions/block.php:167 actions/block.php:170 msgid "Failed to save block information." -msgstr "保存阻止信息失败。" +msgstr "" #: actions/confirmaddress.php:159 #, php-format msgid "The address \"%s\" has been " -msgstr "该地址 \"%s\" 已被" +msgstr "" #: actions/deletenotice.php:73 -#, fuzzy msgid "You are about to permanently delete a notice. " -msgstr "您将要永久删除这条通告。" +msgstr "" #: actions/disfavor.php:94 msgid "Add to favorites" -msgstr "加入收藏" +msgstr "" #: actions/editgroup.php:54 actions/editgroup.php:56 #, php-format msgid "Edit %s group" -msgstr "编辑 %s 组" +msgstr "" #: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66 #: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100 #: actions/grouplogo.php:70 actions/grouprss.php:80 actions/editgroup.php:68 #: actions/groupdesignsettings.php:68 actions/showgroup.php:105 -#, fuzzy msgid "Inboxes must be enabled for groups to work" -msgstr "使用组功能前必须使能邮箱" +msgstr "" -# before login, the user don't even see any Chinese translation. Anyway. This may be good for the future. #: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70 #: actions/grouplogo.php:75 actions/editgroup.php:73 actions/editgroup.php:68 #: actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65 msgid "You must be logged in to create a group." -msgstr "您必须登录才能创建小组。" +msgstr "" #: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87 #: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81 @@ -4103,9 +4002,8 @@ msgstr "您必须登录才能创建小组。" #: actions/groupdesignsettings.php:89 actions/showgroup.php:126 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84 #: actions/grouplogo.php:86 actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 -#, fuzzy msgid "No nickname" -msgstr "没有昵称。" +msgstr "" #: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100 #: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88 @@ -4116,7 +4014,7 @@ msgstr "没有昵称。" #: actions/groupdesignsettings.php:97 actions/grouplogo.php:99 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137 msgid "No such group" -msgstr "没有这个组" +msgstr "" #: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165 #: actions/grouplogo.php:107 actions/grouplogo.php:111 @@ -4125,548 +4023,509 @@ msgstr "没有这个组" #: actions/editgroup.php:168 actions/groupdesignsettings.php:104 #: actions/grouplogo.php:106 msgid "You must be an admin to edit the group" -msgstr "只有admin才能编辑这个组" +msgstr "" #: actions/editgroup.php:157 actions/editgroup.php:159 #: actions/editgroup.php:154 msgid "Use this form to edit the group." -msgstr "使用这个表单来编辑组" +msgstr "" #: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156 -#, fuzzy msgid "Nickname must have only lowercase letters " -msgstr "昵称只能使用小写字母" +msgstr "" #: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149 #: actions/editgroup.php:200 actions/newgroup.php:150 msgid "description is too long (max 140 chars)." -msgstr "描述过长(不能超过140字符)。" +msgstr "" #: actions/editgroup.php:218 actions/editgroup.php:253 msgid "Could not update group." -msgstr "无法更新组" +msgstr "" #: actions/editgroup.php:226 actions/editgroup.php:269 msgid "Options saved." -msgstr "选项已保存。" +msgstr "" #: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108 #, php-format msgid "Awaiting confirmation on this address. " -msgstr "正在等待这个地址的确认。" +msgstr "" #: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150 -#, fuzzy msgid "Make a new email address for posting to; " -msgstr "新的电子邮件地址,用于发布 %s 信息" +msgstr "" #: actions/emailsettings.php:157 -#, fuzzy msgid "Send me email when someone " -msgstr "如果收到私人信息,发邮件通知我。" +msgstr "" #: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:173 #: actions/emailsettings.php:179 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email." -msgstr "允许朋友们呼叫并给我发送邮件。" +msgstr "" #: actions/emailsettings.php:321 -#, fuzzy msgid "That email address already belongs " -msgstr "此电子邮件属于其他用户。" +msgstr "" #: actions/emailsettings.php:343 -#, fuzzy msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. " -msgstr "验证码已被发送到您新增的即时通讯帐号。您必须允许 %s 向您发送信息。" +msgstr "" #: actions/facebookhome.php:110 actions/facebookhome.php:109 msgid "Server error - couldn't get user!" -msgstr "服务器报错 -- 无法找到该用户。" +msgstr "" #: actions/facebookhome.php:196 #, php-format msgid "If you would like the %s app to automatically update " -msgstr "如果你想使用 %s 程序自动更新" +msgstr "" #: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137 #, php-format msgid "Allow %s to update my Facebook status" -msgstr "允许 %s 更新我Facebook 的状态" +msgstr "" #: actions/facebookhome.php:218 actions/facebookhome.php:223 #: actions/facebookhome.php:217 msgid "Skip" -msgstr "跳过" +msgstr "" #: actions/facebookhome.php:235 lib/facebookaction.php:479 #: lib/facebookaction.php:471 -#, fuzzy msgid "No notice content!" -msgstr "没有内容!" +msgstr "" #: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399 #: actions/facebookhome.php:253 lib/action.php:973 lib/facebookaction.php:433 #: actions/facebookhome.php:247 lib/action.php:1037 lib/facebookaction.php:435 #: lib/action.php:1053 msgid "Pagination" -msgstr "分页" +msgstr "" #: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408 #: actions/facebookhome.php:262 lib/action.php:982 lib/facebookaction.php:442 #: actions/facebookhome.php:256 lib/action.php:1046 lib/facebookaction.php:444 #: lib/action.php:1062 -#, fuzzy msgid "After" -msgstr "« 之后" +msgstr "" #: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416 #: actions/facebookhome.php:270 lib/action.php:990 lib/facebookaction.php:450 #: actions/facebookhome.php:264 lib/action.php:1054 lib/facebookaction.php:452 #: lib/action.php:1070 -#, fuzzy msgid "Before" -msgstr "之前 »" +msgstr "" #: actions/facebookinvite.php:70 actions/facebookinvite.php:72 #, php-format msgid "Thanks for inviting your friends to use %s" -msgstr "感谢您邀请朋友使用 %s" +msgstr "" #: actions/facebookinvite.php:72 actions/facebookinvite.php:74 -#, fuzzy msgid "Invitations have been sent to the following users:" -msgstr "已发送邀请给这些人:" +msgstr "" #: actions/facebookinvite.php:96 actions/facebookinvite.php:102 #: actions/facebookinvite.php:94 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "You have been invited to %s" -msgstr "您已被邀请到 %s" +msgstr "" #: actions/facebookinvite.php:105 actions/facebookinvite.php:111 #: actions/facebookinvite.php:103 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Invite your friends to use %s" -msgstr "%s 好友的聚合" +msgstr "" #: actions/facebookinvite.php:113 actions/facebookinvite.php:126 #: actions/facebookinvite.php:124 #, php-format msgid "Friends already using %s:" -msgstr "已经正在使用 %s 的朋友:" +msgstr "" #: actions/facebookinvite.php:130 actions/facebookinvite.php:143 #: actions/facebookinvite.php:142 #, php-format msgid "Send invitations" -msgstr "发出邀请" +msgstr "" #: actions/facebookremove.php:56 -#, fuzzy msgid "Couldn't remove Facebook user." -msgstr "无法移除 facebook用户。" +msgstr "" #: actions/facebooksettings.php:65 -#, fuzzy msgid "There was a problem saving your sync preferences!" -msgstr "会话标识有问题,请重试。" +msgstr "" #: actions/facebooksettings.php:67 msgid "Sync preferences saved." -msgstr "同步选项已保存。" +msgstr "" #: actions/facebooksettings.php:90 -#, fuzzy msgid "Automatically update my Facebook status with my notices." -msgstr "自动将我的通告转发到 Twitter。" +msgstr "" #: actions/facebooksettings.php:97 -#, fuzzy msgid "Send \"@\" replies to Facebook." -msgstr "将这里的 \"@\" 回复发送到 Twitter。" +msgstr "" #: actions/facebooksettings.php:106 -#, fuzzy msgid "Prefix" -msgstr "个人信息" +msgstr "" #: actions/facebooksettings.php:108 msgid "A string to prefix notices with." -msgstr "消息以一字符串为前缀。" +msgstr "" #: actions/facebooksettings.php:124 #, php-format msgid "If you would like %s to automatically update " -msgstr "如果你希望 %s 自动更新。" +msgstr "" #: actions/facebooksettings.php:147 msgid "Sync preferences" -msgstr "同步设置" +msgstr "" #: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140 actions/favor.php:92 -#, fuzzy msgid "Disfavor favorite" -msgstr "取消收藏" +msgstr "" #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76 #: lib/publicgroupnav.php:91 lib/popularnoticesection.php:82 #: lib/publicgroupnav.php:93 lib/popularnoticesection.php:91 #: lib/popularnoticesection.php:87 -#, fuzzy msgid "Popular notices" -msgstr "没有这份通告。" +msgstr "" #: actions/favorited.php:67 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Popular notices, page %d" -msgstr "没有这份通告。" +msgstr "" #: actions/favorited.php:79 -#, fuzzy msgid "The most popular notices on the site right now." -msgstr "显示上周以来最流行的标签" +msgstr "" #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82 #: lib/publicgroupnav.php:87 lib/publicgroupnav.php:89 #: lib/featureduserssection.php:87 msgid "Featured users" -msgstr "推荐用户" +msgstr "" #: actions/featured.php:71 #, php-format msgid "Featured users, page %d" -msgstr "推荐用户,第 %d 页" +msgstr "" #: actions/featured.php:99 #, php-format msgid "A selection of some of the great users on %s" -msgstr "%s 优秀用户摘选" +msgstr "" #: actions/finishremotesubscribe.php:188 actions/finishremotesubscribe.php:96 msgid "That user has blocked you from subscribing." -msgstr "那个用户阻止了你的订阅。" +msgstr "" #: actions/groupbyid.php:79 actions/groupbyid.php:74 msgid "No ID" -msgstr "没有ID" +msgstr "" #: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191 #: actions/grouplogo.php:144 actions/grouplogo.php:197 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192 msgid "Group logo" -msgstr "组logo" +msgstr "" #: actions/grouplogo.php:149 msgid "You can upload a logo image for your group." -msgstr "你可以给你的组上载一个logo图。" +msgstr "" #: actions/grouplogo.php:448 actions/grouplogo.php:401 #: actions/grouplogo.php:396 msgid "Logo updated." -msgstr "logo已更新。" +msgstr "" #: actions/grouplogo.php:450 actions/grouplogo.php:403 #: actions/grouplogo.php:398 -#, fuzzy msgid "Failed updating logo." -msgstr "更新logo失败。" +msgstr "" #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91 #, php-format msgid "%s group members" -msgstr "%s 组成员" +msgstr "" #: actions/groupmembers.php:96 #, php-format msgid "%s group members, page %d" -msgstr "%s 组成员, 第 %d 页" +msgstr "" #: actions/groupmembers.php:111 msgid "A list of the users in this group." -msgstr "该组成员列表。" +msgstr "" #: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79 #: lib/subgroupnav.php:96 lib/publicgroupnav.php:81 lib/profileaction.php:220 #: lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" -msgstr "组" +msgstr "" #: actions/groups.php:64 #, php-format msgid "Groups, page %d" -msgstr "组,第 %d 页" +msgstr "" #: actions/groups.php:90 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with " -msgstr "%%%%site.name%%%% 组你可以查找并联络" +msgstr "" #: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123 #: actions/usergroups.php:125 actions/groups.php:107 lib/groupeditform.php:122 -#, fuzzy msgid "Create a new group" -msgstr "创建新组" +msgstr "" #: actions/groupsearch.php:57 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. " -msgstr "在 %%site.name%% 的用户信息中搜索,可以搜索姓名、未知和爱好。" +msgstr "" #: actions/groupsearch.php:63 actions/groupsearch.php:58 msgid "Group search" -msgstr "组检索" +msgstr "" #: actions/imsettings.php:70 -#, fuzzy msgid "You can send and receive notices through " -msgstr "收发可以通过" +msgstr "" #: actions/imsettings.php:120 #, php-format msgid "Jabber or GTalk address, " -msgstr "Jabber 或者 GTalk 地址, " +msgstr "" #: actions/imsettings.php:147 -#, fuzzy msgid "Send me replies through Jabber/GTalk " -msgstr "通过Jabber/GTalk发送通告。" +msgstr "" #: actions/imsettings.php:321 #, php-format msgid "A confirmation code was sent " -msgstr "确认消息已经发送" +msgstr "" #: actions/joingroup.php:65 actions/joingroup.php:60 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to join a group." -msgstr "您必须登录才能加入组。" +msgstr "" #: actions/joingroup.php:95 actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217 msgid "You are already a member of that group" -msgstr "您已经是该组成员" +msgstr "" #: actions/joingroup.php:128 actions/joingroup.php:133 lib/command.php:234 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not join user %s to group %s" -msgstr "无法把 %s 用户添加到 %s 组" +msgstr "" #: actions/joingroup.php:135 actions/joingroup.php:140 lib/command.php:239 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s joined group %s" -msgstr "%s 加入 %s 组" +msgstr "" #: actions/leavegroup.php:60 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work." -msgstr "邮箱必须使能组才能工作。" +msgstr "" #: actions/leavegroup.php:65 actions/leavegroup.php:60 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to leave a group." -msgstr "您必须登录才能邀请其他人使用 %s" +msgstr "" #: actions/leavegroup.php:88 actions/groupblock.php:86 #: actions/groupunblock.php:86 actions/makeadmin.php:86 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/leavegroup.php:83 #: lib/command.php:212 lib/command.php:263 msgid "No such group." -msgstr "没有这个组。" +msgstr "" #: actions/leavegroup.php:95 actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268 -#, fuzzy msgid "You are not a member of that group." -msgstr "您未告知此个人信息" +msgstr "" #: actions/leavegroup.php:100 -#, fuzzy msgid "You may not leave a group while you are its administrator." -msgstr "您不能删除其他用户的状态。" +msgstr "" #: actions/leavegroup.php:130 actions/leavegroup.php:124 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278 -#, fuzzy msgid "Could not find membership record." -msgstr "无法更新用户记录。" +msgstr "" #: actions/leavegroup.php:138 actions/leavegroup.php:132 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not remove user %s to group %s" -msgstr "无法订阅用户:未找到。" +msgstr "" #: actions/leavegroup.php:145 actions/leavegroup.php:139 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289 #, php-format msgid "%s left group %s" -msgstr "%s 离开群 %s" +msgstr "" #: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304 actions/login.php:208 #: actions/login.php:216 msgid "Login to site" -msgstr "登录" +msgstr "" #: actions/microsummary.php:69 msgid "No current status" -msgstr "没有当前状态" +msgstr "" #: actions/newgroup.php:53 msgid "New group" -msgstr "新组" +msgstr "" #: actions/newgroup.php:115 actions/newgroup.php:110 msgid "Use this form to create a new group." -msgstr "使用此表格创建组。" +msgstr "" #: actions/newgroup.php:177 actions/newgroup.php:209 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204 msgid "Could not create group." -msgstr "无法创建组。" +msgstr "" #: actions/newgroup.php:191 actions/newgroup.php:229 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224 -#, fuzzy msgid "Could not set group membership." -msgstr "无法删除订阅。" +msgstr "" #: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132 -#, fuzzy msgid "That's too long. " -msgstr "文件超出大小限制。" +msgstr "" #: actions/newmessage.php:134 -#, fuzzy msgid "Don't send a message to yourself; " -msgstr "无法向此用户发送消息。" +msgstr "" #: actions/newnotice.php:166 actions/newnotice.php:174 #: actions/newnotice.php:272 actions/newnotice.php:199 msgid "Notice posted" -msgstr "消息已发布。" +msgstr "" #: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163 actions/newnotice.php:208 #: lib/channel.php:170 actions/newmessage.php:207 actions/newnotice.php:387 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233 msgid "Ajax Error" -msgstr "Ajax错误" +msgstr "" #: actions/nudge.php:85 msgid "" "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet." -msgstr "此用户不允许振铃呼叫或者还没有确认或设置TA的电子邮件。" +msgstr "" #: actions/nudge.php:94 msgid "Nudge sent" -msgstr "振铃呼叫发出。" +msgstr "" #: actions/nudge.php:97 msgid "Nudge sent!" -msgstr "振铃呼叫已经发出!" +msgstr "" #: actions/openidlogin.php:97 actions/openidlogin.php:106 -#, fuzzy msgid "OpenID login" -msgstr "OpenID 登录" +msgstr "" #: actions/openidsettings.php:128 -#, fuzzy msgid "Removing your only OpenID " -msgstr "移除OpenID" +msgstr "" #: actions/othersettings.php:60 -#, fuzzy msgid "Other Settings" -msgstr "Twitter 设置" +msgstr "" #: actions/othersettings.php:71 msgid "Manage various other options." -msgstr "管理其他选项。" +msgstr "" #: actions/othersettings.php:93 msgid "URL Auto-shortening" -msgstr "URL自动缩短" +msgstr "" #: actions/othersettings.php:112 msgid "Service" -msgstr "服务" +msgstr "" #: actions/othersettings.php:113 actions/othersettings.php:111 #: actions/othersettings.php:118 msgid "Automatic shortening service to use." -msgstr "要使用的自动缩短服务。" +msgstr "" #: actions/othersettings.php:144 actions/othersettings.php:146 #: actions/othersettings.php:153 -#, fuzzy msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." -msgstr "URL缩短服务超长(最多50个字符)。" +msgstr "" #: actions/passwordsettings.php:69 -#, fuzzy msgid "Change your password." -msgstr "修改密码" +msgstr "" #: actions/passwordsettings.php:89 actions/recoverpassword.php:228 #: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231 -#, fuzzy msgid "Password change" -msgstr "密码已保存。" +msgstr "" #: actions/peopletag.php:35 actions/peopletag.php:70 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Not a valid people tag: %s" -msgstr "不是有效的电子邮件" +msgstr "" #: actions/peopletag.php:47 actions/peopletag.php:144 #, php-format msgid "Users self-tagged with %s - page %d" -msgstr "用户自加标签 %s - 第 %d 页" +msgstr "" #: actions/peopletag.php:91 #, php-format msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" " -msgstr "这些是自我标识为 \"%s\" 的用户" +msgstr "" #: actions/profilesettings.php:91 actions/profilesettings.php:99 -#, fuzzy msgid "Profile information" -msgstr "未知的帐号" +msgstr "" #: actions/profilesettings.php:124 actions/profilesettings.php:125 #: actions/profilesettings.php:140 msgid "" "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated" -msgstr "你的标签 (字母letters, 数字numbers, -, ., 和 _), 以逗号或空格分隔" +msgstr "" #: actions/profilesettings.php:144 -#, fuzzy msgid "Automatically subscribe to whoever " -msgstr "自动订阅任何订阅我的更新的人(这个选项最适合机器人)" +msgstr "" #: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176 #: actions/tagother.php:178 actions/profilesettings.php:230 #: actions/profilesettings.php:246 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Invalid tag: \"%s\"" -msgstr "主页'%s'不正确" +msgstr "" #: actions/profilesettings.php:311 actions/profilesettings.php:310 #: actions/profilesettings.php:336 -#, fuzzy msgid "Couldn't save tags." -msgstr "无法保存个人信息。" +msgstr "" #: actions/public.php:107 actions/public.php:110 actions/public.php:118 #: actions/public.php:129 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Public timeline, page %d" -msgstr "公开的时间表" +msgstr "" #: actions/public.php:173 actions/public.php:184 actions/public.php:210 #: actions/public.php:92 -#, fuzzy msgid "Could not retrieve public stream." -msgstr "无法获取收藏的通告。" +msgstr "" #: actions/public.php:220 #, php-format @@ -4674,108 +4533,96 @@ msgid "" "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" "blogging) service " msgstr "" -"这里是 %%site.name%%,一个微博客 [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/" -"wiki/Micro-blogging) 服务" #: actions/publictagcloud.php:57 -#, fuzzy msgid "Public tag cloud" -msgstr "公开的聚合" +msgstr "" #: actions/publictagcloud.php:63 #, php-format msgid "These are most popular recent tags on %s " -msgstr "这些是最近的 %s 流行标签 " +msgstr "" #: actions/publictagcloud.php:119 actions/publictagcloud.php:135 msgid "Tag cloud" -msgstr "标签云聚集" +msgstr "" #: actions/register.php:139 actions/register.php:349 actions/register.php:79 #: actions/register.php:177 actions/register.php:394 actions/register.php:183 #: actions/register.php:398 msgid "Sorry, only invited people can register." -msgstr "对不起,请邀请那些能注册的人。" +msgstr "" #: actions/register.php:149 -#, fuzzy msgid "You can't register if you don't " -msgstr "您必须同意此授权方可注册。" +msgstr "" #: actions/register.php:286 msgid "With this form you can create " -msgstr "使用这个表格你可以创建" +msgstr "" #: actions/register.php:368 -#, fuzzy msgid "1-64 lowercase letters or numbers, " -msgstr "1 到 64 个小写字母或数字,不包含标点及空白" +msgstr "" #: actions/register.php:382 actions/register.php:386 -#, fuzzy msgid "Used only for updates, announcements, " -msgstr "只用于更新、通告或密码恢复" +msgstr "" #: actions/register.php:398 -#, fuzzy msgid "URL of your homepage, blog, " -msgstr "您的主页、博客或在其他站点的URL" +msgstr "" #: actions/register.php:404 -#, fuzzy msgid "Describe yourself and your " -msgstr "用不超过140个字符描述您自己和您的爱好" +msgstr "" #: actions/register.php:410 -#, fuzzy msgid "Where you are, like \"City, " -msgstr "你的位置,格式类似\"城市,省份,国家\"" +msgstr "" #: actions/register.php:432 -#, fuzzy msgid " except this private data: password, " -msgstr "除了隐私内容:密码,电子邮件,即时通讯帐号,电话号码。" +msgstr "" #: actions/register.php:471 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. " -msgstr "祝贺你,%s!欢迎来到 %%%%site.name%%%%。在这里,您可以……" +msgstr "" #: actions/register.php:495 -#, fuzzy msgid "(You should receive a message by email " -msgstr "(您将立即收到一封电子邮件,含有" +msgstr "" #: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171 msgid "That's a local profile! Login to subscribe." -msgstr "那是一个本地资料!需要登录才能订阅。" +msgstr "" #: actions/replies.php:118 actions/replies.php:120 actions/replies.php:119 #: actions/replies.php:127 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies to %s, page %d" -msgstr "%s 的回复,第 % 页" +msgstr "" #: actions/showfavorites.php:79 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s favorite notices, page %d" -msgstr "%s 收藏的通告" +msgstr "" #: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85 actions/showgroup.php:82 #, php-format msgid "%s group" -msgstr "%s 组" +msgstr "" #: actions/showgroup.php:79 actions/showgroup.php:84 #, php-format msgid "%s group, page %d" -msgstr "%s 组, 第 %d 页" +msgstr "" #: actions/showgroup.php:206 actions/showgroup.php:208 #: actions/showgroup.php:213 actions/showgroup.php:218 -#, fuzzy msgid "Group profile" -msgstr "组资料" +msgstr "" #: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278 #: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133 @@ -4786,7 +4633,7 @@ msgstr "组资料" #: actions/showstream.php:295 actions/userauthorization.php:167 #: lib/profilelist.php:230 msgid "URL" -msgstr "URL 互联网地址" +msgstr "" #: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289 #: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144 @@ -4796,27 +4643,25 @@ msgstr "URL 互联网地址" #: lib/profilelist.php:212 actions/showgroup.php:274 #: actions/showstream.php:312 actions/userauthorization.php:179 #: lib/profilelist.php:245 -#, fuzzy msgid "Note" -msgstr "通告" +msgstr "" #: actions/showgroup.php:270 actions/showgroup.php:272 #: actions/showgroup.php:288 actions/showgroup.php:293 msgid "Group actions" -msgstr "组动作" +msgstr "" #: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:304 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s group" -msgstr "%s 的通告聚合" +msgstr "" #: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90 actions/showgroup.php:339 #: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:373 #: actions/showgroup.php:430 actions/showgroup.php:381 #: actions/showgroup.php:438 -#, fuzzy msgid "Members" -msgstr "注册于" +msgstr "" #: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413 #: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95 @@ -4825,12 +4670,12 @@ msgstr "注册于" #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 #: actions/showgroup.php:386 msgid "(None)" -msgstr "(没有)" +msgstr "" #: actions/showgroup.php:370 actions/showgroup.php:350 #: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:392 msgid "All members" -msgstr "所有成员" +msgstr "" #: actions/showgroup.php:378 #, php-format @@ -4838,63 +4683,54 @@ msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service " msgstr "" -"**%s** 是一个 %%%%site.name%%%% 的用户组,一个微博客服务 [micro-blogging]" -"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)" #: actions/showmessage.php:98 -#, fuzzy msgid "Only the sender and recipient " -msgstr "只有发送和接受双方可以阅读此消息。" +msgstr "" #: actions/showstream.php:73 actions/showstream.php:78 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s, page %d" -msgstr "%s 的收件箱 - 第 %d 页" +msgstr "" #: actions/showstream.php:143 -#, fuzzy msgid "'s profile" -msgstr "个人信息" +msgstr "" #: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77 #: actions/showstream.php:220 actions/showstream.php:185 #: actions/showstream.php:193 -#, fuzzy msgid "User profile" -msgstr "用户没有个人信息。" +msgstr "" #: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81 #: actions/showstream.php:224 actions/showstream.php:189 #: actions/showstream.php:220 msgid "Photo" -msgstr "相片" +msgstr "" #: actions/showstream.php:317 actions/showstream.php:309 #: actions/showstream.php:274 actions/showstream.php:354 -#, fuzzy msgid "User actions" -msgstr "未知动作" +msgstr "" #: actions/showstream.php:342 actions/showstream.php:307 #: actions/showstream.php:390 -#, fuzzy msgid "Send a direct message to this user" -msgstr "无法向此用户发送消息。" +msgstr "" #: actions/showstream.php:343 actions/showstream.php:308 #: actions/showstream.php:391 -#, fuzzy msgid "Message" -msgstr "新消息" +msgstr "" #: actions/showstream.php:451 lib/profileaction.php:157 -#, fuzzy msgid "All subscribers" -msgstr "订阅者" +msgstr "" #: actions/showstream.php:533 lib/profileaction.php:235 msgid "All groups" -msgstr "所有组" +msgstr "" #: actions/showstream.php:542 #, php-format @@ -4902,512 +4738,459 @@ msgid "" "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service " msgstr "" -"**%s** 有一个帐号在 %%%%site.name%%%%, 一个微博客服务 [micro-blogging]" -"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)" #: actions/smssettings.php:128 -#, fuzzy msgid "Phone number, no punctuation or spaces, " -msgstr "电话号码,不带标点或空格,包含地区代码" +msgstr "" #: actions/smssettings.php:162 -#, fuzzy msgid "Send me notices through SMS; " -msgstr "通过Jabber/GTalk发送通告。" +msgstr "" #: actions/smssettings.php:335 -#, fuzzy msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. " -msgstr "等待确认此电话号码。" +msgstr "" #: actions/smssettings.php:453 actions/smssettings.php:465 -#, fuzzy msgid "Mobile carrier" -msgstr "选择运营商" +msgstr "" #: actions/subedit.php:70 -#, fuzzy msgid "You are not subscribed to that profile." -msgstr "您未告知此个人信息" +msgstr "" #: actions/subedit.php:83 -#, fuzzy msgid "Could not save subscription." -msgstr "无法删除订阅。" +msgstr "" #: actions/subscribe.php:55 -#, fuzzy msgid "Not a local user." -msgstr "没有这个用户。" +msgstr "" #: actions/subscribe.php:69 -#, fuzzy msgid "Subscribed" -msgstr "订阅" +msgstr "" #: actions/subscribers.php:50 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s subscribers" -msgstr "订阅者" +msgstr "" #: actions/subscribers.php:52 #, php-format msgid "%s subscribers, page %d" -msgstr "%s 订阅者, 第 %d 页" +msgstr "" #: actions/subscribers.php:63 -#, fuzzy msgid "These are the people who listen to " -msgstr "这些用户订阅了 %s 的通告。" +msgstr "" #: actions/subscribers.php:67 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "These are the people who " -msgstr "这些用户订阅了 %s 的通告。" +msgstr "" #: actions/subscriptions.php:52 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s subscriptions" -msgstr "所有订阅" +msgstr "" #: actions/subscriptions.php:54 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s subscriptions, page %d" -msgstr "所有订阅" +msgstr "" #: actions/subscriptions.php:65 -#, fuzzy msgid "These are the people whose notices " -msgstr "这是 %s 订阅的用户。" +msgstr "" #: actions/subscriptions.php:69 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "These are the people whose " -msgstr "这些用户订阅了 %s 的通告。" +msgstr "" #: actions/subscriptions.php:122 actions/subscriptions.php:124 #: actions/subscriptions.php:183 actions/subscriptions.php:194 -#, fuzzy msgid "Jabber" -msgstr "没有 Jabber ID。" +msgstr "" #: actions/tag.php:43 actions/tag.php:51 actions/tag.php:59 actions/tag.php:68 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notices tagged with %s, page %d" -msgstr "带 %s 标签的通告" +msgstr "" #: actions/tag.php:66 actions/tag.php:73 #, php-format msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first" -msgstr "有 \"%s\" 标签的消息,最近的排序在前" +msgstr "" #: actions/tagother.php:33 -#, fuzzy msgid "Not logged in" -msgstr "未登录。" +msgstr "" #: actions/tagother.php:39 -#, fuzzy msgid "No id argument." -msgstr "没有这份文档。" +msgstr "" #: actions/tagother.php:65 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Tag %s" -msgstr "标签" +msgstr "" #: actions/tagother.php:141 -#, fuzzy msgid "Tag user" -msgstr "标签" +msgstr "" #: actions/tagother.php:149 actions/tagother.php:151 msgid "" "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- " "separated" msgstr "" -"给这个用户加注标签 (字母letters, 数字numbers, -, ., and _), 逗号或空格分隔" #: actions/tagother.php:164 -#, fuzzy msgid "There was a problem with your session token." -msgstr "会话标识有问题,请重试。" +msgstr "" #: actions/tagother.php:191 actions/tagother.php:193 msgid "" "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you." -msgstr "你只能给你订阅的人或订阅你的人加标签。" +msgstr "" #: actions/tagother.php:198 actions/tagother.php:200 -#, fuzzy msgid "Could not save tags." -msgstr "无法保存头像" +msgstr "" #: actions/tagother.php:233 actions/tagother.php:235 actions/tagother.php:236 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." -msgstr "使用这个表格给你的关注者或你的订阅加注标签。" +msgstr "" #: actions/tagrss.php:35 -#, fuzzy msgid "No such tag." -msgstr "未找到此消息。" +msgstr "" #: actions/tagrss.php:66 actions/tagrss.php:64 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Microblog tagged with %s" -msgstr "带 %s 标签的通告" +msgstr "" #: actions/twitapiblocks.php:47 actions/twitapiblocks.php:49 #: actions/apiblockcreate.php:108 msgid "Block user failed." -msgstr "阻止用户失败。" +msgstr "" #: actions/twitapiblocks.php:69 actions/twitapiblocks.php:71 #: actions/apiblockdestroy.php:107 msgid "Unblock user failed." -msgstr "取消阻止用户失败。" +msgstr "" #: actions/twitapiusers.php:48 actions/twitapiusers.php:52 #: actions/twitapiusers.php:50 actions/apiusershow.php:96 -#, fuzzy msgid "Not found." -msgstr "未找到" +msgstr "" #: actions/twittersettings.php:71 -#, fuzzy msgid "Add your Twitter account to automatically send " -msgstr "添加 Twitter 帐号,自动向 Twitter 发送更新。" +msgstr "" #: actions/twittersettings.php:119 actions/twittersettings.php:122 -#, fuzzy msgid "Twitter user name" -msgstr "Twitter 用户名" +msgstr "" #: actions/twittersettings.php:126 actions/twittersettings.php:129 -#, fuzzy msgid "Twitter password" -msgstr "Twitter 密码" +msgstr "" #: actions/twittersettings.php:228 actions/twittersettings.php:232 #: actions/twittersettings.php:248 -#, fuzzy msgid "Twitter Friends" -msgstr "Twitter 设置" +msgstr "" #: actions/twittersettings.php:327 msgid "Username must have only numbers, " -msgstr "用户名只能有数字," +msgstr "" #: actions/twittersettings.php:341 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Unable to retrieve account information " -msgstr "无法从 Twitter 获取\"%s\"的帐号信息。" +msgstr "" #: actions/unblock.php:108 actions/groupunblock.php:128 -#, fuzzy msgid "Error removing the block." -msgstr "保存用户时出错。" +msgstr "" #: actions/unsubscribe.php:50 actions/unsubscribe.php:77 -#, fuzzy msgid "No profile id in request." -msgstr "服务器没有返回个人信息URL。" +msgstr "" #: actions/unsubscribe.php:57 actions/unsubscribe.php:84 -#, fuzzy msgid "No profile with that id." -msgstr "没有找到此ID的信息。" +msgstr "" #: actions/unsubscribe.php:71 actions/unsubscribe.php:98 -#, fuzzy msgid "Unsubscribed" -msgstr "退订" +msgstr "" #: actions/usergroups.php:63 actions/usergroups.php:62 #: actions/apigrouplistall.php:90 #, php-format msgid "%s groups" -msgstr "%s 群组" +msgstr "" #: actions/usergroups.php:65 actions/usergroups.php:64 #, php-format msgid "%s groups, page %d" -msgstr "%s 群组, 第 %d 页" +msgstr "" #: classes/Notice.php:104 classes/Notice.php:128 classes/Notice.php:144 #: classes/Notice.php:183 -#, fuzzy msgid "Problem saving notice. Unknown user." -msgstr "保存通告时出错。" +msgstr "" #: classes/Notice.php:109 classes/Notice.php:133 classes/Notice.php:149 #: classes/Notice.php:188 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." -msgstr "你在短时间里发布了过多的消息,请深呼吸,过几分钟再发消息。" +msgstr "" #: classes/Notice.php:116 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:161 #: classes/Notice.php:202 msgid "You are banned from posting notices on this site." -msgstr "在这个网站你被禁止发布消息。" +msgstr "" #: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/accountsettingsaction.php:112 msgid "Upload an avatar" -msgstr "上载一个头像。" +msgstr "" #: lib/accountsettingsaction.php:119 lib/accountsettingsaction.php:122 #: lib/accountsettingsaction.php:123 msgid "Other" -msgstr "其他" +msgstr "" #: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:123 #: lib/accountsettingsaction.php:124 msgid "Other options" -msgstr "其他选项" +msgstr "" #: lib/action.php:130 lib/action.php:132 lib/action.php:142 lib/action.php:144 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s - %s" -msgstr "%s (%s)" +msgstr "" #: lib/action.php:145 lib/action.php:147 lib/action.php:157 lib/action.php:159 msgid "Untitled page" -msgstr "无标题页" +msgstr "" #: lib/action.php:316 lib/action.php:387 lib/action.php:411 lib/action.php:424 msgid "Primary site navigation" -msgstr "主站导航" +msgstr "" #: lib/action.php:322 lib/action.php:393 lib/action.php:417 lib/action.php:430 msgid "Personal profile and friends timeline" -msgstr "个人资料及朋友年表" +msgstr "" #: lib/action.php:325 lib/action.php:396 lib/action.php:448 lib/action.php:459 msgid "Search for people or text" -msgstr "检索人或文字" +msgstr "" #: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432 msgid "Account" -msgstr "帐号" +msgstr "" #: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432 -#, fuzzy msgid "Change your email, avatar, password, profile" -msgstr "修改资料" +msgstr "" #: lib/action.php:330 lib/action.php:403 lib/action.php:422 msgid "Connect to IM, SMS, Twitter" -msgstr "与IM,手机短信,Twitter的连接" +msgstr "" #: lib/action.php:332 lib/action.php:409 lib/action.php:435 lib/action.php:445 msgid "Logout from the site" -msgstr "登出本站" +msgstr "" #: lib/action.php:335 lib/action.php:412 lib/action.php:443 lib/action.php:453 msgid "Login to the site" -msgstr "登入本站" +msgstr "" #: lib/action.php:338 lib/action.php:415 lib/action.php:440 lib/action.php:450 -#, fuzzy msgid "Create an account" -msgstr "创建新帐号" +msgstr "" #: lib/action.php:341 lib/action.php:418 -#, fuzzy msgid "Login with OpenID" -msgstr "没有这个 OpenID。" +msgstr "" #: lib/action.php:344 lib/action.php:421 lib/action.php:446 lib/action.php:456 -#, fuzzy msgid "Help me!" -msgstr "帮助" +msgstr "" #: lib/action.php:362 lib/action.php:441 lib/action.php:468 lib/action.php:480 -#, fuzzy msgid "Site notice" -msgstr "新通告" +msgstr "" #: lib/action.php:417 lib/action.php:504 lib/action.php:531 lib/action.php:546 msgid "Local views" -msgstr "本地显示" +msgstr "" #: lib/action.php:472 lib/action.php:559 lib/action.php:597 lib/action.php:612 -#, fuzzy msgid "Page notice" -msgstr "新通告" +msgstr "" #: lib/action.php:562 lib/action.php:654 lib/action.php:699 lib/action.php:714 -#, fuzzy msgid "Secondary site navigation" -msgstr "次项站导航" +msgstr "" #: lib/action.php:602 lib/action.php:623 lib/action.php:699 lib/action.php:720 #: lib/action.php:749 lib/action.php:770 lib/action.php:764 msgid "StatusNet software license" -msgstr "StatusNet软件注册证" +msgstr "" #: lib/action.php:630 lib/action.php:727 lib/action.php:779 lib/action.php:794 msgid "All " -msgstr "全部" +msgstr "" #: lib/action.php:635 lib/action.php:732 lib/action.php:784 lib/action.php:799 msgid "license." -msgstr "注册证" +msgstr "" #: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343 #: actions/groupmembers.php:346 -#, fuzzy msgid "Block this user" -msgstr "阻止该用户" +msgstr "" #: lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343 #: actions/groupmembers.php:346 msgid "Block" -msgstr "阻止" +msgstr "" #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 -#, fuzzy msgid "Disfavor this notice" -msgstr "%s 收藏的通告" +msgstr "" #: lib/facebookaction.php:268 #, php-format msgid "To use the %s Facebook Application you need to login " -msgstr "你需要登录方能使用%sFacebook程序" +msgstr "" #: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273 #: lib/facebookaction.php:275 -#, fuzzy msgid " a new account." -msgstr "一个新帐号" +msgstr "" #: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354 #: lib/facebookaction.php:675 lib/mailbox.php:216 lib/noticelist.php:357 #: lib/mailbox.php:217 lib/noticelist.php:361 msgid "Published" -msgstr "已发布" +msgstr "" #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140 -#, fuzzy msgid "Favor this notice" -msgstr "%s 收藏的通告" +msgstr "" #: lib/feedlist.php:64 msgid "Export data" -msgstr "导出数据" +msgstr "" #: lib/galleryaction.php:121 -#, fuzzy msgid "Filter tags" -msgstr "%s 标签的聚合" +msgstr "" #: lib/galleryaction.php:131 msgid "All" -msgstr "全部" +msgstr "" #: lib/galleryaction.php:137 lib/galleryaction.php:138 #: lib/galleryaction.php:140 -#, fuzzy msgid "Tag" -msgstr "标签" +msgstr "" #: lib/galleryaction.php:138 lib/galleryaction.php:139 #: lib/galleryaction.php:141 msgid "Choose a tag to narrow list" -msgstr "选择标签缩小清单" +msgstr "" #: lib/galleryaction.php:139 lib/galleryaction.php:141 #: lib/galleryaction.php:143 msgid "Go" -msgstr "执行" +msgstr "" #: lib/groupeditform.php:148 lib/groupeditform.php:163 -#, fuzzy msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" -msgstr "您的主页、博客或在其他站点的URL" +msgstr "" #: lib/groupeditform.php:151 lib/groupeditform.php:166 #: lib/groupeditform.php:172 -#, fuzzy msgid "Description" -msgstr "描述" +msgstr "" #: lib/groupeditform.php:153 lib/groupeditform.php:168 -#, fuzzy msgid "Describe the group or topic in 140 chars" -msgstr "用不超过140个字符描述您自己和您的爱好" +msgstr "" #: lib/groupeditform.php:158 lib/groupeditform.php:173 #: lib/groupeditform.php:179 -#, fuzzy msgid "" "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" -msgstr "你的位置,格式类似\"城市,省份,国家\"" +msgstr "" #: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84 msgid "Group" -msgstr "组" +msgstr "" #: lib/groupnav.php:100 actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106 msgid "Admin" -msgstr "admin管理员" +msgstr "" #: lib/groupnav.php:101 lib/groupnav.php:107 #, php-format msgid "Edit %s group properties" -msgstr "编辑 %s群选项" +msgstr "" #: lib/groupnav.php:106 lib/groupnav.php:112 -#, fuzzy msgid "Logo" -msgstr "Logo图标" +msgstr "" #: lib/groupnav.php:107 lib/groupnav.php:113 #, php-format msgid "Add or edit %s logo" -msgstr "添加或编辑 %s 图标" +msgstr "" #: lib/groupsbymemberssection.php:71 msgid "Groups with most members" -msgstr "人气最旺的群" +msgstr "" #: lib/groupsbypostssection.php:71 msgid "Groups with most posts" -msgstr "消息最多的群" +msgstr "" #: lib/grouptagcloudsection.php:56 #, php-format msgid "Tags in %s group's notices" -msgstr "这个组所发布的消息的标签" +msgstr "" #: lib/htmloutputter.php:104 -#, fuzzy msgid "This page is not available in a " -msgstr "这个页面不提供您想要的媒体类型" +msgstr "" #: lib/joinform.php:114 -#, fuzzy msgid "Join" -msgstr "加入" +msgstr "" #: lib/leaveform.php:114 -#, fuzzy msgid "Leave" -msgstr "保存" +msgstr "" #: lib/logingroupnav.php:76 lib/logingroupnav.php:80 -#, fuzzy msgid "Login with a username and password" -msgstr "输入用户名和密码以登录。" +msgstr "" #: lib/logingroupnav.php:79 lib/logingroupnav.php:86 -#, fuzzy msgid "Sign up for a new account" -msgstr "创建新帐号" +msgstr "" #: lib/logingroupnav.php:82 msgid "Login or register with OpenID" -msgstr "使用openID登录或注册" +msgstr "" #: lib/mail.php:175 #, php-format @@ -5415,23 +5198,21 @@ msgid "" "Hey, %s.\n" "\n" msgstr "" -"你好,%s.\n" -"\n" #: lib/mail.php:236 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s is now listening to " -msgstr "%1$s 开始关注您的 %2$s 信息。" +msgstr "" #: lib/mail.php:254 lib/mail.php:253 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Location: %s\n" -msgstr "位置:%s\n" +msgstr "" #: lib/mail.php:256 lib/mail.php:255 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Homepage: %s\n" -msgstr "主页:%s\n" +msgstr "" #: lib/mail.php:258 lib/mail.php:257 #, php-format @@ -5439,223 +5220,199 @@ msgid "" "Bio: %s\n" "\n" msgstr "" -"自传Bio: %s\n" -"\n" #: lib/mail.php:461 lib/mail.php:462 #, php-format msgid "You've been nudged by %s" -msgstr "%s 振铃呼叫你" +msgstr "" #: lib/mail.php:465 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to " -msgstr "%1$s (%2$s) 发送了新的私人信息:" +msgstr "" #: lib/mail.php:555 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s just added your notice from %2$s" -msgstr "%1$s 收藏了您的 %2$s 通告" +msgstr "" #: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380 lib/mailbox.php:231 #: lib/noticelist.php:383 lib/mailbox.php:232 lib/noticelist.php:388 -#, fuzzy msgid "From" -msgstr "从 " +msgstr "" #: lib/messageform.php:110 lib/messageform.php:109 lib/messageform.php:120 -#, fuzzy msgid "Send a direct notice" -msgstr "删除通告" +msgstr "" #: lib/noticeform.php:125 lib/noticeform.php:128 lib/noticeform.php:145 -#, fuzzy msgid "Send a notice" -msgstr "发送消息" +msgstr "" #: lib/noticeform.php:152 lib/noticeform.php:149 lib/messageform.php:162 #: lib/noticeform.php:173 -#, fuzzy msgid "Available characters" -msgstr "6 个或更多字符" +msgstr "" #: lib/noticelist.php:426 lib/noticelist.php:429 -#, fuzzy msgid "in reply to" -msgstr "先前……" +msgstr "" #: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450 lib/noticelist.php:451 #: lib/noticelist.php:454 lib/noticelist.php:458 lib/noticelist.php:461 #: lib/noticelist.php:498 -#, fuzzy msgid "Reply to this notice" -msgstr "无法删除通告。" +msgstr "" #: lib/noticelist.php:451 lib/noticelist.php:455 lib/noticelist.php:462 #: lib/noticelist.php:499 -#, fuzzy msgid "Reply" -msgstr "回复" +msgstr "" #: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474 lib/noticelist.php:476 #: lib/noticelist.php:479 actions/deletenotice.php:116 lib/noticelist.php:483 #: lib/noticelist.php:486 actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522 -#, fuzzy msgid "Delete this notice" -msgstr "删除通告" +msgstr "" #: lib/noticelist.php:474 actions/avatarsettings.php:148 #: lib/noticelist.php:479 lib/noticelist.php:486 lib/noticelist.php:522 -#, fuzzy msgid "Delete" -msgstr "删除" +msgstr "" #: lib/nudgeform.php:116 msgid "Nudge this user" -msgstr "呼叫这个用户" +msgstr "" #: lib/nudgeform.php:128 msgid "Nudge" -msgstr "呼叫" +msgstr "" #: lib/nudgeform.php:128 -#, fuzzy msgid "Send a nudge to this user" -msgstr "呼叫这个用户" +msgstr "" #: lib/personaltagcloudsection.php:56 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Tags in %s's notices" -msgstr "%s's 的消息的标签" +msgstr "" #: lib/profilelist.php:182 lib/profilelist.php:180 #: lib/subscriptionlist.php:126 msgid "(none)" -msgstr "(none 没有)" +msgstr "" #: lib/publicgroupnav.php:76 lib/publicgroupnav.php:78 msgid "Public" -msgstr "公告" +msgstr "" #: lib/publicgroupnav.php:80 lib/publicgroupnav.php:82 msgid "User groups" -msgstr "用户组" +msgstr "" #: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85 -#, fuzzy msgid "Recent tags" -msgstr "最近的标签" +msgstr "" #: lib/publicgroupnav.php:86 lib/publicgroupnav.php:88 msgid "Featured" -msgstr "特征" +msgstr "" #: lib/publicgroupnav.php:90 lib/publicgroupnav.php:92 -#, fuzzy msgid "Popular" -msgstr "用户" +msgstr "" #: lib/searchgroupnav.php:82 -#, fuzzy msgid "Notice" -msgstr "通告" +msgstr "" #: lib/searchgroupnav.php:85 -#, fuzzy msgid "Find groups on this site" -msgstr "搜索用户信息" +msgstr "" #: lib/section.php:89 msgid "Untitled section" -msgstr "无标题章节" +msgstr "" #: lib/subgroupnav.php:81 lib/subgroupnav.php:83 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "People %s subscribes to" -msgstr "%s 订阅的人" +msgstr "" #: lib/subgroupnav.php:89 lib/subgroupnav.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "People subscribed to %s" -msgstr "订阅 %s" +msgstr "" #: lib/subgroupnav.php:97 lib/subgroupnav.php:99 #, php-format msgid "Groups %s is a member of" -msgstr "%s 组是成员组成了" +msgstr "" #: lib/subgroupnav.php:104 lib/action.php:430 lib/subgroupnav.php:106 #: lib/action.php:440 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" -msgstr "使用这个表单来邀请好友和同事加入。" +msgstr "" #: lib/subs.php:53 lib/subs.php:52 -#, fuzzy msgid "User has blocked you." -msgstr "用户没有个人信息。" +msgstr "" #: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139 #: actions/userauthorization.php:178 actions/userauthorization.php:210 -#, fuzzy msgid "Subscribe to this user" -msgstr "订阅 %s" +msgstr "" #: lib/tagcloudsection.php:56 -#, fuzzy msgid "None" -msgstr "否" +msgstr "" #: lib/topposterssection.php:74 -#, fuzzy msgid "Top posters" -msgstr "灌水精英" +msgstr "" #: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150 #: actions/blockedfromgroup.php:313 -#, fuzzy msgid "Unblock this user" -msgstr "取消阻止次用户" +msgstr "" #: lib/unblockform.php:150 actions/blockedfromgroup.php:313 msgid "Unblock" -msgstr "取消阻止" +msgstr "" #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 -#, fuzzy msgid "Unsubscribe from this user" -msgstr "取消订阅 %s" +msgstr "" #: actions/all.php:77 actions/all.php:59 actions/all.php:99 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)" -msgstr "%s 好友的聚合" +msgstr "" #: actions/all.php:82 actions/all.php:64 actions/all.php:107 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)" -msgstr "%s 好友的聚合" +msgstr "" #: actions/all.php:87 actions/all.php:69 actions/all.php:115 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for friends of %s (Atom)" -msgstr "%s 好友的聚合" +msgstr "" #: actions/all.php:112 actions/all.php:125 actions/all.php:165 -#, fuzzy msgid "You and friends" -msgstr "%s 及好友" +msgstr "" #: actions/avatarsettings.php:78 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." -msgstr "您可以在这里上传个人头像。" +msgstr "" #: actions/avatarsettings.php:373 -#, fuzzy msgid "Avatar deleted." -msgstr "头像已更新。" +msgstr "" #: actions/block.php:129 actions/block.php:136 msgid "" @@ -5665,21 +5422,18 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/deletenotice.php:73 actions/deletenotice.php:103 -#, fuzzy msgid "" "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " "be undone." -msgstr "您选择了永久删除通告。这样做是无法恢复的。" +msgstr "" #: actions/deletenotice.php:127 actions/deletenotice.php:157 -#, fuzzy msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." -msgstr "会话标识有问题,请重试。" +msgstr "" #: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:174 -#, fuzzy msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"." -msgstr "如果收到私人信息,发邮件通知我。" +msgstr "" #: actions/facebookhome.php:193 actions/facebookhome.php:187 #, php-format @@ -5701,29 +5455,26 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/grouplogo.php:155 actions/grouplogo.php:150 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." -msgstr "你可以给你的组上载一个logo图。" +msgstr "" #: actions/grouplogo.php:367 actions/grouplogo.php:362 -#, fuzzy msgid "Pick a square area of the image to be the logo." -msgstr "请选择一块方形区域作为你的头像" +msgstr "" #: actions/grouprss.php:136 actions/grouprss.php:137 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Microblog by %s group" -msgstr "%s 的微博客服务" +msgstr "" #: actions/groupsearch.php:57 actions/groupsearch.php:52 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. " "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." msgstr "" -"在 %%site.name%% 的用户信息中搜索,可以搜索姓名、未知和爱好。搜索条件至少包" -"含 3 个字符,多个搜索条件用空格分隔。" #: actions/groups.php:90 #, php-format @@ -5736,36 +5487,32 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/newmessage.php:102 -#, fuzzy msgid "Only logged-in users can send direct messages." -msgstr "发送消息出错。" +msgstr "" #: actions/noticesearch.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Search results for \"%s\" on %s" -msgstr "搜索有关\"%s\"的消息" +msgstr "" #: actions/openidlogin.php:66 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) " "before changing your settings." -msgstr "由于安全原因,修改设置前需要输入用户名和密码。" +msgstr "" #: actions/public.php:125 actions/public.php:133 actions/public.php:151 -#, fuzzy msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)" -msgstr "公开的聚合" +msgstr "" #: actions/public.php:130 actions/public.php:138 actions/public.php:155 -#, fuzzy msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)" -msgstr "公开的聚合" +msgstr "" #: actions/public.php:135 actions/public.php:143 actions/public.php:159 -#, fuzzy msgid "Public Stream Feed (Atom)" -msgstr "公开的聚合" +msgstr "" #: actions/public.php:210 actions/public.php:241 actions/public.php:233 #, php-format @@ -5789,17 +5536,15 @@ msgid "Creative Commons Attribution 3.0" msgstr "" #: actions/register.php:433 actions/register.php:480 actions/register.php:490 -#, fuzzy msgid "" " except this private data: password, email address, IM address, and phone " "number." -msgstr "除了隐私内容:密码,电子邮件,即时通讯帐号,电话号码。" +msgstr "" #: actions/showgroup.php:378 actions/showgroup.php:424 #: actions/showgroup.php:432 -#, fuzzy msgid "Created" -msgstr "创建" +msgstr "" #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:440 #: actions/showgroup.php:448 @@ -5813,46 +5558,43 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/showstream.php:147 -#, fuzzy msgid "Your profile" -msgstr "组资料" +msgstr "" #: actions/showstream.php:149 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s's profile" -msgstr "个人信息" +msgstr "" #: actions/showstream.php:163 actions/showstream.php:128 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "%s 的通告聚合" +msgstr "" #: actions/showstream.php:170 actions/showstream.php:135 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "%s 的通告聚合" +msgstr "" #: actions/showstream.php:177 actions/showstream.php:142 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (Atom)" -msgstr "%s 的通告聚合" +msgstr "" #: actions/showstream.php:182 actions/showstream.php:147 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "FOAF for %s" -msgstr "%s 的发件箱" +msgstr "" #: actions/showstream.php:237 actions/showstream.php:202 #: actions/showstream.php:234 -#, fuzzy msgid "Edit Avatar" -msgstr "头像" +msgstr "" #: actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:281 #: actions/showstream.php:366 -#, fuzzy msgid "Edit profile settings" -msgstr "个人设置" +msgstr "" #: actions/showstream.php:317 actions/showstream.php:282 #: actions/showstream.php:367 @@ -5870,13 +5612,10 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/smssettings.php:335 actions/smssettings.php:347 -#, fuzzy msgid "" "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone " "for the code and instructions on how to use it." msgstr "" -"验证码已被发送到您新增的电话号码。请检查收件箱(和垃圾箱),找到验证码并按要求" -"使用它。" #: actions/twitapifavorites.php:171 lib/mail.php:556 #: actions/twitapifavorites.php:222 @@ -5905,53 +5644,44 @@ msgstr "" #: actions/apistatusesupdate.php:125 actions/apisubscriptions.php:87 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81 -#, fuzzy msgid "No such user!" -msgstr "未找到用户" +msgstr "" #: actions/twittersettings.php:72 -#, fuzzy msgid "" "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, and " "subscribe to Twitter friends already here." -msgstr "添加 Twitter 帐号,自动向 Twitter 发送更新。" +msgstr "" #: actions/twittersettings.php:345 actions/twittersettings.php:362 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Unable to retrieve account information For \"%s\" from Twitter." -msgstr "无法从 Twitter 获取\"%s\"的帐号信息。" +msgstr "" #: actions/userauthorization.php:86 actions/userauthorization.php:81 -#, fuzzy msgid "" "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this " "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, " "click \"Reject\"." msgstr "" -"请检查详细信息,确认希望订阅此用户的通告。如果您刚才没有要求订阅任何人的通" -"告,请点击\"取消\"。" #: actions/usergroups.php:131 actions/usergroups.php:130 -#, fuzzy msgid "Search for more groups" -msgstr "检索人或文字" +msgstr "" #: classes/Notice.php:138 classes/Notice.php:154 classes/Notice.php:194 -#, fuzzy msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." -msgstr "你在短时间里发布了过多的消息,请深呼吸,过几分钟再发消息。" +msgstr "" #: lib/action.php:406 lib/action.php:425 -#, fuzzy msgid "Connect to SMS, Twitter" -msgstr "与IM,手机短信,Twitter的连接" +msgstr "" #: lib/action.php:671 lib/action.php:721 lib/action.php:736 -#, fuzzy msgid "Badge" -msgstr "呼叫" +msgstr "" #: lib/command.php:113 lib/command.php:106 lib/command.php:126 #, php-format @@ -5996,11 +5726,11 @@ msgid "Database error" msgstr "" #: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "To use the %s Facebook Application you need to login with your username and " "password. Don't have a username yet? " -msgstr "你需要登录方能使用%sFacebook程序" +msgstr "" #: lib/feed.php:85 msgid "RSS 1.0" @@ -6041,7 +5771,7 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/mail.php:241 lib/mail.php:240 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" "\n" @@ -6054,11 +5784,6 @@ msgid "" "----\n" "Change your email address or notification options at %8$s\n" msgstr "" -"%1$s 开始关注您的 %2$s 信息。\n" -"\n" -"\t%3$s\n" -"\n" -"为您效力的 %4$s\n" #: lib/mail.php:466 #, php-format @@ -6128,9 +5853,8 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/searchaction.php:122 lib/searchaction.php:120 -#, fuzzy msgid "Search site" -msgstr "搜索" +msgstr "" #: lib/section.php:106 msgid "More..." @@ -6165,49 +5889,42 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/attachment.php:73 -#, fuzzy msgid "No such attachment." -msgstr "没有这份文档。" +msgstr "" #: actions/block.php:149 -#, fuzzy msgid "Do not block this user from this group" -msgstr "该组成员列表。" +msgstr "" #: actions/block.php:150 -#, fuzzy msgid "Block this user from this group" -msgstr "该组成员列表。" +msgstr "" #: actions/blockedfromgroup.php:90 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s blocked profiles" -msgstr "用户没有个人信息。" +msgstr "" #: actions/blockedfromgroup.php:93 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s blocked profiles, page %d" -msgstr "%s 及好友" +msgstr "" #: actions/blockedfromgroup.php:108 -#, fuzzy msgid "A list of the users blocked from joining this group." -msgstr "该组成员列表。" +msgstr "" #: actions/blockedfromgroup.php:281 -#, fuzzy msgid "Unblock user from group" -msgstr "取消阻止用户失败。" +msgstr "" #: actions/conversation.php:99 -#, fuzzy msgid "Conversation" -msgstr "确认码" +msgstr "" #: actions/deletenotice.php:115 actions/deletenotice.php:145 -#, fuzzy msgid "Do not delete this notice" -msgstr "无法删除通告。" +msgstr "" #: actions/editgroup.php:214 actions/newgroup.php:164 #: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:215 @@ -6219,16 +5936,16 @@ msgstr "" #: actions/editgroup.php:223 actions/newgroup.php:173 #: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224 #: actions/newgroup.php:168 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"" -msgstr "主页'%s'不正确" +msgstr "" #: actions/editgroup.php:227 actions/newgroup.php:177 #: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228 #: actions/newgroup.php:172 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." -msgstr "昵称已被使用,换一个吧。" +msgstr "" #: actions/editgroup.php:233 actions/newgroup.php:183 #: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234 @@ -6238,9 +5955,8 @@ msgstr "" #: actions/editgroup.php:259 actions/newgroup.php:215 #: actions/apigroupcreate.php:147 actions/newgroup.php:210 -#, fuzzy msgid "Could not create aliases." -msgstr "无法创建收藏。" +msgstr "" #: actions/favorited.php:150 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet." @@ -6260,14 +5976,12 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/file.php:34 -#, fuzzy msgid "No notice id" -msgstr "新通告" +msgstr "" #: actions/file.php:38 -#, fuzzy msgid "No notice" -msgstr "新通告" +msgstr "" #: actions/file.php:42 msgid "No attachments" @@ -6278,35 +5992,30 @@ msgid "No uploaded attachments" msgstr "" #: actions/finishopenidlogin.php:211 -#, fuzzy msgid "Not a valid invitation code." -msgstr "不是有效的昵称。" +msgstr "" #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81 #: actions/makeadmin.php:81 -#, fuzzy msgid "No group specified." -msgstr "没有收件人。" +msgstr "" #: actions/groupblock.php:91 msgid "Only an admin can block group members." msgstr "" #: actions/groupblock.php:95 -#, fuzzy msgid "User is already blocked from group." -msgstr "用户没有个人信息。" +msgstr "" #: actions/groupblock.php:100 -#, fuzzy msgid "User is not a member of group." -msgstr "您未告知此个人信息" +msgstr "" #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:311 #: actions/groupmembers.php:314 -#, fuzzy msgid "Block user from group" -msgstr "阻止用户" +msgstr "" #: actions/groupblock.php:155 #, php-format @@ -6320,16 +6029,13 @@ msgstr "" msgid "Database error blocking user from group." msgstr "" -# before login, the user don't even see any Chinese translation. Anyway. This may be good for the future. #: actions/groupdesignsettings.php:73 actions/groupdesignsettings.php:68 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to edit a group." -msgstr "您必须登录才能创建小组。" +msgstr "" #: actions/groupdesignsettings.php:146 actions/groupdesignsettings.php:141 -#, fuzzy msgid "Group design" -msgstr "组" +msgstr "" #: actions/groupdesignsettings.php:157 actions/groupdesignsettings.php:152 msgid "" @@ -6341,33 +6047,28 @@ msgstr "" #: lib/designsettings.php:440 lib/designsettings.php:470 #: actions/groupdesignsettings.php:262 lib/designsettings.php:431 #: lib/designsettings.php:461 -#, fuzzy msgid "Couldn't update your design." -msgstr "无法更新用户。" +msgstr "" #: actions/groupdesignsettings.php:291 actions/groupdesignsettings.php:301 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 #: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296 -#, fuzzy msgid "Unable to save your design settings!" -msgstr "无法保存 Twitter 设置!" +msgstr "" #: actions/groupdesignsettings.php:312 actions/userdesignsettings.php:231 #: actions/groupdesignsettings.php:307 -#, fuzzy msgid "Design preferences saved." -msgstr "同步选项已保存。" +msgstr "" #: actions/groupmembers.php:438 actions/groupmembers.php:441 -#, fuzzy msgid "Make user an admin of the group" -msgstr "只有admin才能编辑这个组" +msgstr "" #: actions/groupmembers.php:470 actions/groupmembers.php:473 -#, fuzzy msgid "Make Admin" -msgstr "admin管理员" +msgstr "" #: actions/groupmembers.php:470 actions/groupmembers.php:473 msgid "Make this user an admin" @@ -6375,9 +6076,8 @@ msgstr "" #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117 #: actions/peoplesearch.php:83 -#, fuzzy msgid "No results." -msgstr "没有结果" +msgstr "" #: actions/groupsearch.php:82 #, php-format @@ -6398,9 +6098,8 @@ msgid "Only an admin can unblock group members." msgstr "" #: actions/groupunblock.php:95 -#, fuzzy msgid "User is not blocked from group." -msgstr "用户没有个人信息。" +msgstr "" #: actions/invite.php:39 msgid "Invites have been disabled." @@ -6431,9 +6130,8 @@ msgid "Can't make %s an admin for group %s" msgstr "" #: actions/newmessage.php:178 actions/newmessage.php:181 -#, fuzzy msgid "Message sent" -msgstr "新消息" +msgstr "" #: actions/newnotice.php:93 lib/designsettings.php:281 #: actions/newnotice.php:94 @@ -6480,9 +6178,8 @@ msgid "File upload stopped by extension." msgstr "" #: actions/newnotice.php:230 scripts/maildaemon.php:85 -#, fuzzy msgid "Couldn't save file." -msgstr "无法保存个人信息。" +msgstr "" #: actions/newnotice.php:246 scripts/maildaemon.php:101 msgid "Max notice size is 140 chars, including attachment URL." @@ -6518,22 +6215,19 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/openidsettings.php:70 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user " "account. Manage your associated OpenIDs from here." msgstr "" -"[OpenID](%%doc.openid%%)允许您使用相同的帐号登录许多不同的站点。在这里管理已" -"关联的 OpenID。" #: actions/othersettings.php:110 actions/othersettings.php:117 msgid "Shorten URLs with" msgstr "" #: actions/othersettings.php:115 actions/othersettings.php:122 -#, fuzzy msgid "View profile designs" -msgstr "个人设置" +msgstr "" #: actions/othersettings.php:116 actions/othersettings.php:123 msgid "Show or hide profile designs." @@ -6562,14 +6256,12 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/public.php:245 actions/public.php:238 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) " "tool." msgstr "" -"这里是 %%site.name%%,一个微博客 [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/" -"wiki/Micro-blogging) 服务" #: actions/publictagcloud.php:69 #, php-format @@ -6588,31 +6280,26 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/recoverpassword.php:152 -#, fuzzy msgid "" "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the " "email address you have stored in your account." -msgstr "如果您忘记了密码,可以使用此邮箱收到新的密码。" +msgstr "" #: actions/recoverpassword.php:158 -#, fuzzy msgid "You've been identified. Enter a new password below. " -msgstr "您已得到确认。请输入新密码。" +msgstr "" #: actions/recoverpassword.php:188 -#, fuzzy msgid "Password recover" -msgstr "请求恢复密码" +msgstr "" #: actions/register.php:86 -#, fuzzy msgid "Sorry, invalid invitation code." -msgstr "验证码出错。" +msgstr "" #: actions/remotesubscribe.php:100 actions/remotesubscribe.php:124 -#, fuzzy msgid "Subscribe to a remote user" -msgstr "订阅 %s" +msgstr "" #: actions/replies.php:179 actions/replies.php:198 #, php-format @@ -6636,9 +6323,9 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/showfavorites.php:79 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s's favorite notices, page %d" -msgstr "%s 收藏的通告" +msgstr "" #: actions/showfavorites.php:170 actions/showfavorites.php:205 msgid "" @@ -6671,50 +6358,46 @@ msgid "Aliases" msgstr "" #: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:328 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" -msgstr "%s 的通告聚合" +msgstr "" #: actions/showgroup.php:330 actions/tag.php:84 actions/showgroup.php:334 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" -msgstr "%s 的通告聚合" +msgstr "" #: actions/showgroup.php:337 actions/showgroup.php:340 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (Atom)" -msgstr "%s 的通告聚合" +msgstr "" #: actions/showgroup.php:446 actions/showgroup.php:454 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about " "their life and interests. " msgstr "" -"**%s** 是一个 %%%%site.name%%%% 的用户组,一个微博客服务 [micro-blogging]" -"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)" #: actions/showgroup.php:474 actions/showgroup.php:482 -#, fuzzy msgid "Admins" -msgstr "admin管理员" +msgstr "" #: actions/shownotice.php:101 -#, fuzzy msgid "Not a local notice" -msgstr "没有这个用户。" +msgstr "" #: actions/showstream.php:72 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid " tagged %s" -msgstr "带 %s 标签的通告" +msgstr "" #: actions/showstream.php:121 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)" -msgstr "%s 的通告聚合" +msgstr "" #: actions/showstream.php:350 actions/showstream.php:444 #, php-format @@ -6735,14 +6418,12 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/showstream.php:393 actions/showstream.php:492 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "[StatusNet](http://status.net/) tool. " msgstr "" -"**%s** 有一个帐号在 %%%%site.name%%%%, 一个微博客服务 [micro-blogging]" -"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)" #: actions/subscribers.php:108 msgid "" @@ -6774,75 +6455,67 @@ msgstr "" #: actions/subscriptions.php:117 actions/subscriptions.php:121 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s is not listening to anyone." -msgstr "%1$s 开始关注您的 %2$s 信息。" +msgstr "" #: actions/tag.php:77 actions/tag.php:86 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" -msgstr "%s 的通告聚合" +msgstr "" #: actions/tag.php:91 actions/tag.php:98 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" -msgstr "%s 的通告聚合" +msgstr "" #: actions/twitapifavorites.php:125 actions/apifavoritecreate.php:119 -#, fuzzy msgid "This status is already a favorite!" -msgstr "已收藏此通告!" +msgstr "" #: actions/twitapifavorites.php:179 actions/apifavoritedestroy.php:122 -#, fuzzy msgid "That status is not a favorite!" -msgstr "此通告未被收藏!" +msgstr "" #: actions/twitapifriendships.php:180 actions/twitapifriendships.php:200 #: actions/apifriendshipsshow.php:135 -#, fuzzy msgid "Could not determine source user." -msgstr "无法获取收藏的通告。" +msgstr "" #: actions/twitapifriendships.php:215 -#, fuzzy msgid "Target user not specified." -msgstr "没有收件人。" +msgstr "" #: actions/twitapifriendships.php:221 actions/apifriendshipsshow.php:143 -#, fuzzy msgid "Could not find target user." -msgstr "找不到任何信息。" +msgstr "" #: actions/twitapistatuses.php:322 actions/apitimelinementions.php:116 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" -msgstr "%1$s / 回复 %2$s 的消息" +msgstr "" #: actions/twitapitags.php:74 actions/apitimelinetag.php:107 #: actions/tagrss.php:64 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" -msgstr "%2$s 上 %1$s 的更新!" +msgstr "" #: actions/twittersettings.php:165 msgid "Import my Friends Timeline." msgstr "" #: actions/userauthorization.php:158 actions/userauthorization.php:188 -#, fuzzy msgid "License" -msgstr "注册证" +msgstr "" #: actions/userauthorization.php:179 actions/userauthorization.php:212 -#, fuzzy msgid "Reject this subscription" -msgstr "所有订阅" +msgstr "" #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 -#, fuzzy msgid "Profile design" -msgstr "个人设置" +msgstr "" #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76 msgid "" @@ -6855,9 +6528,9 @@ msgid "Enjoy your hotdog!" msgstr "" #: actions/usergroups.php:153 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s is not a member of any group." -msgstr "您未告知此个人信息" +msgstr "" #: actions/usergroups.php:158 #, php-format @@ -6882,14 +6555,13 @@ msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "" #: classes/Notice.php:139 classes/Notice.php:179 -#, fuzzy msgid "Problem saving notice. Too long." -msgstr "保存通告时出错。" +msgstr "" #: classes/User.php:319 classes/User.php:327 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" -msgstr "发送给 %1$s 的 %2$s 消息" +msgstr "" #: lib/accountsettingsaction.php:119 lib/groupnav.php:118 #: lib/accountsettingsaction.php:120 @@ -6897,9 +6569,8 @@ msgid "Design" msgstr "" #: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:121 -#, fuzzy msgid "Design your profile" -msgstr "用户没有个人信息。" +msgstr "" #: lib/action.php:712 lib/action.php:727 msgid "TOS" @@ -6914,9 +6585,8 @@ msgid "Author" msgstr "" #: lib/attachmentlist.php:278 -#, fuzzy msgid "Provider" -msgstr "个人信息" +msgstr "" #: lib/attachmentnoticesection.php:67 msgid "Notices where this attachment appears" @@ -6931,9 +6601,8 @@ msgid "Change background image" msgstr "" #: lib/designsettings.php:105 -#, fuzzy msgid "Upload file" -msgstr "上传" +msgstr "" #: lib/designsettings.php:109 msgid "" @@ -6957,28 +6626,24 @@ msgid "Tile background image" msgstr "" #: lib/designsettings.php:170 -#, fuzzy msgid "Change colours" -msgstr "修改密码" +msgstr "" #: lib/designsettings.php:178 msgid "Background" msgstr "" #: lib/designsettings.php:191 -#, fuzzy msgid "Content" -msgstr "连接" +msgstr "" #: lib/designsettings.php:204 -#, fuzzy msgid "Sidebar" -msgstr "搜索" +msgstr "" #: lib/designsettings.php:230 -#, fuzzy msgid "Links" -msgstr "登录" +msgstr "" #: lib/designsettings.php:247 msgid "Use defaults" @@ -7010,19 +6675,18 @@ msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" msgstr "" #: lib/groupnav.php:100 -#, fuzzy msgid "Blocked" -msgstr "阻止" +msgstr "" #: lib/groupnav.php:101 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s blocked users" -msgstr "阻止用户" +msgstr "" #: lib/groupnav.php:119 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Add or edit %s design" -msgstr "添加或编辑 %s 图标" +msgstr "" #: lib/mail.php:556 #, php-format @@ -7102,19 +6766,16 @@ msgid "Attach a file" msgstr "" #: lib/noticelist.php:436 lib/noticelist.php:478 -#, fuzzy msgid "in context" -msgstr "没有内容!" +msgstr "" #: lib/profileaction.php:177 -#, fuzzy msgid "User ID" -msgstr "用户" +msgstr "" #: lib/searchaction.php:156 lib/searchaction.php:162 -#, fuzzy msgid "Search help" -msgstr "搜索" +msgstr "" #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 @@ -7127,9 +6788,9 @@ msgid "People Tagcloud as tagged" msgstr "" #: lib/webcolor.php:82 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s is not a valid color!" -msgstr "主页的URL不正确。" +msgstr "" #: lib/webcolor.php:123 #, php-format @@ -7138,68 +6799,64 @@ msgstr "" #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 -#, fuzzy msgid "No such page" -msgstr "未找到此消息。" +msgstr "" #: actions/apidirectmessage.php:89 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Direct messages from %s" -msgstr "发给 %s 的直接消息" +msgstr "" #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "That's too long. Max message size is %d chars." -msgstr "超出长度限制。不能超过 140 个字符。" +msgstr "" #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 -#, fuzzy msgid "Could not unfollow user: User not found." -msgstr "无法订阅用户:未找到。" +msgstr "" #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 msgid "You cannot unfollow yourself!" msgstr "" #: actions/apigroupcreate.php:261 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." -msgstr "描述过长(不能超过140字符)。" +msgstr "" #: actions/apigroupjoin.php:110 -#, fuzzy msgid "You are already a member of that group." -msgstr "您已经是该组成员" +msgstr "" #: actions/apigroupjoin.php:138 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not join user %s to group %s." -msgstr "无法把 %s 用户添加到 %s 组" +msgstr "" #: actions/apigroupleave.php:114 -#, fuzzy msgid "You are not a member of this group." -msgstr "您未告知此个人信息" +msgstr "" #: actions/apigroupleave.php:124 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not remove user %s to group %s." -msgstr "无法订阅用户:未找到。" +msgstr "" #: actions/apigrouplist.php:95 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s's groups" -msgstr "%s 群组" +msgstr "" #: actions/apigrouplist.php:103 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Groups %s is a member of on %s." -msgstr "%s 组是成员组成了" +msgstr "" #: actions/apigrouplistall.php:94 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "groups on %s" -msgstr "组动作" +msgstr "" #: actions/apistatusesshow.php:138 msgid "Status deleted." @@ -7211,9 +6868,9 @@ msgstr "" #: actions/apistatusesupdate.php:145 actions/newnotice.php:155 #: scripts/maildaemon.php:71 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." -msgstr "超出长度限制。不能超过 140 个字符。" +msgstr "" #: actions/apistatusesupdate.php:209 actions/newnotice.php:178 #, php-format @@ -7221,73 +6878,62 @@ msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261 -#, fuzzy msgid "Unsupported format." -msgstr "不支持这种图像格式。" +msgstr "" #: actions/bookmarklet.php:50 -#, fuzzy msgid "Post to " -msgstr "相片" +msgstr "" #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "description is too long (max %d chars)." -msgstr "描述过长(不能超过140字符)。" +msgstr "" #: actions/favoritesrss.php:115 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!" -msgstr "%2$s 上 %1$s 的更新!" +msgstr "" #: actions/finishremotesubscribe.php:80 -#, fuzzy msgid "User being listened to does not exist." -msgstr "要查看的用户不存在。" +msgstr "" #: actions/finishremotesubscribe.php:106 -#, fuzzy msgid "You are not authorized." -msgstr "未认证。" +msgstr "" #: actions/finishremotesubscribe.php:109 -#, fuzzy msgid "Could not convert request token to access token." -msgstr "无法将请求标记转换为访问令牌。" +msgstr "" #: actions/finishremotesubscribe.php:114 -#, fuzzy msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." -msgstr "此OMB协议版本无效。" +msgstr "" #: actions/getfile.php:75 -#, fuzzy msgid "No such file." -msgstr "没有这份通告。" +msgstr "" #: actions/getfile.php:79 -#, fuzzy msgid "Cannot read file." -msgstr "没有这份通告。" +msgstr "" #: actions/grouprss.php:133 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" -msgstr "%2$s 上 %1$s 的更新!" +msgstr "" #: actions/imsettings.php:89 -#, fuzzy msgid "IM is not available." -msgstr "这个页面不提供您想要的媒体类型" +msgstr "" #: actions/login.php:259 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" "(%%action.register%%) a new account." msgstr "" -"请使用你的帐号和密码登入。没有帐号?[注册](%%action.register%%) 一个新帐号, " -"或使用 [OpenID](%%action.openidlogin%%). " #: actions/noticesearchrss.php:89 #, php-format @@ -7295,9 +6941,9 @@ msgid "Updates with \"%s\"" msgstr "" #: actions/noticesearchrss.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" -msgstr "所有匹配搜索条件\"%s\"的消息" +msgstr "" #: actions/oembed.php:157 msgid "content type " @@ -7313,19 +6959,18 @@ msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’." msgstr "" #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:454 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" -msgstr "用不超过140个字符描述您自己和您的爱好" +msgstr "" #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:457 -#, fuzzy msgid "Describe yourself and your interests" -msgstr "用不超过140个字符描述您自己和您的爱好" +msgstr "" #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:217 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Bio is too long (max %d chars)." -msgstr "自述过长(不能超过140字符)。" +msgstr "" #: actions/register.php:336 msgid "" @@ -7334,20 +6979,17 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/remotesubscribe.php:168 -#, fuzzy msgid "" "Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)." -msgstr "不是有效的个人信息URL(没有YADIS数据)。" +msgstr "" #: actions/remotesubscribe.php:176 -#, fuzzy msgid "That’s a local profile! Login to subscribe." -msgstr "那是一个本地资料!需要登录才能订阅。" +msgstr "" #: actions/remotesubscribe.php:183 -#, fuzzy msgid "Couldn’t get a request token." -msgstr "无法获得一份请求标记。" +msgstr "" #: actions/replies.php:144 #, php-format @@ -7360,29 +7002,29 @@ msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" msgstr "" #: actions/replies.php:158 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies feed for %s (Atom)" -msgstr "%s 的通告聚合" +msgstr "" #: actions/repliesrss.php:72 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies to %1$s on %2$s!" -msgstr "发送给 %1$s 的 %2$s 消息" +msgstr "" #: actions/showfavorites.php:170 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" -msgstr "%s 的收藏的聚合" +msgstr "" #: actions/showfavorites.php:177 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)" -msgstr "%s 的收藏的聚合" +msgstr "" #: actions/showfavorites.php:184 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for favorites of %s (Atom)" -msgstr "%s 的收藏的聚合" +msgstr "" #: actions/showfavorites.php:211 #, php-format @@ -7393,24 +7035,22 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/showgroup.php:345 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "FOAF for %s group" -msgstr "%s 组" +msgstr "" #: actions/shownotice.php:90 -#, fuzzy msgid "Notice deleted." -msgstr "消息已发布。" +msgstr "" #: actions/smssettings.php:91 -#, fuzzy msgid "SMS is not available." -msgstr "这个页面不提供您想要的媒体类型" +msgstr "" #: actions/tag.php:92 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" -msgstr "%s 的通告聚合" +msgstr "" #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330 #, php-format @@ -7418,31 +7058,25 @@ msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘% msgstr "" #: actions/userauthorization.php:110 -#, fuzzy msgid "" "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this " "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, " "click “Reject”." msgstr "" -"请检查详细信息,确认希望订阅此用户的通告。如果您刚才没有要求订阅任何人的通" -"告,请点击\"取消\"。" #: actions/userauthorization.php:249 -#, fuzzy msgid "" "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " "with the site’s instructions for details on how to authorize the " "subscription. Your subscription token is:" msgstr "" -"订阅已确认,但是没有回传URL。请到此网站查看如何确认订阅。您的订阅标识是:" #: actions/userauthorization.php:261 -#, fuzzy msgid "" "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " "with the site’s instructions for details on how to fully reject the " "subscription." -msgstr "订阅已被拒绝,但是没有回传URL。请到此网站查看如何拒绝订阅。" +msgstr "" #: actions/userauthorization.php:296 #, php-format @@ -7470,62 +7104,59 @@ msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." msgstr "" #: actions/userauthorization.php:343 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." -msgstr "无法访问头像URL '%s'" +msgstr "" #: actions/userauthorization.php:348 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." -msgstr "'%s' 图像格式错误" +msgstr "" #: lib/action.php:435 -#, fuzzy msgid "Connect to services" -msgstr "无法重定向到服务器:%s" +msgstr "" #: lib/action.php:785 -#, fuzzy msgid "Site content license" -msgstr "StatusNet软件注册证" +msgstr "" #: lib/command.php:88 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "无法更新已确认的电子邮件。" +msgstr "" #: lib/command.php:92 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "" #: lib/command.php:99 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Nudge sent to %s" -msgstr "振铃呼叫发出。" +msgstr "" #: lib/command.php:152 lib/command.php:400 msgid "Notice with that id does not exist" msgstr "" #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" -msgstr "您的消息包含 %d 个字符,超出长度限制 - 不能超过 140 个字符。" +msgstr "" #: lib/command.php:431 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" -msgstr "您的消息包含 %d 个字符,超出长度限制 - 不能超过 140 个字符。" +msgstr "" #: lib/command.php:439 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Reply to %s sent" -msgstr "无法删除通告。" +msgstr "" #: lib/command.php:441 -#, fuzzy msgid "Error saving notice." -msgstr "保存通告时出错。" +msgstr "" #: lib/command.php:587 msgid "" @@ -7563,9 +7194,8 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/common.php:191 -#, fuzzy msgid "No configuration file found. " -msgstr "没有验证码" +msgstr "" #: lib/common.php:192 msgid "I looked for configuration files in the following places: " @@ -7576,34 +7206,31 @@ msgid "You may wish to run the installer to fix this." msgstr "" #: lib/common.php:194 -#, fuzzy msgid "Go to the installer." -msgstr "登入本站" +msgstr "" #: lib/galleryaction.php:139 -#, fuzzy msgid "Select tag to filter" -msgstr "选择运营商" +msgstr "" #: lib/groupeditform.php:168 -#, fuzzy msgid "Describe the group or topic" -msgstr "用不超过140个字符描述您自己和您的爱好" +msgstr "" #: lib/groupeditform.php:170 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Describe the group or topic in %d characters" -msgstr "用不超过140个字符描述您自己和您的爱好" +msgstr "" #: lib/jabber.php:192 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "notice id: %s" -msgstr "%s 的通告聚合" +msgstr "" #: lib/mail.php:554 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" -msgstr "%s 收藏了您的通告" +msgstr "" #: lib/mail.php:556 #, php-format @@ -7647,40 +7274,17 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424 -#, fuzzy msgid "from" -msgstr " 从 " +msgstr "" #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216 msgid "File exceeds user's quota!" msgstr "" #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237 -#, fuzzy msgid "Could not determine file's mime-type!" -msgstr "无法删除收藏。" +msgstr "" #: lib/oauthstore.php:345 -#, fuzzy msgid "Duplicate notice" -msgstr "删除通告" - -#, fuzzy -#~ msgid "Code not yet ready." -#~ msgstr "命令尚未实现。" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete my account" -#~ msgstr "创建新帐号" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete my account confirmation" -#~ msgstr "无法删除电子邮件确认。" - -#, fuzzy -#~ msgid "Check if you are sure you want to delete your account." -#~ msgstr "确定要删除这条通告吗?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Showing recently popular notices" -#~ msgstr "搜索通告内容" +msgstr "" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf