From 5215423ea908218566909ab628fad88e780ee1e8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Sat, 9 Oct 2010 16:15:48 +0200 Subject: Localisation updates from http://translatewiki.net. --- plugins/OStatus/locale/mk/LC_MESSAGES/OStatus.po | 218 +++++++++++------------ 1 file changed, 109 insertions(+), 109 deletions(-) (limited to 'plugins/OStatus/locale/mk/LC_MESSAGES') diff --git a/plugins/OStatus/locale/mk/LC_MESSAGES/OStatus.po b/plugins/OStatus/locale/mk/LC_MESSAGES/OStatus.po index fda59785e..beb18ffd5 100644 --- a/plugins/OStatus/locale/mk/LC_MESSAGES/OStatus.po +++ b/plugins/OStatus/locale/mk/LC_MESSAGES/OStatus.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:33:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:08:12+0000\n" "Language-Team: Macedonian \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:57:03+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-10-04 23:10:34+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: mk\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n" @@ -23,94 +23,94 @@ msgstr "" #. TRANS: Link description for link to subscribe to a remote user. #. TRANS: Link text for a user to subscribe to an OStatus user. -#: OStatusPlugin.php:227 OStatusPlugin.php:937 +#: OStatusPlugin.php:229 OStatusPlugin.php:939 msgid "Subscribe" msgstr "Претплати се" #. TRANS: Link description for link to join a remote group. -#: OStatusPlugin.php:246 OStatusPlugin.php:655 actions/ostatussub.php:107 +#: OStatusPlugin.php:248 OStatusPlugin.php:657 actions/ostatussub.php:109 msgid "Join" msgstr "Придружи се" #. TRANSLATE: %s is a domain. -#: OStatusPlugin.php:459 +#: OStatusPlugin.php:461 #, php-format msgid "Sent from %s via OStatus" msgstr "Испратено од %s преку OStatus" #. TRANS: Exception. -#: OStatusPlugin.php:531 +#: OStatusPlugin.php:533 msgid "Could not set up remote subscription." msgstr "Не можев да ја поставам далечинската претплата." -#: OStatusPlugin.php:605 +#: OStatusPlugin.php:607 msgid "Unfollow" msgstr "Престани со следење" #. TRANS: Success message for unsubscribe from user attempt through OStatus. #. TRANS: %1$s is the unsubscriber's name, %2$s is the unsubscribed user's name. -#: OStatusPlugin.php:608 +#: OStatusPlugin.php:610 #, php-format msgid "%1$s stopped following %2$s." msgstr "%1$s престана да го/ја следи %2$s." -#: OStatusPlugin.php:636 +#: OStatusPlugin.php:638 msgid "Could not set up remote group membership." msgstr "Не можев да го поставам членството во далечинската група." #. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus. #. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name. -#: OStatusPlugin.php:658 +#: OStatusPlugin.php:660 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s has joined group %2$s." msgstr "%1$s престана да го/ја следи %2$s." #. TRANS: Exception. -#: OStatusPlugin.php:667 +#: OStatusPlugin.php:669 msgid "Failed joining remote group." msgstr "Не успеав да Ве зачленам во далечинската група." -#: OStatusPlugin.php:707 +#: OStatusPlugin.php:709 msgid "Leave" msgstr "Напушти" #. TRANS: Success message for unsubscribe from group attempt through OStatus. #. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the unsubscribed group's name. -#: OStatusPlugin.php:710 +#: OStatusPlugin.php:712 #, php-format msgid "%1$s has left group %2$s." msgstr "" -#: OStatusPlugin.php:785 +#: OStatusPlugin.php:787 msgid "Disfavor" msgstr "Откажи бендисана" #. TRANS: Success message for remove a favorite notice through OStatus. #. TRANS: %1$s is the unfavoring user's name, %2$s is URI to the no longer favored notice. -#: OStatusPlugin.php:788 +#: OStatusPlugin.php:790 #, php-format msgid "%1$s marked notice %2$s as no longer a favorite." msgstr "%1$s повеќе не ја бендисува забелешката %2$s." #. TRANS: Link text for link to remote subscribe. -#: OStatusPlugin.php:864 +#: OStatusPlugin.php:866 msgid "Remote" msgstr "Далечински" #. TRANS: Title for activity. -#: OStatusPlugin.php:904 +#: OStatusPlugin.php:906 msgid "Profile update" msgstr "Поднова на профил" #. TRANS: Ping text for remote profile update through OStatus. #. TRANS: %s is user that updated their profile. -#: OStatusPlugin.php:907 +#: OStatusPlugin.php:909 #, php-format msgid "%s has updated their profile page." msgstr "%s ја поднови својата профилна страница." #. TRANS: Plugin description. -#: OStatusPlugin.php:952 +#: OStatusPlugin.php:954 msgid "" "Follow people across social networks that implement OStatus." @@ -118,17 +118,17 @@ msgstr "" "Следете луѓе низ разни друштвени мрежи што го применуваат OStatus." -#: classes/FeedSub.php:248 +#: classes/FeedSub.php:252 msgid "Attempting to start PuSH subscription for feed with no hub." msgstr "Се обидов да ја започнам PuSH-претплатата за канал без средиште." -#: classes/FeedSub.php:278 +#: classes/FeedSub.php:282 msgid "Attempting to end PuSH subscription for feed with no hub." msgstr "" "Се обидувам да ставам крај на PuSH-претплатата за емитување без средиште." #. TRANS: Server exception. -#: classes/Ostatus_profile.php:188 +#: classes/Ostatus_profile.php:192 #, php-format msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs set for %s." msgstr "" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" "наместени за %s." #. TRANS: Server exception. -#: classes/Ostatus_profile.php:191 +#: classes/Ostatus_profile.php:195 #, php-format msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs empty for %s." msgstr "" @@ -145,13 +145,13 @@ msgstr "" #. TRANS: Server exception. #. TRANS: %1$s is the method name the exception occured in, %2$s is the actor type. -#: classes/Ostatus_profile.php:281 +#: classes/Ostatus_profile.php:285 #, php-format msgid "Invalid actor passed to %1$s: %2$s." msgstr "На %1$s е пренесен неважечки учесник: %2$s." #. TRANS: Server exception. -#: classes/Ostatus_profile.php:374 +#: classes/Ostatus_profile.php:378 msgid "" "Invalid type passed to Ostatus_profile::notify. It must be XML string or " "Activity entry." @@ -159,118 +159,118 @@ msgstr "" "На Ostatus_profile::notify е пренесен неважечки тип. Мора да биде XML-низа " "или ставка во Activity." -#: classes/Ostatus_profile.php:404 +#: classes/Ostatus_profile.php:408 msgid "Unknown feed format." msgstr "Непознат формат на каналско емитување." -#: classes/Ostatus_profile.php:427 +#: classes/Ostatus_profile.php:431 msgid "RSS feed without a channel." msgstr "RSS-емитување без канал." #. TRANS: Client exception. -#: classes/Ostatus_profile.php:472 +#: classes/Ostatus_profile.php:476 msgid "Can't handle that kind of post." msgstr "Не можам да работам со таква објава." #. TRANS: Client exception. %s is a source URL. -#: classes/Ostatus_profile.php:555 +#: classes/Ostatus_profile.php:559 #, php-format msgid "No content for notice %s." msgstr "Нема содржина за забелешката %s." #. TRANS: Shown when a notice is longer than supported and/or when attachments are present. -#: classes/Ostatus_profile.php:588 +#: classes/Ostatus_profile.php:592 msgid "Show more" msgstr "Повеќе" #. TRANS: Exception. %s is a profile URL. -#: classes/Ostatus_profile.php:781 +#: classes/Ostatus_profile.php:785 #, php-format msgid "Could not reach profile page %s." msgstr "Не можев да ја добијам профилната страница %s." #. TRANS: Exception. -#: classes/Ostatus_profile.php:839 +#: classes/Ostatus_profile.php:843 #, php-format msgid "Could not find a feed URL for profile page %s." msgstr "Не можев да пронајдам каналска URL-адреса за профилната страница %s." -#: classes/Ostatus_profile.php:976 +#: classes/Ostatus_profile.php:980 msgid "Can't find enough profile information to make a feed." msgstr "Не можев да најдам доволно профилни податоци за да направам канал." -#: classes/Ostatus_profile.php:1035 +#: classes/Ostatus_profile.php:1039 #, php-format msgid "Invalid avatar URL %s." msgstr "Неважечка URL-адреса за аватарот: %s." -#: classes/Ostatus_profile.php:1045 +#: classes/Ostatus_profile.php:1049 #, php-format msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s." msgstr "" "Се обидов да го подновам аватарот за незачуваниот далечински профил %s." -#: classes/Ostatus_profile.php:1053 +#: classes/Ostatus_profile.php:1057 #, php-format msgid "Unable to fetch avatar from %s." msgstr "Не можам да го добијам аватарот од %s." #. TRANS: Exception. -#: classes/Ostatus_profile.php:1275 +#: classes/Ostatus_profile.php:1279 msgid "Local user can't be referenced as remote." msgstr "Локалниот корисник не може да се наведе како далечински." #. TRANS: Exception. -#: classes/Ostatus_profile.php:1280 +#: classes/Ostatus_profile.php:1284 msgid "Local group can't be referenced as remote." msgstr "Локалната група не може да се наведе како далечинска." #. TRANS: Exception. -#: classes/Ostatus_profile.php:1332 classes/Ostatus_profile.php:1343 +#: classes/Ostatus_profile.php:1336 classes/Ostatus_profile.php:1347 msgid "Can't save local profile." msgstr "Не можам да го зачувам локалниот профил." #. TRANS: Exception. -#: classes/Ostatus_profile.php:1351 +#: classes/Ostatus_profile.php:1355 msgid "Can't save OStatus profile." msgstr "Не можам да го зачувам профилот од OStatus." #. TRANS: Exception. -#: classes/Ostatus_profile.php:1610 classes/Ostatus_profile.php:1638 +#: classes/Ostatus_profile.php:1614 classes/Ostatus_profile.php:1642 msgid "Not a valid webfinger address." msgstr "Ова не е важечка Webfinger-адреса" #. TRANS: Exception. %s is a webfinger address. -#: classes/Ostatus_profile.php:1720 +#: classes/Ostatus_profile.php:1724 #, php-format msgid "Couldn't save profile for \"%s\"." msgstr "Не можам да го зачувам профилот за „%s“." #. TRANS: Exception. %s is a webfinger address. -#: classes/Ostatus_profile.php:1739 +#: classes/Ostatus_profile.php:1743 #, php-format msgid "Couldn't save ostatus_profile for \"%s\"." msgstr "Не можам да го зачувам ostatus_profile за „%s“." #. TRANS: Exception. %s is a webfinger address. -#: classes/Ostatus_profile.php:1747 +#: classes/Ostatus_profile.php:1751 #, php-format msgid "Couldn't find a valid profile for \"%s\"." msgstr "Не можев да пронајдам важечки профил за „%s“." -#: classes/Ostatus_profile.php:1789 +#: classes/Ostatus_profile.php:1793 msgid "Could not store HTML content of long post as file." msgstr "" "Не можам да ја складирам HTML-содржината на долгата објава како податотека." #. TRANS: Client exception. %s is a HTTP status code. -#: classes/HubSub.php:208 +#: classes/HubSub.php:212 #, php-format msgid "Hub subscriber verification returned HTTP %s." msgstr "Потврдата на претплатникот на средиштето даде HTTP %s." #. TRANS: Exception. %1$s is a response status code, %2$s is the body of the response. -#: classes/HubSub.php:355 +#: classes/HubSub.php:359 #, php-format msgid "Callback returned status: %1$s. Body: %2$s" msgstr "Повратниот повик даде статус: %1$s. Содржина: %2$s" @@ -376,18 +376,18 @@ msgid "Feeds" msgstr "Канали" #. TRANS: Client exception. -#: actions/pushhub.php:66 +#: actions/pushhub.php:70 msgid "Publishing outside feeds not supported." msgstr "Објавувањето вон каналите не е поддржано." #. TRANS: Client exception. %s is a mode. -#: actions/pushhub.php:69 +#: actions/pushhub.php:73 #, php-format msgid "Unrecognized mode \"%s\"." msgstr "Непрепознат режим „%s“." #. TRANS: Client exception. %s is a topic. -#: actions/pushhub.php:89 +#: actions/pushhub.php:93 #, php-format msgid "" "Unsupported hub.topic %s this hub only serves local user and group Atom " @@ -397,43 +397,43 @@ msgstr "" "локални корисници и групи." #. TRANS: Client exception. -#: actions/pushhub.php:95 +#: actions/pushhub.php:99 #, php-format msgid "Invalid hub.verify \"%s\". It must be sync or async." msgstr "Неважечки hub.verify „%s“. Мора да биде sync или async." #. TRANS: Client exception. -#: actions/pushhub.php:101 +#: actions/pushhub.php:105 #, php-format msgid "Invalid hub.lease \"%s\". It must be empty or positive integer." msgstr "Неважечки hub.lease „%s“. Мора да биде празно или позитивен цел број." #. TRANS: Client exception. -#: actions/pushhub.php:109 +#: actions/pushhub.php:113 #, php-format msgid "Invalid hub.secret \"%s\". It must be under 200 bytes." msgstr "Неважечки hub.secret „%s“. Мора да биде под 200 бајти." #. TRANS: Client exception. -#: actions/pushhub.php:161 +#: actions/pushhub.php:165 #, php-format msgid "Invalid hub.topic \"%s\". User doesn't exist." msgstr "Неважеки hub.topic „%s“. Корисникот не постои." #. TRANS: Client exception. -#: actions/pushhub.php:170 +#: actions/pushhub.php:174 #, php-format msgid "Invalid hub.topic \"%s\". Group doesn't exist." msgstr "Неважечки hub.topic „%s“. Групата не постои." #. TRANS: Client exception. #. TRANS: %1$s is this argument to the method this exception occurs in, %2$s is a URL. -#: actions/pushhub.php:195 +#: actions/pushhub.php:199 #, php-format msgid "Invalid URL passed for %1$s: \"%2$s\"" msgstr "Добив неважечка URL-адреса за %1$s: „%2$s“" -#: actions/userxrd.php:49 actions/ownerxrd.php:37 actions/usersalmon.php:43 +#: actions/userxrd.php:51 actions/ownerxrd.php:39 actions/usersalmon.php:43 msgid "No such user." msgstr "Нема таков корисник." @@ -482,48 +482,48 @@ msgid "Notice with ID %1$s not posted by %2$s." msgstr "Забелешката со ID %1$s не е објавена од %2$s." #. TRANS: Field label. -#: actions/ostatusgroup.php:76 +#: actions/ostatusgroup.php:78 msgid "Join group" msgstr "Придружи се на групата" #. TRANS: Tooltip for field label "Join group". -#: actions/ostatusgroup.php:79 +#: actions/ostatusgroup.php:81 msgid "OStatus group's address, like http://example.net/group/nickname." msgstr "" "Адреса на групата на OStatus, како на пр. http://primer.net/group/prekar." #. TRANS: Button text. -#: actions/ostatusgroup.php:84 actions/ostatussub.php:73 +#: actions/ostatusgroup.php:86 actions/ostatussub.php:75 msgctxt "BUTTON" msgid "Continue" msgstr "Продолжи" -#: actions/ostatusgroup.php:103 +#: actions/ostatusgroup.php:105 msgid "You are already a member of this group." msgstr "Веќе членувате во групава." #. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error. -#: actions/ostatusgroup.php:138 +#: actions/ostatusgroup.php:140 msgid "Already a member!" msgstr "Веќе членувате!" #. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error. -#: actions/ostatusgroup.php:149 +#: actions/ostatusgroup.php:151 msgid "Remote group join failed!" msgstr "Придружувањето на далечинската група не успеа!" #. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error. -#: actions/ostatusgroup.php:153 +#: actions/ostatusgroup.php:155 msgid "Remote group join aborted!" msgstr "Придружувањето на далечинската група е откажано!" #. TRANS: Page title for OStatus remote group join form -#: actions/ostatusgroup.php:165 +#: actions/ostatusgroup.php:167 msgid "Confirm joining remote group" msgstr "Потврди придружување кон далечинска група." #. TRANS: Instructions. -#: actions/ostatusgroup.php:176 +#: actions/ostatusgroup.php:178 msgid "" "You can subscribe to groups from other supported sites. Paste the group's " "profile URI below:" @@ -573,12 +573,12 @@ msgid "Could not remove remote user %1$s from group %2$s." msgstr "Не можев да го отстранам далечинскиот корисник %1$s од групата %2$s." #. TRANS: Field label for a field that takes an OStatus user address. -#: actions/ostatussub.php:66 +#: actions/ostatussub.php:68 msgid "Subscribe to" msgstr "Претплати се" #. TRANS: Tooltip for field label "Subscribe to". -#: actions/ostatussub.php:69 +#: actions/ostatussub.php:71 msgid "" "OStatus user's address, like nickname@example.com or http://example.net/" "nickname" @@ -588,49 +588,49 @@ msgstr "" #. TRANS: Button text. #. TRANS: Tooltip for button "Join". -#: actions/ostatussub.php:110 +#: actions/ostatussub.php:112 msgctxt "BUTTON" msgid "Join this group" msgstr "Зачлени се во групава" #. TRANS: Button text. -#: actions/ostatussub.php:113 +#: actions/ostatussub.php:115 msgctxt "BUTTON" msgid "Confirm" msgstr "Потврди" #. TRANS: Tooltip for button "Confirm". -#: actions/ostatussub.php:115 +#: actions/ostatussub.php:117 msgid "Subscribe to this user" msgstr "Претплати се на корисников" -#: actions/ostatussub.php:136 +#: actions/ostatussub.php:138 msgid "You are already subscribed to this user." msgstr "Веќе сте претплатени на овој корисник." -#: actions/ostatussub.php:165 +#: actions/ostatussub.php:167 msgid "Photo" msgstr "Слика" -#: actions/ostatussub.php:176 +#: actions/ostatussub.php:178 msgid "Nickname" msgstr "Прекар" -#: actions/ostatussub.php:197 +#: actions/ostatussub.php:199 msgid "Location" msgstr "Место" -#: actions/ostatussub.php:206 +#: actions/ostatussub.php:208 msgid "URL" msgstr "URL-адереса" -#: actions/ostatussub.php:218 +#: actions/ostatussub.php:220 msgid "Note" msgstr "Белешка" #. TRANS: Error text. -#: actions/ostatussub.php:254 actions/ostatussub.php:261 -#: actions/ostatussub.php:286 +#: actions/ostatussub.php:256 actions/ostatussub.php:263 +#: actions/ostatussub.php:288 msgid "" "Sorry, we could not reach that address. Please make sure that the OStatus " "address is like nickname@example.com or http://example.net/nickname." @@ -639,9 +639,9 @@ msgstr "" "OStatus е од типот prekar@primer.com или http://primer.net/prekar." #. TRANS: Error text. -#: actions/ostatussub.php:265 actions/ostatussub.php:269 -#: actions/ostatussub.php:273 actions/ostatussub.php:277 -#: actions/ostatussub.php:281 +#: actions/ostatussub.php:267 actions/ostatussub.php:271 +#: actions/ostatussub.php:275 actions/ostatussub.php:279 +#: actions/ostatussub.php:283 msgid "" "Sorry, we could not reach that feed. Please try that OStatus address again " "later." @@ -650,31 +650,31 @@ msgstr "" "адреса подоцна." #. TRANS: OStatus remote subscription dialog error. -#: actions/ostatussub.php:315 +#: actions/ostatussub.php:317 msgid "Already subscribed!" msgstr "Веќе сте претплатени!" #. TRANS: OStatus remote subscription dialog error. -#: actions/ostatussub.php:320 +#: actions/ostatussub.php:322 msgid "Remote subscription failed!" msgstr "Далечинската претплата не успеа!" -#: actions/ostatussub.php:367 actions/ostatusinit.php:63 +#: actions/ostatussub.php:369 actions/ostatusinit.php:64 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "Се појави проблем со жетонот на Вашата сесија. Обидете се повторно." #. TRANS: Form title. -#: actions/ostatussub.php:395 actions/ostatusinit.php:82 +#: actions/ostatussub.php:397 actions/ostatusinit.php:83 msgid "Subscribe to user" msgstr "Претплати се на корисник" #. TRANS: Page title for OStatus remote subscription form -#: actions/ostatussub.php:415 +#: actions/ostatussub.php:417 msgid "Confirm" msgstr "Потврди" #. TRANS: Instructions. -#: actions/ostatussub.php:427 +#: actions/ostatussub.php:429 msgid "" "You can subscribe to users from other supported sites. Paste their address " "or profile URI below:" @@ -683,103 +683,103 @@ msgstr "" "Ископирајте ја нивната адреса или профилно URI подолу:" #. TRANS: Client error. -#: actions/ostatusinit.php:41 +#: actions/ostatusinit.php:42 msgid "You can use the local subscription!" msgstr "Можете да ја користите локалната претплата!" #. TRANS: Form legend. -#: actions/ostatusinit.php:97 +#: actions/ostatusinit.php:98 #, php-format msgid "Join group %s" msgstr "Зачлени се во групата %s" #. TRANS: Button text. -#: actions/ostatusinit.php:99 +#: actions/ostatusinit.php:100 msgctxt "BUTTON" msgid "Join" msgstr "Зачлени се" #. TRANS: Form legend. -#: actions/ostatusinit.php:102 +#: actions/ostatusinit.php:103 #, php-format msgid "Subscribe to %s" msgstr "Претплати се на %s" #. TRANS: Button text. -#: actions/ostatusinit.php:104 +#: actions/ostatusinit.php:105 msgctxt "BUTTON" msgid "Subscribe" msgstr "Претплати се" #. TRANS: Field label. -#: actions/ostatusinit.php:117 +#: actions/ostatusinit.php:118 msgid "User nickname" msgstr "Прекар на корисникот" -#: actions/ostatusinit.php:118 +#: actions/ostatusinit.php:119 msgid "Nickname of the user you want to follow." msgstr "Прекарот на корисникот што сакате да го следите." #. TRANS: Field label. -#: actions/ostatusinit.php:123 +#: actions/ostatusinit.php:124 msgid "Profile Account" msgstr "Профилна сметка" #. TRANS: Tooltip for field label "Profile Account". -#: actions/ostatusinit.php:125 +#: actions/ostatusinit.php:126 msgid "Your account id (e.g. user@identi.ca)." msgstr "Вашата назнака (ID) на сметката (на пр. korisnik@identi.ca)." #. TRANS: Client error. -#: actions/ostatusinit.php:147 +#: actions/ostatusinit.php:148 msgid "Must provide a remote profile." msgstr "Мора да наведете далечински профил." #. TRANS: Client error. -#: actions/ostatusinit.php:159 +#: actions/ostatusinit.php:160 msgid "Couldn't look up OStatus account profile." msgstr "Не можев да го проверам профилот на OStatus-сметката." #. TRANS: Client error. -#: actions/ostatusinit.php:172 +#: actions/ostatusinit.php:173 msgid "Couldn't confirm remote profile address." msgstr "Не можев да ја потврдам адресата на далечинскиот профил." #. TRANS: Page title. -#: actions/ostatusinit.php:217 +#: actions/ostatusinit.php:218 msgid "OStatus Connect" msgstr "OStatus - Поврзување" -#: actions/pushcallback.php:48 +#: actions/pushcallback.php:50 msgid "Empty or invalid feed id." msgstr "Празен или неважечки ID за канал" #. TRANS: Server exception. %s is a feed ID. -#: actions/pushcallback.php:54 +#: actions/pushcallback.php:56 #, php-format msgid "Unknown PuSH feed id %s" msgstr "Непознат ID %s за PuSH-канал" #. TRANS: Client exception. %s is an invalid feed name. -#: actions/pushcallback.php:94 +#: actions/pushcallback.php:96 #, php-format msgid "Bad hub.topic feed \"%s\"." msgstr "Лош hub.topic-канал „%s“." #. TRANS: Client exception. %1$s the invalid token, %2$s is the topic for which the invalid token was given. -#: actions/pushcallback.php:99 +#: actions/pushcallback.php:101 #, php-format msgid "Bad hub.verify_token %1$s for %2$s." msgstr "Лош hub.verify_token %1$s за %2$s." #. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic. -#: actions/pushcallback.php:106 +#: actions/pushcallback.php:108 #, php-format msgid "Unexpected subscribe request for %s." msgstr "Неочекувано барање за претплата за %s." #. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic. -#: actions/pushcallback.php:111 +#: actions/pushcallback.php:113 #, php-format msgid "Unexpected unsubscribe request for %s." msgstr "Неочекувано барање за отпишување од претплата за %s." -- cgit v1.2.3-54-g00ecf