From 08054e85fe4b47b6d28acb83b4c251be92f12316 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Fri, 1 Oct 2010 22:34:59 +0200 Subject: Localisation updates from http://translatewiki.net. --- .../locale/uk/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po | 40 +++++++++++----------- 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-) (limited to 'plugins/TwitterBridge/locale/uk/LC_MESSAGES') diff --git a/plugins/TwitterBridge/locale/uk/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po b/plugins/TwitterBridge/locale/uk/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po index e850ba8f5..e855ed3fc 100644 --- a/plugins/TwitterBridge/locale/uk/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po +++ b/plugins/TwitterBridge/locale/uk/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:25:45+0000\n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 62::+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:21:30+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: uk\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n" @@ -41,13 +41,13 @@ msgid "" "Regards,\n" "%3$s" msgstr "" -"Вітаємо, %1$s. Нам дуже прикро про це повідомляти, але з’єднання Вашого " -"акаунту на сайті StatusNet з Twitter було відключено. Здається, ми більше не " -"маємо дозволу оновлювати Ваші статуси в Twitter. Можливо, це саме Ви " -"скасували дозвіл %3$s?\n" +"Вітаємо, %1$s. Нам дуже прикро про це повідомляти, але з’єднання вашого " +"акаунту StatusNet з Twitter було відключено. Здається, ми більше не маємо " +"дозволу оновлювати ваші статуси в Twitter. Можливо, це саме ви скасували " +"дозвіл %3$s?\n" "\n" -"Ви маєте можливість перезапустити додаток для автоматичного імпорту Ваших " -"статусів до Twitter, завітавши до сторінки Ваших налаштувань:\n" +"Ви маєте можливість перезапустити додаток для автоматичного імпорту ваших " +"статусів до Twitter, завітавши до сторінки ваших налаштувань:\n" "\n" "%2$s\n" "\n" @@ -76,8 +76,8 @@ msgid "" "The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance " "with Twitter." msgstr "" -"Додаток «місток» з Twitter дозволяє інтегрувати StatusNet-сумісний сайт з Twitter." +"Додаток TwitterBridge дозволяє інтегрувати StatusNet-сумісний сайт з Twitter, встановлюючи так званий «місток»." #: twitteradminpanel.php:62 msgid "Twitter bridge settings" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Джерело об’єднання" #: twitteradminpanel.php:241 msgid "Name of your Twitter application" -msgstr "Назва Вашого додатку для Twitter" +msgstr "Назва вашого додатку для Twitter" #: twitteradminpanel.php:253 msgid "Options" @@ -187,12 +187,12 @@ msgstr "Сталося щось незрозуміле." #: twitterauthorization.php:181 twitterauthorization.php:229 #: twitterauthorization.php:300 msgid "Couldn't link your Twitter account." -msgstr "Не вдається підключити Ваш акаутнт Twitter." +msgstr "Не вдається підключити ваш акаунт Twitter." #: twitterauthorization.php:201 msgid "Couldn't link your Twitter account: oauth_token mismatch." msgstr "" -"Не вдається підключити Ваш акаутнт Twitter: невідповідність oauth_token." +"Не вдається підключити ваш акаунт Twitter: невідповідність oauth_token." #: twitterauthorization.php:312 #, php-format @@ -201,9 +201,9 @@ msgid "" "account to a local account. You can either create a new account, or connect " "with your existing account, if you have one." msgstr "" -"Ви вперше увійшли до сайту %s, отже ми мусимо приєднати Ваш акаунт Twitter " +"Ви вперше увійшли до сайту %s, отже ми мусимо приєднати ваш акаунт Twitter " "до акаунту на даному сайті. Ви маєте можливість створити новий акаунт або " -"використати такий, що вже існує, якщо він у Вас є." +"використати такий, що вже існує, якщо він у вас є." #: twitterauthorization.php:318 msgid "Twitter Account Setup" @@ -252,7 +252,7 @@ msgid "" "If you already have an account, login with your username and password to " "connect it to your Twitter account." msgstr "" -"Якщо Ви вже маєте акаунт, увійдіть з Вашим ім’ям користувача та паролем, аби " +"Якщо ви вже маєте акаунт, увійдіть з вашим ім’ям користувача та паролем, аби " "приєднати їх до Twitter." #: twitterauthorization.php:401 @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Від’єднати мій акаунт від Twitter" #: twittersettings.php:132 msgid "Disconnecting your Twitter could make it impossible to log in! Please " msgstr "" -"Якщо Ви від’єднаєте свій Twitter, то це унеможливить вхід до системи у " +"Якщо ви від’єднаєте свій Twitter, то це унеможливить вхід до системи у " "майбутньому! Будь ласка, " #: twittersettings.php:136 @@ -347,7 +347,7 @@ msgid "" "Keep your %1$s account but disconnect from Twitter. You can use your %1$s " "password to log in." msgstr "" -"Зберегти Ваш акаунт %1$s, але від’єднати його від Twitter. Ви можете " +"Зберегти ваш акаунт %1$s, але від’єднати його від Twitter. Ви можете " "використовувати пароль від %1$s для входу на сайт." #: twittersettings.php:150 -- cgit v1.2.3-54-g00ecf