From ec7ab3af4dc4d16e2e09205ce88671d7d48b1084 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Tue, 28 Sep 2010 01:09:29 +0200 Subject: Localisation updates from http://translatewiki.net * first export of L10n for languages other than English. Could use some testing/QA. --- .../locale/zh_CN/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po | 388 +++++++++++++++++++++ 1 file changed, 388 insertions(+) create mode 100644 plugins/TwitterBridge/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po (limited to 'plugins/TwitterBridge/locale/zh_CN/LC_MESSAGES') diff --git a/plugins/TwitterBridge/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po b/plugins/TwitterBridge/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po new file mode 100644 index 000000000..2860fe66c --- /dev/null +++ b/plugins/TwitterBridge/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po @@ -0,0 +1,388 @@ +# Translation of StatusNet - TwitterBridge to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: ZhengYiFeng +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:59+0000\n" +"Language-Team: Simplified Chinese \n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 62::+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: zh-hans\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: twitter.php:350 +msgid "Your Twitter bridge has been disabled." +msgstr "你的 Twitter bridge 已被禁用。" + +#: twitter.php:354 +#, php-format +msgid "" +"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been " +"disabled. We no longer seem to have permission to update your Twitter " +"status. Did you maybe revoke %3$s's access?\n" +"\n" +"You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings " +"page:\n" +"\n" +"\t%2$s\n" +"\n" +"Regards,\n" +"%3$s" +msgstr "" +"Hi, %1$s。我们很抱歉通知你,你与 Twitter 的连接已被禁用了。我们似乎没有更新" +"你 Twitter 消息的权限了。或许你之前取消了 %3$ 的访问权限?\n" +"\n" +"你可以通过更新你的 Twitter 设置重新恢复你的 Twitter 连接:\n" +"\n" +"%2$s\n" +"\n" +"祝好,\n" +"%3$s" + +#: TwitterBridgePlugin.php:151 TwitterBridgePlugin.php:174 +#: TwitterBridgePlugin.php:291 twitteradminpanel.php:52 +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +#: TwitterBridgePlugin.php:152 +msgid "Login or register using Twitter" +msgstr "使用 Twitter 登录或注册" + +#: TwitterBridgePlugin.php:175 +msgid "Twitter integration options" +msgstr "Twitter 整合选项" + +#: TwitterBridgePlugin.php:292 +msgid "Twitter bridge configuration" +msgstr "Twitter bridge 设置" + +#: TwitterBridgePlugin.php:316 +msgid "" +"The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance " +"with Twitter." +msgstr "" +"Twitter \"bridge\" 是个可以让 StatusNet 账户与 Twitter 整合的插件。" + +#: twitteradminpanel.php:62 +msgid "Twitter bridge settings" +msgstr "Twitter bridge 设置" + +#: twitteradminpanel.php:145 +msgid "Invalid consumer key. Max length is 255 characters." +msgstr "无效的 consumer key。最大长度为 255 字符。" + +#: twitteradminpanel.php:151 +msgid "Invalid consumer secret. Max length is 255 characters." +msgstr "无效的 consumer secret。最大长度为 255 字符。" + +#: twitteradminpanel.php:207 +msgid "Twitter application settings" +msgstr "Twitter 应用设置" + +#: twitteradminpanel.php:213 +msgid "Consumer key" +msgstr "Consumer key" + +#: twitteradminpanel.php:214 +msgid "Consumer key assigned by Twitter" +msgstr "Twitter 分配的 consumer key" + +#: twitteradminpanel.php:222 +msgid "Consumer secret" +msgstr "Consumer secret" + +#: twitteradminpanel.php:223 +msgid "Consumer secret assigned by Twitter" +msgstr "Twitter 分配的 consumer secret" + +#: twitteradminpanel.php:233 +msgid "Note: a global consumer key and secret are set." +msgstr "注意:已设置了一个全局的 consumer key 和 secret。" + +#: twitteradminpanel.php:240 +msgid "Integration source" +msgstr "整合来源" + +#: twitteradminpanel.php:241 +msgid "Name of your Twitter application" +msgstr "你的 Twitter 应用名称" + +#: twitteradminpanel.php:253 +msgid "Options" +msgstr "选项" + +#: twitteradminpanel.php:260 +msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\"" +msgstr "启用 “使用 Twitter 登录”" + +#: twitteradminpanel.php:262 +msgid "Allow users to login with their Twitter credentials" +msgstr "允许用户使用他们的 Twitter 帐号登录。" + +#: twitteradminpanel.php:269 +msgid "Enable Twitter import" +msgstr "启用 Twitter 导入" + +#: twitteradminpanel.php:271 +msgid "" +"Allow users to import their Twitter friends' timelines. Requires daemons to " +"be manually configured." +msgstr "允许用户导入他们 Twitter 好友的时间线。需要手动设置后台进程。" + +#: twitteradminpanel.php:288 twittersettings.php:200 +msgid "Save" +msgstr "保存" + +#: twitteradminpanel.php:288 +msgid "Save Twitter settings" +msgstr "保存 Twitter 设置" + +#: twitterlogin.php:56 +msgid "Already logged in." +msgstr "已登录。" + +#: twitterlogin.php:64 +msgid "Twitter Login" +msgstr "Twitter 登录" + +#: twitterlogin.php:69 +msgid "Login with your Twitter account" +msgstr "使用你的 Twitter 帐号登录" + +#: twitterlogin.php:87 +msgid "Sign in with Twitter" +msgstr "使用 Twitter 登录" + +#: twitterauthorization.php:120 twittersettings.php:226 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "你的 session token 出现了一个问题,请重试。" + +#: twitterauthorization.php:126 +msgid "You can't register if you don't agree to the license." +msgstr "你必须同意许可协议才能注册。" + +#: twitterauthorization.php:135 +msgid "Something weird happened." +msgstr "发生了很诡异的事情。" + +#: twitterauthorization.php:181 twitterauthorization.php:229 +#: twitterauthorization.php:300 +msgid "Couldn't link your Twitter account." +msgstr "无法连接你的 Twitter 帐号。" + +#: twitterauthorization.php:201 +msgid "Couldn't link your Twitter account: oauth_token mismatch." +msgstr "无法连接你的 Twitter 帐号:oauth_token 不符。" + +#: twitterauthorization.php:312 +#, php-format +msgid "" +"This is the first time you've logged into %s so we must connect your Twitter " +"account to a local account. You can either create a new account, or connect " +"with your existing account, if you have one." +msgstr "" +"这是你第一次登录到 %s,我们需要将你的 Twitter 帐号与一个本地的帐号关联。你可" +"以新建一个帐号,或者使用你在本站已有的帐号。" + +#: twitterauthorization.php:318 +msgid "Twitter Account Setup" +msgstr "Twitter 帐号设置" + +#: twitterauthorization.php:351 +msgid "Connection options" +msgstr "连接选项" + +#: twitterauthorization.php:360 +#, php-format +msgid "" +"My text and files are available under %s except this private data: password, " +"email address, IM address, and phone number." +msgstr "" +"我的文字和文件在%s下提供,除了如下隐私内容:密码、电子邮件地址、IM 地址和电话" +"号码。" + +#: twitterauthorization.php:381 +msgid "Create new account" +msgstr "创建新帐户" + +#: twitterauthorization.php:383 +msgid "Create a new user with this nickname." +msgstr "以此昵称创建新帐户" + +#: twitterauthorization.php:386 +msgid "New nickname" +msgstr "新昵称" + +#: twitterauthorization.php:388 +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" +msgstr "1 到 64 个小写字母或数字,不包含标点或空格" + +#: twitterauthorization.php:391 +msgid "Create" +msgstr "创建" + +#: twitterauthorization.php:396 +msgid "Connect existing account" +msgstr "关联现有账号" + +#: twitterauthorization.php:398 +msgid "" +"If you already have an account, login with your username and password to " +"connect it to your Twitter account." +msgstr "如果你已有帐号,请输入用户名和密码登录并将其与你的 Twitter 账号关联。" + +#: twitterauthorization.php:401 +msgid "Existing nickname" +msgstr "已存在的昵称" + +#: twitterauthorization.php:404 +msgid "Password" +msgstr "密码" + +#: twitterauthorization.php:407 +msgid "Connect" +msgstr "关联" + +#: twitterauthorization.php:423 twitterauthorization.php:432 +msgid "Registration not allowed." +msgstr "不允许注册。" + +#: twitterauthorization.php:439 +msgid "Not a valid invitation code." +msgstr "无效的邀请码。" + +#: twitterauthorization.php:449 +msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +msgstr "昵称只能使用小写字母和数字且不能使用空格。" + +#: twitterauthorization.php:454 +msgid "Nickname not allowed." +msgstr "昵称不被允许。" + +#: twitterauthorization.php:459 +msgid "Nickname already in use. Try another one." +msgstr "昵称已被使用,换一个吧。" + +#: twitterauthorization.php:474 +msgid "Error registering user." +msgstr "注册用户出错。" + +#: twitterauthorization.php:485 twitterauthorization.php:523 +#: twitterauthorization.php:543 +msgid "Error connecting user to Twitter." +msgstr "关联用户到 Twitter 出错。" + +#: twitterauthorization.php:505 +msgid "Invalid username or password." +msgstr "用户名或密码不正确。" + +#: twittersettings.php:58 +msgid "Twitter settings" +msgstr "Twitter 设置" + +#: twittersettings.php:69 +msgid "" +"Connect your Twitter account to share your updates with your Twitter friends " +"and vice-versa." +msgstr "" +"关联你的 Twitter 帐号并与你的 Twitter 好友分享你的更新和查看好友的更新。" + +#: twittersettings.php:116 +msgid "Twitter account" +msgstr "Twitter 帐号" + +#: twittersettings.php:121 +msgid "Connected Twitter account" +msgstr "已关联的 Twitter 帐号" + +#: twittersettings.php:126 +msgid "Disconnect my account from Twitter" +msgstr "取消我的帐号与 Twitter 的关联" + +#: twittersettings.php:132 +msgid "Disconnecting your Twitter could make it impossible to log in! Please " +msgstr "取消关联你的 Twitter 帐号和能会导致无法登录!请" + +#: twittersettings.php:136 +msgid "set a password" +msgstr "设置一个密码" + +#: twittersettings.php:138 +msgid " first." +msgstr "先。" + +#. TRANS: %1$s is the current website name. +#: twittersettings.php:142 +#, php-format +msgid "" +"Keep your %1$s account but disconnect from Twitter. You can use your %1$s " +"password to log in." +msgstr "保留你的 %1$s 帐号并取消关联 Twitter。你可以使用你的 %1$s 密码来登录。" + +#: twittersettings.php:150 +msgid "Disconnect" +msgstr "取消关联" + +#: twittersettings.php:157 +msgid "Preferences" +msgstr "参数设置" + +#: twittersettings.php:161 +msgid "Automatically send my notices to Twitter." +msgstr "自动将我的消息发送到 Twitter。" + +#: twittersettings.php:168 +msgid "Send local \"@\" replies to Twitter." +msgstr "将本地的“@”回复发送到 Twitter。" + +#: twittersettings.php:175 +msgid "Subscribe to my Twitter friends here." +msgstr "关注我在这里的 Twitter 好友。" + +#: twittersettings.php:184 +msgid "Import my friends timeline." +msgstr "导入我好友的时间线。" + +#: twittersettings.php:202 +msgid "Add" +msgstr "添加" + +#: twittersettings.php:236 +msgid "Unexpected form submission." +msgstr "未预料的表单提交。" + +#: twittersettings.php:254 +msgid "Couldn't remove Twitter user." +msgstr "无法删除 Twitter 用户。" + +#: twittersettings.php:258 +msgid "Twitter account disconnected." +msgstr "已取消 Twitter 帐号关联。" + +#: twittersettings.php:278 twittersettings.php:288 +msgid "Couldn't save Twitter preferences." +msgstr "无法保存 Twitter 参数设置。" + +#: twittersettings.php:292 +msgid "Twitter preferences saved." +msgstr "已保存 Twitter 参数设置。" + +#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. +#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. +#: daemons/twitterstatusfetcher.php:264 +#, php-format +msgid "RT @%1$s %2$s" +msgstr "RT @%1$s %2$s" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf