From e6df1b19dfaf8424c612efe56af442f37863ffff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Mon, 18 Oct 2010 22:03:29 +0200 Subject: Localisation updates from http://translatewiki.net --- .../locale/br/LC_MESSAGES/YammerImport.po | 281 +++++++++++++++++++++ 1 file changed, 281 insertions(+) create mode 100644 plugins/YammerImport/locale/br/LC_MESSAGES/YammerImport.po (limited to 'plugins/YammerImport/locale/br') diff --git a/plugins/YammerImport/locale/br/LC_MESSAGES/YammerImport.po b/plugins/YammerImport/locale/br/LC_MESSAGES/YammerImport.po new file mode 100644 index 000000000..154afaf4e --- /dev/null +++ b/plugins/YammerImport/locale/br/LC_MESSAGES/YammerImport.po @@ -0,0 +1,281 @@ +# Translation of StatusNet - YammerImport to Breton (Brezhoneg) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Fulup +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-18 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-18 18:44:19+0000\n" +"Language-Team: Breton \n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-10-09 14:41:19+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74952); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: br\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: YammerImportPlugin.php:98 +msgid "Yammer" +msgstr "" + +#: YammerImportPlugin.php:99 actions/yammeradminpanel.php:135 +msgid "Yammer import" +msgstr "" + +#: lib/yammerauthinitform.php:48 lib/yammerauthverifyform.php:56 +#: lib/yammerprogressform.php:68 actions/yammerauth.php:71 +msgid "Connect to Yammer" +msgstr "" + +#: lib/yammerauthinitform.php:62 +msgid "Start authentication" +msgstr "" + +#: lib/yammerauthinitform.php:62 +msgid "Request authorization to connect to Yammer account" +msgstr "" + +#: lib/yammerauthinitform.php:63 +msgid "Change API key" +msgstr "" + +#: lib/yammerimporter.php:230 +msgid "Expertise:" +msgstr "" + +#: lib/yammerimporter.php:433 +#, php-format +msgid "Invalid avatar URL %s." +msgstr "Direizh eo URL an avatar %s." + +#: lib/yammerimporter.php:441 +#, php-format +msgid "Unable to fetch avatar from %s." +msgstr "Dibosupl eo adtapout an avatar adalek %s." + +#: lib/yammerapikeyform.php:56 +msgid "Yammer API registration" +msgstr "Enrolladenn an API Yammer" + +#: lib/yammerapikeyform.php:72 +msgid "" +"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the " +"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This " +"registration will work only for your own network. Follow this link to " +"register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:" +msgstr "" +"Kent gallout kevreañ ouzh ho rouedad Yammer e rankit enrollañ an arload " +"enporzhiañ evel un arload aotreet da zastum roadennoù en hoc'h anv. Ne " +"dalvezo an enrolladenn-se nemet evit ho rouedad deoc'h. Heuilhit al liamm-" +"mañ evit enrollañ an arload war Yammer ; mar bez ret e vo goulennet ouzhoc'h " +"kevreañ." + +#: lib/yammerapikeyform.php:84 +msgid "Open Yammer application registration form" +msgstr "Digeriñ furmskrid enrollañ Yammer" + +#: lib/yammerapikeyform.php:87 +msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:" +msgstr "" +"Eilit er furmskrid a-is an alc'hwez hag ar sekred implijer bet roet deoc'h :" + +#: lib/yammerapikeyform.php:91 +msgid "Consumer key:" +msgstr "Alc'hwez implijer :" + +#: lib/yammerapikeyform.php:94 +msgid "Consumer secret:" +msgstr "Sekred an implijer :" + +#: lib/yammerapikeyform.php:98 +msgid "Save" +msgstr "Enrollañ" + +#: lib/yammerapikeyform.php:98 +msgid "Save these consumer keys" +msgstr "Enrollañ an alc'hwezioù implijer-mañ" + +#: lib/yammerauthverifyform.php:72 +msgid "" +"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to " +"log in if necessary:" +msgstr "" +"Heuliañ al liamm-mañ da gadarnaat an aotre war Yammer ; mar bez ret e vo " +"goulennet ouzhoc'h kevreañ :" + +#: lib/yammerauthverifyform.php:87 +msgid "Open Yammer authentication window" +msgstr "Digeriñ prenestr emzisklêriañ Yammer" + +#: lib/yammerauthverifyform.php:90 +msgid "Copy the verification code you are given below:" +msgstr "Eilit a-is ar c'hod gwiriañ bet roet deoc'h :" + +#: lib/yammerauthverifyform.php:94 +msgid "Verification code:" +msgstr "Kod gwiriañ :" + +#: lib/yammerauthverifyform.php:98 lib/yammerprogressform.php:164 +msgid "Continue" +msgstr "Kenderc'hel" + +#: lib/yammerauthverifyform.php:98 +msgid "Save code and begin import" +msgstr "Enrollañ ar c'hod ha kregiñ da enporzhiañ" + +#: lib/yammerprogressform.php:63 +msgid "Initialize" +msgstr "Deraouekaat" + +#: lib/yammerprogressform.php:64 +msgid "No import running" +msgstr "Enporzhiadenn ebet o treiñ" + +#: lib/yammerprogressform.php:65 +msgid "Initiated Yammer server connection..." +msgstr "Loc'het ar gevreadenn d'ar servijer Yammer" + +#: lib/yammerprogressform.php:69 +msgid "Awaiting authorization..." +msgstr "O c'hortoz an aotre..." + +#: lib/yammerprogressform.php:70 +msgid "Connected." +msgstr "Kevreet." + +#: lib/yammerprogressform.php:73 +msgid "Import user accounts" +msgstr "Enporzhiañ ar c'hontoù implijer" + +#: lib/yammerprogressform.php:74 +#, php-format +msgid "Importing %d user..." +msgid_plural "Importing %d users..." +msgstr[0] "Oc'h enporzhiañ %d implijer..." +msgstr[1] "Oc'h enporzhiañ %d implijer..." + +#: lib/yammerprogressform.php:75 +#, php-format +msgid "Imported %d user." +msgid_plural "Imported %d users." +msgstr[0] "Enporzhiet %d implijer." +msgstr[1] "Enporzhiet %d implijer." + +#: lib/yammerprogressform.php:78 +msgid "Import user groups" +msgstr "Enporzhiañ strolladoù implijer" + +#: lib/yammerprogressform.php:79 +#, php-format +msgid "Importing %d group..." +msgid_plural "Importing %d groups..." +msgstr[0] "Oc'h enporzhiañ %d strollad..." +msgstr[1] "Oc'h enporzhiañ %d strollad..." + +#: lib/yammerprogressform.php:80 +#, php-format +msgid "Imported %d group." +msgid_plural "Imported %d groups." +msgstr[0] "Enporzhiet %d strollad..." +msgstr[1] "Enporzhiet %d strollad..." + +#: lib/yammerprogressform.php:83 +msgid "Prepare public notices for import" +msgstr "O prientiñ enporzh ar c'hemennoù foran" + +#: lib/yammerprogressform.php:84 +#, php-format +msgid "Preparing %d notice..." +msgid_plural "Preparing %d notices..." +msgstr[0] "O prientiñ %d kemenn..." +msgstr[1] "O prientiñ %d kemenn..." + +#: lib/yammerprogressform.php:85 +#, php-format +msgid "Prepared %d notice." +msgid_plural "Prepared %d notices." +msgstr[0] "Prientet %d kemenn." +msgstr[1] "Prientet %d kemenn." + +#: lib/yammerprogressform.php:88 +msgid "Import public notices" +msgstr "Enporzh kemennoù foran" + +#: lib/yammerprogressform.php:89 +#, php-format +msgid "Importing %d notice..." +msgid_plural "Importing %d notices..." +msgstr[0] "Oc'h enporzhiañ %d kemenn..." +msgstr[1] "Oc'h enporzhiañ %d kemenn..." + +#: lib/yammerprogressform.php:90 +#, php-format +msgid "Imported %d notice." +msgid_plural "Imported %d notices." +msgstr[0] "Enporzhiet %d kemenn." +msgstr[1] "Enporzhiet %d kemenn." + +#: lib/yammerprogressform.php:93 +msgid "Done" +msgstr "Graet" + +#: lib/yammerprogressform.php:94 lib/yammerprogressform.php:95 +msgid "Import is complete!" +msgstr "Enporzh kaset da benn vat !" + +#: lib/yammerprogressform.php:108 +msgid "Import status" +msgstr "Stad an enporzh" + +#: lib/yammerprogressform.php:132 +msgid "Waiting..." +msgstr "O c'hortoz..." + +#: lib/yammerprogressform.php:146 +msgid "Reset import state" +msgstr "Adderaouekaat stad an enporzh" + +#: lib/yammerprogressform.php:151 +msgid "Pause import" +msgstr "Ober un tamm ehan gant an enporzh" + +#: lib/yammerprogressform.php:160 +#, php-format +msgid "Encountered error \"%s\"" +msgstr "C'hoarvezet eo ar fazi \"%s\"" + +#: lib/yammerprogressform.php:162 +msgid "Paused" +msgstr "Ehanet" + +#: lib/yammerprogressform.php:165 +msgid "Abort import" +msgstr "Nullañ an enporzh" + +#: actions/yammeradminpanel.php:45 +msgid "Yammer Import" +msgstr "Enporzh Yammer" + +#: actions/yammeradminpanel.php:55 +msgid "" +"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in " +"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not " +"transferred; in the future this may be supported for imports done by " +"verified administrators on the Yammer side." +msgstr "" +"Emeur c'hoazh oc'h arnodiñ an ostilh enporzhiañ Yammer-mañ. Diglok eo " +"c'hoazh evit lodennoù zo. N'eo ket bet treuzkaset ar c'houmanantoù implijer " +"hag an enrolladnenoù er strolladoù evit c'hoazh ; Kemeret e kont e c'hallfe " +"bezañ en amzer da zont evit an enporzhiadennoù sevenet gant ar verourien " +"aotreet eus tu YAMMER." + +#: actions/yammeradminpanel.php:102 +msgid "Paused from admin panel." +msgstr "Ehanet adalek ar banell verañ." -- cgit v1.2.3-54-g00ecf