From 08054e85fe4b47b6d28acb83b4c251be92f12316 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland Date: Fri, 1 Oct 2010 22:34:59 +0200 Subject: Localisation updates from http://translatewiki.net. --- .../locale/mk/LC_MESSAGES/YammerImport.po | 284 +++++++++++++++++++++ 1 file changed, 284 insertions(+) create mode 100644 plugins/YammerImport/locale/mk/LC_MESSAGES/YammerImport.po (limited to 'plugins/YammerImport/locale/mk') diff --git a/plugins/YammerImport/locale/mk/LC_MESSAGES/YammerImport.po b/plugins/YammerImport/locale/mk/LC_MESSAGES/YammerImport.po new file mode 100644 index 000000000..ab0ec3c6c --- /dev/null +++ b/plugins/YammerImport/locale/mk/LC_MESSAGES/YammerImport.po @@ -0,0 +1,284 @@ +# Translation of StatusNet - YammerImport to Macedonian (Македонски) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: Bjankuloski06 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:25:50+0000\n" +"Language-Team: Macedonian \n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-09-28 19:33:11+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: mk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" + +#: YammerImportPlugin.php:98 +msgid "Yammer" +msgstr "Yammer" + +#: YammerImportPlugin.php:99 actions/yammeradminpanel.php:135 +msgid "Yammer import" +msgstr "Увоз од Yammer" + +#: lib/yammerauthinitform.php:48 lib/yammerauthverifyform.php:56 +#: lib/yammerprogressform.php:68 actions/yammerauth.php:71 +msgid "Connect to Yammer" +msgstr "Поврзување со Yammer" + +#: lib/yammerauthinitform.php:62 +msgid "Start authentication" +msgstr "Започни проверка" + +#: lib/yammerauthinitform.php:62 +msgid "Request authorization to connect to Yammer account" +msgstr "Барај овластување за поврзување со сметката на Yammer" + +#: lib/yammerauthinitform.php:63 +msgid "Change API key" +msgstr "Промени API-клуч" + +#: lib/yammerimporter.php:230 +msgid "Expertise:" +msgstr "Стручност:" + +#: lib/yammerimporter.php:433 +#, php-format +msgid "Invalid avatar URL %s." +msgstr "Неважечка URL-адреса на аватарот: %s." + +#: lib/yammerimporter.php:440 +#, php-format +msgid "Unable to fetch avatar from %s." +msgstr "Не можев да го преземам аватарот од %s." + +#: lib/yammerapikeyform.php:56 +msgid "Yammer API registration" +msgstr "Регистрација на API за Yammer" + +#: lib/yammerapikeyform.php:72 +msgid "" +"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the " +"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This " +"registration will work only for your own network. Follow this link to " +"register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:" +msgstr "" +"Пред да можеме да Ве поврземе на Вашата Yammer-мрежа, ќе треба да го " +"регистрирате увозникот како програм овластен за преземање на податоци во " +"Ваше име. Оваа регистрација ќе работи само за Вашата мрежа. Проследете ја " +"врската за да го регистрирате програмот на Yammer. Ако е потребно, ќе Ви " +"биде побарано да се најавите:" + +#: lib/yammerapikeyform.php:84 +msgid "Open Yammer application registration form" +msgstr "Отвори образец за регистрација на програм на Yammer" + +#: lib/yammerapikeyform.php:87 +msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:" +msgstr "" +"Ископирајте ги потрошувачкиот клуч и тајната што се наведени во образецот " +"подолу:" + +#: lib/yammerapikeyform.php:91 +msgid "Consumer key:" +msgstr "Потрошувачки клуч:" + +#: lib/yammerapikeyform.php:94 +msgid "Consumer secret:" +msgstr "Потрошувачка тајна:" + +#: lib/yammerapikeyform.php:98 +msgid "Save" +msgstr "Зачувај" + +#: lib/yammerapikeyform.php:98 +msgid "Save these consumer keys" +msgstr "Зачувај ги овие потрошувачки клучеви" + +#: lib/yammerauthverifyform.php:72 +msgid "" +"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to " +"log in if necessary:" +msgstr "" +"Проследете ја врскава за да го потврдите овластувањето на страницата на " +"Yammer. Ако е потребно, ќе Ви биде побарано да се најавите:" + +#: lib/yammerauthverifyform.php:87 +msgid "Open Yammer authentication window" +msgstr "Отвори прозорец за потврда на Yammer" + +#: lib/yammerauthverifyform.php:90 +msgid "Copy the verification code you are given below:" +msgstr "Ископирајте го долунаведениот потврден код:" + +#: lib/yammerauthverifyform.php:94 +msgid "Verification code:" +msgstr "Потврден код:" + +#: lib/yammerauthverifyform.php:98 lib/yammerprogressform.php:164 +msgid "Continue" +msgstr "Продолжи" + +#: lib/yammerauthverifyform.php:98 +msgid "Save code and begin import" +msgstr "Зачувај код и почни со увоз" + +#: lib/yammerprogressform.php:63 +msgid "Initialize" +msgstr "Започни" + +#: lib/yammerprogressform.php:64 +msgid "No import running" +msgstr "Увозот не е во тек" + +#: lib/yammerprogressform.php:65 +msgid "Initiated Yammer server connection..." +msgstr "Започнав со поврзувањето со опслужувачот на Yammer..." + +#: lib/yammerprogressform.php:69 +msgid "Awaiting authorization..." +msgstr "Чекам на овластување..." + +#: lib/yammerprogressform.php:70 +msgid "Connected." +msgstr "Поврзано." + +#: lib/yammerprogressform.php:73 +msgid "Import user accounts" +msgstr "Увези кориснички сметки" + +#: lib/yammerprogressform.php:74 +#, php-format +msgid "Importing %d user..." +msgid_plural "Importing %d users..." +msgstr[0] "Увезувам %d корисник..." +msgstr[1] "Увезувам %d корисници..." + +#: lib/yammerprogressform.php:75 +#, php-format +msgid "Imported %d user." +msgid_plural "Imported %d users." +msgstr[0] "Увезов %d корисник." +msgstr[1] "Увезов %d корисници." + +#: lib/yammerprogressform.php:78 +msgid "Import user groups" +msgstr "Увези кориснички групи" + +#: lib/yammerprogressform.php:79 +#, php-format +msgid "Importing %d group..." +msgid_plural "Importing %d groups..." +msgstr[0] "Увезувам %d група..." +msgstr[1] "Увезувам %d групи..." + +#: lib/yammerprogressform.php:80 +#, php-format +msgid "Imported %d group." +msgid_plural "Imported %d groups." +msgstr[0] "Увезов %d група." +msgstr[1] "Увезов %d групи." + +#: lib/yammerprogressform.php:83 +msgid "Prepare public notices for import" +msgstr "Подготви јавни известувања за увоз" + +#: lib/yammerprogressform.php:84 +#, php-format +msgid "Preparing %d notice..." +msgid_plural "Preparing %d notices..." +msgstr[0] "Подготвувам %d известување..." +msgstr[1] "Подготвувам %d известувања..." + +#: lib/yammerprogressform.php:85 +#, php-format +msgid "Prepared %d notice." +msgid_plural "Prepared %d notices." +msgstr[0] "Подготвив %d известување." +msgstr[1] "Подготвив %d известувања." + +#: lib/yammerprogressform.php:88 +msgid "Import public notices" +msgstr "Увези јавни известувања" + +#: lib/yammerprogressform.php:89 +#, php-format +msgid "Importing %d notice..." +msgid_plural "Importing %d notices..." +msgstr[0] "Увезувам %d известување..." +msgstr[1] "Увезувам %d известувања..." + +#: lib/yammerprogressform.php:90 +#, php-format +msgid "Imported %d notice." +msgid_plural "Imported %d notices." +msgstr[0] "Увезов %d известување..." +msgstr[1] "Увезов %d известувања..." + +#: lib/yammerprogressform.php:93 +msgid "Done" +msgstr "Готово" + +#: lib/yammerprogressform.php:94 lib/yammerprogressform.php:95 +msgid "Import is complete!" +msgstr "Увозот заврши!" + +#: lib/yammerprogressform.php:108 +msgid "Import status" +msgstr "Увези статус" + +#: lib/yammerprogressform.php:132 +msgid "Waiting..." +msgstr "Чекам..." + +#: lib/yammerprogressform.php:146 +#, fuzzy +msgid "Reset import state" +msgstr "Увези статус" + +#: lib/yammerprogressform.php:151 +#, fuzzy +msgid "Pause import" +msgstr "Увоз од Yammer" + +#: lib/yammerprogressform.php:160 +#, php-format +msgid "Encountered error \"%s\"" +msgstr "" + +#: lib/yammerprogressform.php:162 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: lib/yammerprogressform.php:165 +#, fuzzy +msgid "Abort import" +msgstr "Увоз од Yammer" + +#: actions/yammeradminpanel.php:45 +msgid "Yammer Import" +msgstr "Увоз од Yammer" + +#: actions/yammeradminpanel.php:55 +msgid "" +"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in " +"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not " +"transferred; in the future this may be supported for imports done by " +"verified administrators on the Yammer side." +msgstr "" +"Оваа алатка за увоз од Yammer сè уште е во фаза на испробување, а наместа е " +"недработена. Моментално не можат да се префрлаат кориснички претплати и " +"членства во групи. Ваквите префрлања може да се поддржани во иднина, и тие " +"би ги вршеле овластени администратори на Yammer." + +#: actions/yammeradminpanel.php:102 +msgid "Paused from admin panel." +msgstr "" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf