summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/plugins/Blacklist/locale/mk/LC_MESSAGES/Blacklist.po
blob: f684fca080e27dac518f37fe1f2c2dc8c556ee18 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
# Translation of StatusNet - Blacklist to Macedonian (Македонски)
# Expored from translatewiki.net
#
# Author: Bjankuloski06
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:17+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 20:29:05+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"

#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
#: BlacklistPlugin.php:149
#, fuzzy, php-format
msgid "You may not register with homepage \"%s\"."
msgstr "Не можете да се регистрирате со домашната страница „%s“."

#. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
#: BlacklistPlugin.php:160
#, fuzzy, php-format
msgid "You may not register with nickname \"%s\"."
msgstr "Не можете да се регистрирате со прекарот „%s“."

#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
#: BlacklistPlugin.php:185
#, fuzzy, php-format
msgid "You may not use homepage \"%s\"."
msgstr "Не можете да ја користите домашната страница „%s“."

#. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
#: BlacklistPlugin.php:196
#, fuzzy, php-format
msgid "You may not use nickname \"%s\"."
msgstr "Не можете да го користите прекарот „%s“."

#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
#: BlacklistPlugin.php:239
#, php-format
msgid "You may not use URL \"%s\" in notices."
msgstr "Не можете да ја користите URL-адресата „%s“ во забелешки."

#: BlacklistPlugin.php:343
msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns."
msgstr "Води црн список на забранети видови на прекари и URL-адреси."

#. TRANS: Menu item in admin panel.
#: BlacklistPlugin.php:381
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Blacklist"
msgstr "Црн список"

#. TRANS: Tooltip for menu item in admin panel.
#: BlacklistPlugin.php:383
#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Blacklist configuration"
msgstr "Поставки на црниот список"

#. TRANS: Checkbox with text label in the delete user form.
#: BlacklistPlugin.php:410
msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
msgstr "Додај го овој вид прекар во црниот список"

#. TRANS: Checkbox with text label in the delete user form.
#: BlacklistPlugin.php:420
msgid "Add this homepage pattern to blacklist"
msgstr "Додај го овој вид домашна страница  во црниот список"

#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having set a blocked homepage URL. %s is the blocked URL.
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked homepage or site URL. %s is the blocked URL.
#: BlacklistPlugin.php:499 BlacklistPlugin.php:534
#, php-format
msgid "Users from \"%s\" blocked."
msgstr ""

#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
#: BlacklistPlugin.php:510
#, php-format
msgid "Posts from nickname \"%s\" disallowed."
msgstr ""

#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
#: BlacklistPlugin.php:545
#, fuzzy, php-format
msgid "Can't subscribe to nickname \"%s\"."
msgstr "Не можете да го користите прекарот „%s“."

#: blacklistadminpanel.php:52
msgid "Blacklist"
msgstr "Црн список"

#: blacklistadminpanel.php:62
msgid "Blacklisted URLs and nicknames"
msgstr "URL-адреси и прекари на црниот список"

#: blacklistadminpanel.php:174
msgid "Nicknames"
msgstr "Прекари"

#: blacklistadminpanel.php:176
msgid "Patterns of nicknames to block, one per line"
msgstr "Видови прекари за блокирање, по еден во секој ред"

#: blacklistadminpanel.php:182
msgid "URLs"
msgstr "URL-адреси"

#: blacklistadminpanel.php:184
msgid "Patterns of URLs to block, one per line"
msgstr "Видови URL-адреси за блокирање, по една во секој ред"

#: blacklistadminpanel.php:198
msgid "Save"
msgstr "Зачувај"

#: blacklistadminpanel.php:201
msgid "Save site settings"
msgstr "Зачувај поставки на мреж. место"