summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/plugins/Gravatar/locale/pt/LC_MESSAGES/Gravatar.po
blob: 86070597182c064a486f276ee832c57c1cf39986 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
# Translation of StatusNet - Gravatar to Portuguese (Português)
# Expored from translatewiki.net
#
# Author: GTNS
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Gravatar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-23 18:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-23 18:05:15+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-09 14:35:38+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75280); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-gravatar\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: GravatarPlugin.php:60
msgid "Set Gravatar"
msgstr "Definir Gravatar"

#: GravatarPlugin.php:63
msgid "If you want to use your Gravatar image, click \"Add\"."
msgstr "Se desejar usar a sua imagem Gravatar, clique em \"Adicionar\"."

#: GravatarPlugin.php:68
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"

#: GravatarPlugin.php:78
msgid "Remove Gravatar"
msgstr "Remover Gravatar"

#: GravatarPlugin.php:81
msgid "If you want to remove your Gravatar image, click \"Remove\"."
msgstr "Se desejar remover a sua imagem Gravatar, clique em \"Remover\"."

#: GravatarPlugin.php:86
msgid "Remove"
msgstr "Remover"

#: GravatarPlugin.php:91
msgid "To use a Gravatar first enter in an email address."
msgstr "Para usar um Gravatar, primeiro introduza um endereço de email."

#: GravatarPlugin.php:140
msgid "You do not have an email address set in your profile."
msgstr "Não definiu um endereço de email no seu perfil."

#: GravatarPlugin.php:158
msgid "Failed to save Gravatar to the database."
msgstr "Erro ao guardar o Gravatar na base de dados."

#: GravatarPlugin.php:162
msgid "Gravatar added."
msgstr "Gravatar adicionado."

#: GravatarPlugin.php:180
msgid "Gravatar removed."
msgstr "Gravatar removido."

#: GravatarPlugin.php:200
msgid ""
"The Gravatar plugin allows users to use their <a href=\"http://www.gravatar."
"com/\">Gravatar</a> with StatusNet."
msgstr ""
"O plugin Gravatar permite que os utilizadores usem o seu <a href=\"http://"
"www.gravatar.com/\">Gravatar</a> com o StatusNet."