summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/plugins/TwitterBridge/locale/fa/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
blob: 52d44caeb6759cbe164e426c7152fd6deec44b21 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
# Translation of StatusNet - TwitterBridge to Persian (فارسی)
# Expored from translatewiki.net
#
# Author: Mjbmr
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-30 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-30 20:20:40+0000\n"
"Language-Team: Persian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 17:54:30+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77503); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fa\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: twitterimport.php:114
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr ""

#: twitter.php:407
msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
msgstr "پل توییتر شما غیر فعال شده است."

#: twitter.php:411
#, php-format
msgid ""
"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
"disabled. We no longer seem to have permission to update your Twitter "
"status. Did you maybe revoke %3$s's access?\n"
"\n"
"You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings "
"page:\n"
"\n"
"\t%2$s\n"
"\n"
"Regards,\n"
"%3$s"
msgstr ""

#: TwitterBridgePlugin.php:151 TwitterBridgePlugin.php:174
#: TwitterBridgePlugin.php:302 twitteradminpanel.php:52
msgid "Twitter"
msgstr "توییتر"

#: TwitterBridgePlugin.php:152
msgid "Login or register using Twitter"
msgstr "برای استفاده از توییتر، وارد شوید یا ثبت نام کنید"

#: TwitterBridgePlugin.php:175
msgid "Twitter integration options"
msgstr "تنظیمات پیوسته توییتر"

#: TwitterBridgePlugin.php:303
msgid "Twitter bridge configuration"
msgstr "پیکربندی پل توییتر"

#: TwitterBridgePlugin.php:327
msgid ""
"The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance "
"with <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
msgstr ""

#: twitteradminpanel.php:62
msgid "Twitter bridge settings"
msgstr "تنظیمات پل توییتر"

#: twitteradminpanel.php:145
msgid "Invalid consumer key. Max length is 255 characters."
msgstr ""

#: twitteradminpanel.php:151
msgid "Invalid consumer secret. Max length is 255 characters."
msgstr ""

#: twitteradminpanel.php:207
msgid "Twitter application settings"
msgstr ""

#: twitteradminpanel.php:213
msgid "Consumer key"
msgstr ""

#: twitteradminpanel.php:214
msgid "Consumer key assigned by Twitter"
msgstr ""

#: twitteradminpanel.php:222
msgid "Consumer secret"
msgstr ""

#: twitteradminpanel.php:223
msgid "Consumer secret assigned by Twitter"
msgstr ""

#: twitteradminpanel.php:233
msgid "Note: a global consumer key and secret are set."
msgstr ""

#: twitteradminpanel.php:240
msgid "Integration source"
msgstr ""

#: twitteradminpanel.php:241
msgid "Name of your Twitter application"
msgstr ""

#: twitteradminpanel.php:253
msgid "Options"
msgstr "تنظیمات"

#: twitteradminpanel.php:260
msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\""
msgstr ""

#: twitteradminpanel.php:262
msgid "Allow users to login with their Twitter credentials"
msgstr ""

#: twitteradminpanel.php:269
msgid "Enable Twitter import"
msgstr ""

#: twitteradminpanel.php:271
msgid ""
"Allow users to import their Twitter friends' timelines. Requires daemons to "
"be manually configured."
msgstr ""

#: twitteradminpanel.php:288 twittersettings.php:200
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"

#: twitteradminpanel.php:288
msgid "Save Twitter settings"
msgstr "ذخیره تنظیمات توییتر"

#: twitterlogin.php:56
msgid "Already logged in."
msgstr "در حال حاضر وارد شده‌اید."

#: twitterlogin.php:64
msgid "Twitter Login"
msgstr "ورود به توییتر"

#: twitterlogin.php:69
msgid "Login with your Twitter account"
msgstr ""

#: twitterlogin.php:87
msgid "Sign in with Twitter"
msgstr "با حساب کاربری توییتر وارد شوید"

#: twitterauthorization.php:120 twittersettings.php:226
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""

#: twitterauthorization.php:126
msgid "You can't register if you don't agree to the license."
msgstr ""

#: twitterauthorization.php:135
msgid "Something weird happened."
msgstr ""

#: twitterauthorization.php:181 twitterauthorization.php:229
#: twitterauthorization.php:300
msgid "Couldn't link your Twitter account."
msgstr ""

#: twitterauthorization.php:201
msgid "Couldn't link your Twitter account: oauth_token mismatch."
msgstr ""

#: twitterauthorization.php:312
#, php-format
msgid ""
"This is the first time you've logged into %s so we must connect your Twitter "
"account to a local account. You can either create a new account, or connect "
"with your existing account, if you have one."
msgstr ""

#: twitterauthorization.php:318
msgid "Twitter Account Setup"
msgstr "تنظیم حساب کاربری توییتر"

#: twitterauthorization.php:351
msgid "Connection options"
msgstr "تنظیمات اتصال"

#: twitterauthorization.php:360
#, php-format
msgid ""
"My text and files are available under %s except this private data: password, "
"email address, IM address, and phone number."
msgstr ""

#: twitterauthorization.php:381
msgid "Create new account"
msgstr "ایجاد حساب کاربری جدید"

#: twitterauthorization.php:383
msgid "Create a new user with this nickname."
msgstr "ایجاد یک کاربر جدید با این نام مستعار."

#: twitterauthorization.php:386
msgid "New nickname"
msgstr "نام مستعار جدید"

#: twitterauthorization.php:388
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr ""

#: twitterauthorization.php:391
msgid "Create"
msgstr "ایجاد"

#: twitterauthorization.php:396
msgid "Connect existing account"
msgstr "اتصال به حساب کاربری موجود"

#: twitterauthorization.php:398
msgid ""
"If you already have an account, login with your username and password to "
"connect it to your Twitter account."
msgstr ""

#: twitterauthorization.php:401
msgid "Existing nickname"
msgstr "نام مستعار موجود"

#: twitterauthorization.php:404
msgid "Password"
msgstr "رمز عبور"

#: twitterauthorization.php:407
msgid "Connect"
msgstr "اتصال"

#: twitterauthorization.php:423 twitterauthorization.php:432
msgid "Registration not allowed."
msgstr "اجازهٔ ثبت‌نام داده نشده است."

#: twitterauthorization.php:439
msgid "Not a valid invitation code."
msgstr "کد دعوت نامعتبر است."

#: twitterauthorization.php:452
msgid "Nickname not allowed."
msgstr "نام مستعار مجاز نیست."

#: twitterauthorization.php:457
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "این نام مستعار در حال حاضر مورد استفاده است. یکی دیگر را بیازمایید."

#: twitterauthorization.php:472
msgid "Error registering user."
msgstr "خطا در ثبت نام کاربر."

#: twitterauthorization.php:483 twitterauthorization.php:521
#: twitterauthorization.php:541
msgid "Error connecting user to Twitter."
msgstr "خطا در اتصال کاربر به توییتر."

#: twitterauthorization.php:503
msgid "Invalid username or password."
msgstr "نام کاربری یا رمز عبور اشتباه است."

#: twittersettings.php:58
msgid "Twitter settings"
msgstr "تنظیمات توییتر"

#: twittersettings.php:69
msgid ""
"Connect your Twitter account to share your updates with your Twitter friends "
"and vice-versa."
msgstr ""

#: twittersettings.php:116
msgid "Twitter account"
msgstr "حساب کاربری توییتر"

#: twittersettings.php:121
msgid "Connected Twitter account"
msgstr "حساب کاربری توییتر متصل شد"

#: twittersettings.php:126
msgid "Disconnect my account from Twitter"
msgstr "قطع ارتباط حساب کاربری من از توییتر"

#: twittersettings.php:132
msgid "Disconnecting your Twitter could make it impossible to log in! Please "
msgstr ""

#: twittersettings.php:136
msgid "set a password"
msgstr "تنظیم رمز عبور"

#: twittersettings.php:138
msgid " first."
msgstr " ابتدا."

#. TRANS: %1$s is the current website name.
#: twittersettings.php:142
#, php-format
msgid ""
"Keep your %1$s account but disconnect from Twitter. You can use your %1$s "
"password to log in."
msgstr ""

#: twittersettings.php:150
msgid "Disconnect"
msgstr "قطع اتصال"

#: twittersettings.php:157
msgid "Preferences"
msgstr "ترجیحات"

#: twittersettings.php:161
msgid "Automatically send my notices to Twitter."
msgstr ""

#: twittersettings.php:168
msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
msgstr ""

#: twittersettings.php:175
msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
msgstr ""

#: twittersettings.php:184
msgid "Import my friends timeline."
msgstr ""

#: twittersettings.php:202
msgid "Add"
msgstr "افزودن"

#: twittersettings.php:236
msgid "Unexpected form submission."
msgstr ""

#: twittersettings.php:251
msgid "No Twitter connection to remove."
msgstr "هیچ ارتباط توییتری برای حذف وجود ندارد."

#: twittersettings.php:259
msgid "Couldn't remove Twitter user."
msgstr "نمی‌توان کاربر توییتر را حذف کرد."

#: twittersettings.php:263
msgid "Twitter account disconnected."
msgstr "حساب توییتر قطع شده است."

#: twittersettings.php:283 twittersettings.php:294
msgid "Couldn't save Twitter preferences."
msgstr "نمی‌توان ترجیحات توییتر را ذخیره کرد."

#: twittersettings.php:302
msgid "Twitter preferences saved."
msgstr "تنظیمات توییتر ذخیره شد."

#~ msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
#~ msgstr ""
#~ "نام مستعار باید فقط به صورت حروف کوچک انگلیسی، اعداد و بدون فاصله باشد."