summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lib/libalpm/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/ro.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/ro.po49
1 files changed, 32 insertions, 17 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/ro.po b/lib/libalpm/po/ro.po
index f3d7bec2..2fbfca4b 100644
--- a/lib/libalpm/po/ro.po
+++ b/lib/libalpm/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-08 17:12-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:34+0000\n"
"Last-Translator: wonder <ibiru@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Romanian <>\n"
@@ -159,8 +159,12 @@ msgstr "lipsă metadate pentru pachet în %s\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "se elimină fișierul nevalid: %s\n"
+#, c-format
+msgid "could not remove lock file %s\n"
+msgstr "nu poate fi eliminat fișierul de blocare %s\n"
+
#, fuzzy, c-format
-msgid "could not parse package '%s' description file from db '%s'\n"
+msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "nu a putut fi analizat fișierul de descriere a pachetului în %s\n"
#, c-format
@@ -224,6 +228,10 @@ msgstr "disc"
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "URL '%s' este nevalid\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create temporary file for download\n"
+msgstr "eșec în obținerea unor fișiere din %s\n"
+
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "eșec la obținerea fișierului '%s' din %s : %s\n"
@@ -296,6 +304,14 @@ msgstr "bază de date deja înregistrată"
msgid "could not find database"
msgstr "nu poate fi găsită baza de date"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid or corrupted database"
+msgstr "delta invalid sau corupt"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid or corrupted database (PGP signature)"
+msgstr "pachet nevalid sau corupt"
+
#, c-format
msgid "database is incorrect version"
msgstr "versiunea bazei de date este incorectă"
@@ -352,8 +368,12 @@ msgstr "pachetul nu poate fi găsit sau citit"
msgid "operation cancelled due to ignorepkg"
msgstr "operație abandonată datorită ignorepkg"
-#, c-format
-msgid "invalid or corrupted package"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid or corrupted package (checksum)"
+msgstr "pachet nevalid sau corupt"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
msgstr "pachet nevalid sau corupt"
#, c-format
@@ -377,7 +397,7 @@ msgid "could not find repository for target"
msgstr "depozitul pentru țintă nu poate fi găsit"
#, c-format
-msgid "signature directory not configured correctly"
+msgid "missing PGP signature"
msgstr ""
#, c-format
@@ -385,10 +405,6 @@ msgid "invalid PGP signature"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "unknown PGP signature"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "delta invalid sau corupt"
@@ -448,6 +464,10 @@ msgstr "se elimină '%s' din lista țintă\n"
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "nu poate fi eliminat fișierul '%s': %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remove %s (%s)\n"
+msgstr "nu poate fi eliminat fișierul '%s': %s\n"
+
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "nu se poate elimina intrarea în baza de date %s-%s\n"
@@ -501,14 +521,6 @@ msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "nu poate fi efectuată tranzacția\n"
#, c-format
-msgid "%s database version is too old\n"
-msgstr "versiunea %s a bazei de date e prea veche\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not remove lock file %s\n"
-msgstr "nu poate fi eliminat fișierul de blocare %s\n"
-
-#, c-format
msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "nu poate fi creat directorul temp\n"
@@ -556,6 +568,9 @@ msgstr "nu există cache %s, se crează...\n"
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "nu se poate crea cache pachet, se folosește /tmp în schimb\n"
+#~ msgid "%s database version is too old\n"
+#~ msgstr "versiunea %s a bazei de date e prea veche\n"
+
#~ msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
#~ msgstr ""
#~ "nu se poate relua descărcarea pentru %s; se reîncepe\n"