summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>2011-12-28 13:53:03 +0100
committerDaniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>2011-12-28 13:53:03 +0100
commit3b8474f2b15784a0f13992297c1754f0dc36a62a (patch)
treeb50c18eeaae269c1b93e619719ef38a0c17a3b68 /help
parent36656e22c252e472d796045da3ea7bc7988f218d (diff)
Updated Spanish translation
Diffstat (limited to 'help')
-rw-r--r--help/es/es.po38
1 files changed, 28 insertions, 10 deletions
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index 5362061..fac6792 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity-help.master\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-18 21:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-18 22:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-26 17:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 13:49+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -766,15 +766,15 @@ msgstr ""
" echo \"An unexpected error has occurred.\";;\n"
"esac\n"
-#: C/scale.page:75(title) C/password.page:45(title)
-#: C/color-selection.page:50(title)
-msgid "Password Entry Dialog Example"
-msgstr "Ejemplo de diálogo de contraseña"
+#: C/scale.page:75(title)
+#| msgid "Calendar Dialog Example"
+msgid "Scale Dialog Example"
+msgstr "Ejemplo de diálogo de escala"
-#: C/scale.page:76(desc) C/password.page:46(desc)
-#: C/color-selection.page:51(desc)
-msgid "<app>Zenity</app> password entry dialog example"
-msgstr "Ejemplo del diálogo de contraseña de <app>Zenity</app>."
+#: C/scale.page:76(desc)
+#| msgid "<app>Zenity</app> list dialog example"
+msgid "<app>Zenity</app> scale dialog example"
+msgstr "Ejemplo del diálogo de escala de <app>Zenity</app>"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -1040,6 +1040,14 @@ msgstr ""
" echo \"Ha ocurrido un error inesperado.\";;\n"
"esac\n"
+#: C/password.page:45(title)
+msgid "Password Entry Dialog Example"
+msgstr "Ejemplo de diálogo de contraseña"
+
+#: C/password.page:46(desc)
+msgid "<app>Zenity</app> password entry dialog example"
+msgstr "Ejemplo del diálogo de contraseña de <app>Zenity</app>."
+
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/notification.page:37(None)
@@ -1917,6 +1925,16 @@ msgstr ""
" echo \"Ha ocurrido un error inesperado.\";;\n"
"esac\n"
+#: C/color-selection.page:50(title)
+#| msgid "File Selection Dialog Example"
+msgid "Color Selection Dialog Example"
+msgstr "Ejemplo del diálogo de selección de color"
+
+#: C/color-selection.page:51(desc)
+#| msgid "<app>Zenity</app> file selection dialog example"
+msgid "<app>Zenity</app> color selection dialog example"
+msgstr "Ejemplo del diálogo de selección de color de <app>Zenity</app>"
+
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/calendar.page:66(None)