summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTomasz Kłoczko <kloczek@src.gnome.org>2005-09-24 15:46:56 +0000
committerTomasz Kłoczko <kloczek@src.gnome.org>2005-09-24 15:46:56 +0000
commite4769e21b3af5861013a294d1dd7a3beb4e3d15a (patch)
tree2162ea0657f97aea145b36523b9245d79e238a8d /po/de.po
parentd1e9373658a59eb20144323a2a74193525ba0a29 (diff)
removed outdated strings and run "make update-po".
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 4b92e2b..78e265d 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity 2.5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-29 00:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-24 17:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-29 00:29+0200\n"
"Last-Translator: Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. literally. It is used in the about box to give credits to
@@ -23,29 +23,29 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n).
-#: ../src/about.c:397
+#: ../src/about.c:403
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Christian Neumair <chris@gnome-de.org> \n"
"Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org>"
-#: ../src/about.c:427
+#: ../src/about.c:433
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Dialogfenster aus Shell-Skripten heraus aufrufen"
-#: ../src/about.c:431
+#: ../src/about.c:437
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "Copyright (C) 2003 Sun Microsystems"
-#: ../src/about.c:515
+#: ../src/about.c:521
msgid "Credits"
msgstr "Mitwirkende"
-#: ../src/about.c:542
+#: ../src/about.c:548
msgid "Written by"
msgstr "Programm von"
-#: ../src/about.c:555
+#: ../src/about.c:561
msgid "Translated by"
msgstr "Übersetzung von"
@@ -475,8 +475,9 @@ msgstr "Verschiedene Einstellungen anzeigen"
#: ../src/option.c:1417
msgid ""
"This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
-msgstr "Diese Option steht nicht zur Verfügung. Bitte verwenden Sie »--help« für alle "
-"Anwendungsmöglichkeiten.\n"
+msgstr ""
+"Diese Option steht nicht zur Verfügung. Bitte verwenden Sie »--help« für "
+"alle Anwendungsmöglichkeiten.\n"
#: ../src/option.c:1421
#, c-format
@@ -486,4 +487,3 @@ msgstr "--%s wird von diesem Dialog nicht unterstützt\n"
#: ../src/option.c:1425
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "Dialog-Option mehrfach übergeben\n"
-