summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGlynn Foster <glynn.foster@sun.com>2004-08-03 05:00:49 +0000
committerGlynn Foster <gman@src.gnome.org>2004-08-03 05:00:49 +0000
commiteff265571321698103893bf71f7bfc7e0c9bf77b (patch)
tree0cb0e845d04c65e1140c5a4b7015a93653d2f552 /po/es.po
parentf99022195c0658d7255a0172b3835fb8f67088c1 (diff)
Release 2.7.90
2004-08-03 Glynn Foster <glynn.foster@sun.com> * configure.in: Release 2.7.90
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po20
1 files changed, 11 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index a96a6f0..19773d8 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,37 +9,37 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-31 12:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-03 16:55+1200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-31 12:03+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: src/about.c:348
+#: src/about.c:358
msgid "translator_credits"
msgstr "Pablo G. del Campo, 2003 <pablodc@bigfoot.com>"
-#: src/about.c:378
+#: src/about.c:388
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Mostrar cajas de diálogos desde los scripts de shell"
-#: src/about.c:382
+#: src/about.c:392
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "© 2003 Sun Microsystems"
-#: src/about.c:466
+#: src/about.c:476
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
-#: src/about.c:493
+#: src/about.c:503
msgid "Written by"
msgstr "Escrito por"
-#: src/about.c:506
+#: src/about.c:516
msgid "Translated by"
msgstr "Traducido por"
@@ -188,7 +188,9 @@ msgstr "Permitir cambios en el texto"
msgid ""
"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
"columns)"
-msgstr "Imprimir una columna específica (predeterminado es 1, 'ALL' puede usarse para imprimir todas las columnas)"
+msgstr ""
+"Imprimir una columna específica (predeterminado es 1, 'ALL' puede usarse "
+"para imprimir todas las columnas)"
#: src/main.c:556
msgid "Set initial percentage"