summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGlynn Foster <glynn.foster@sun.com>2004-03-06 18:50:14 +0000
committerGlynn Foster <gman@src.gnome.org>2004-03-06 18:50:14 +0000
commit0e37613d25b36039f57cbe463c5e34a8017985e8 (patch)
treea88a0d7e2c664d0be2b289a172f4b0f652c9cd4c /po/hr.po
parent3b0b2015c22a4ee1e35d4bd92fd421b9b330a729 (diff)
Update to add Mike. Update for new release. Add lots of people, probably
2004-03-07 Glynn Foster <glynn.foster@sun.com> * AUTHORS: Update to add Mike. * NEWS: Update for new release. * THANKS, src/about.c: Add lots of people, probably get heaps of bug reports complaining their name is spelled wrongly - darn those weird characters. * configure.in: Release 2.5.90
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r--po/hr.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 11425cf..52fc02c 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-01 17:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-07 07:11+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-05 23:53+CET\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -13,27 +13,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: TransDict server\n"
-#: src/about.c:268
+#: src/about.c:341
msgid "translator_credits"
msgstr "lokalizacija@linux.hr"
-#: src/about.c:298
+#: src/about.c:371
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Prikaši dijaloški prozor iz skripti ljuske"
-#: src/about.c:302
+#: src/about.c:375
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems"
-#: src/about.c:386
+#: src/about.c:459
msgid "Credits"
msgstr "Zahvale"
-#: src/about.c:413
+#: src/about.c:486
msgid "Written by"
msgstr "Napisao"
-#: src/about.c:426
+#: src/about.c:499
msgid "Translated by"
msgstr "Preveli: "
@@ -342,11 +342,13 @@ msgstr "Mogućnosti pomoći"
#: src/main.c:1046
#, c-format
msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n"
-msgstr "%s je neispravna mogućnost. Za više detalja pogledajte 'zenity --hepl'\n"
+msgstr ""
+"%s je neispravna mogućnost. Za više detalja pogledajte 'zenity --hepl'\n"
#: src/main.c:1091
msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
-msgstr "Morate odrediti vrstu dijaloga. Za detalje pogledajte 'zenity --hepl'\n"
+msgstr ""
+"Morate odrediti vrstu dijaloga. Za detalje pogledajte 'zenity --hepl'\n"
#: src/main.c:1111
#, c-format
@@ -366,10 +368,6 @@ msgstr "Određene su dvije ili više mogućnosti dijaloga\n"
msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
msgstr "Nije označna niti jedan stupac za dijalog popisa.\n"
-#: src/util.c:264
-msgid "Too many alias levels for a locale may indicate a loop"
-msgstr "Previše razina pseudonima za lokale može pokrenuti petlju"
-
#: src/zenity.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"
@@ -454,3 +452,5 @@ msgstr "_Zahvale"
msgid "_Enter new text:"
msgstr "_Upišite novi tekst:"
+#~ msgid "Too many alias levels for a locale may indicate a loop"
+#~ msgstr "Previše razina pseudonima za lokale može pokrenuti petlju"