summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChangwoo Ryu <cwryu@src.gnome.org>2003-08-23 18:49:20 +0000
committerChangwoo Ryu <cwryu@src.gnome.org>2003-08-23 18:49:20 +0000
commitfb5dd093c376c4e39775ab535659b6b105277a37 (patch)
treefb8040c531e60c24fa4424416606a8e19009b62e /po/ko.po
parent0a9691fa679a7424df7c0cde1308a70efef46284 (diff)
Updated Korean translation.
* ko.po: Updated Korean translation.
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r--po/ko.po63
1 files changed, 31 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index b98ab14..fb16bc9 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,8 +6,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-07 14:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-06-02 14:54+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-08-24 03:45+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-08-24 03:48+0900\n"
"Last-Translator: Young-Ho, Cha <ganadist at mizi.com>\n"
"Language-Team: GTP Korean <gnome-kr-translation@gnome.or.kr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -84,7 +85,7 @@ msgstr "대화상자 제목을 정합니다"
#: src/main.c:236
msgid "TITLE"
-msgstr "제목"
+msgstr "<제목>"
#: src/main.c:244
msgid "Set the window icon"
@@ -92,7 +93,7 @@ msgstr "창 아이콘을 정합니다"
#: src/main.c:245
msgid "ICONPATH"
-msgstr "아이콘 경로"
+msgstr "<아이콘 경로>"
#: src/main.c:253
msgid "Set the width"
@@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "너비를 정합니다"
#: src/main.c:254
msgid "WIDTH"
-msgstr "너비"
+msgstr "<너비>"
#: src/main.c:262
msgid "Set the height"
@@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "높이를 정합니다"
#: src/main.c:263
msgid "HEIGHT"
-msgstr "높이"
+msgstr "<높이>"
#: src/main.c:284 src/main.c:341 src/main.c:381 src/main.c:403 src/main.c:523
#: src/main.c:564 src/main.c:617
@@ -145,20 +146,19 @@ msgstr "파일이름을 정합니다"
#: src/main.c:426 src/main.c:587
msgid "FILENAME"
-msgstr "파일이름"
+msgstr "<파일이름>"
#: src/main.c:434
msgid "Allow multiple files to be selected"
-msgstr ""
+msgstr "여러 파일을 선택할 수 있게 합니다"
#: src/main.c:443
-#, fuzzy
msgid "Set output separator character."
-msgstr "출력 구분문자를 정합니다"
+msgstr "출력 구분문자를 정합니다."
#: src/main.c:444 src/main.c:493
msgid "SEPARATOR"
-msgstr ""
+msgstr "<구분자>"
#: src/main.c:465
msgid "Set the column header"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "진행 막대를 움직입니다"
#: src/main.c:551
#, no-c-format
msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
-msgstr ""
+msgstr "100%가 되었을 때 대화 상자를 닫습니다"
#: src/main.c:586
msgid "Open file"
@@ -223,11 +223,11 @@ msgstr "쓸 X 스크린"
#: src/main.c:661
msgid "SCREEN"
-msgstr "스크린"
+msgstr "<스크린>"
#: src/main.c:671
msgid "Make X calls synchronous"
-msgstr ""
+msgstr "X "
#: src/main.c:680
msgid "Program name as used by the window manager"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "창 관리자에서 쓸 프로그램 이름"
#: src/main.c:681
msgid "NAME"
-msgstr "이름"
+msgstr "<이름>"
#: src/main.c:689
msgid "Program class as used by the window manager"
@@ -243,15 +243,15 @@ msgstr "창 관리자에서 쓸 프로그램 클래스"
#: src/main.c:690
msgid "CLASS"
-msgstr "클래스"
+msgstr "<클래스>"
#: src/main.c:700
msgid "HOST"
-msgstr "호스트"
+msgstr "<호스트>"
#: src/main.c:710
msgid "PORT"
-msgstr "포트"
+msgstr "<포트>"
#: src/main.c:718
msgid "Gtk+ debugging flags to set"
@@ -263,19 +263,19 @@ msgstr "해제할 Gtk+ 디버깅 플래그"
#: src/main.c:736
msgid "Make all warnings fatal"
-msgstr ""
+msgstr "모든 경고를 치명적인 것으로 취급합니다"
#: src/main.c:745
msgid "Load an additional Gtk module"
-msgstr ""
+msgstr "Gtk 모듈을 추가로 읽어들입니다"
#: src/main.c:746
msgid "MODULE"
-msgstr ""
+msgstr "<모듈>"
#: src/main.c:767
msgid "About zenity"
-msgstr "정보"
+msgstr "zenity 정보"
#: src/main.c:776
msgid "Print version"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "질문 옵션"
#: src/main.c:879
msgid "Text options"
-msgstr ""
+msgstr "텍스트 옵션"
#: src/main.c:888
msgid "Warning options"
@@ -341,27 +341,26 @@ msgstr "기타 옵션"
msgid "Help options"
msgstr "도움말 옵션"
-#: src/main.c:1035
-#, fuzzy, c-format
+#: src/main.c:1036
+#, c-format
msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n"
-msgstr "%s은(는) 잘못된 옵션입니다. 자세한 것은 zenity --help을 참고하십시오\n"
+msgstr "%s은(는) 잘못된 옵션입니다. 자세한 것은 `zenity --help'를 참고하십시오\n"
-#: src/main.c:1080
+#: src/main.c:1081
msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
-msgstr ""
-"대화상자 형식을 지정해야 합니다. 자세한 것은 zenity --help을 참고하십시오\n"
+msgstr "대화상자 형식을 지정해야 합니다. 자세한 것은 `zenity --help'를 참고하십시오\n"
-#: src/main.c:1100
+#: src/main.c:1101
#, c-format
msgid "%s given twice for the same dialog\n"
msgstr "같은 대화상자에서 %s이(가) 두번 주어졌습니다\n"
-#: src/main.c:1104
+#: src/main.c:1105
#, c-format
msgid "%s is not supported for this dialog\n"
msgstr "이 대화상자에서 %s이(가) 지원되지 않습니다\n"
-#: src/main.c:1108
+#: src/main.c:1109
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "두개 이상의 대화상자 옵션이 설정되었습니다\n"