summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/mk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJovan Naumovski <jovanna@src.gnome.org>2006-08-01 16:06:53 +0000
committerJovan Naumovski <jovanna@src.gnome.org>2006-08-01 16:06:53 +0000
commit6a0ace52dffbeb3e9821deb154ebda6e46fd0c10 (patch)
treeb879fa2117d65b3a77f5829c384faa74c62b0b2e /po/mk.po
parent3bee27d54162402d0bccb243516ebb07ce92c6c0 (diff)
2006-08-01 Jovan Naumovski <jovanna@cvs.gnome.org> * mk.po: Updated/Fixed Macedonian Translation
Diffstat (limited to 'po/mk.po')
-rwxr-xr-xpo/mk.po44
1 files changed, 21 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 7452e38..7b6aa7c 100755
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-23 23:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-31 10:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-24 00:38+0200\n"
"Last-Translator: Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
@@ -25,10 +25,10 @@ msgid ""
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version.\n"
msgstr ""
-"Оваа програма е слободен софтвер; можете да го редистрибуирате и/или менувате во "
-"согласност со општата јавна ГНУ лиценца објавена од страна на Фондацијата за "
-"слободен софтвер; можете да ја разгледате втората или пак некоја понова "
-"верзија.\n"
+"Оваа програма е слободен софтвер; можете да го редистрибуирате и/или "
+"менувате во согласност со општата јавна ГНУ лиценца објавена од страна на "
+"Фондацијата за слободен софтвер; можете да ја разгледате втората или пак "
+"некоја понова верзија.\n"
#: ../src/about.c:69
msgid ""
@@ -46,9 +46,9 @@ msgid ""
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-"Треба да добиете и копија од општата и јавнаГНУ лиценца;"
-"доколку ја нема лиценцата пишете и на Фондацијата заслободен софтвер на "
-"следнава адреса: 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA"
+"Треба да добиете и копија од општата и јавнаГНУ лиценца;доколку ја нема "
+"лиценцата пишете и на Фондацијата заслободен софтвер на следнава адреса: 59 "
+"Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA"
#: ../src/about.c:264
msgid "translator-credits"
@@ -60,26 +60,17 @@ msgstr ""
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Прикажи дијалози од шел скрипти"
-#: ../src/eggtrayicon.c:118
-msgid "Orientation"
-msgstr "Ориентација"
-
-#: ../src/eggtrayicon.c:119
-msgid "The orientation of the tray."
-msgstr "Ориентација на просторот за закачување"
-
#: ../src/main.c:94
msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
msgstr "Мора да одредите тип на дијалог. Видете 'zenity --help' за подетално\n"
-#: ../src/notification.c:166
+#: ../src/notification.c:138
msgid "could not parse command from stdin\n"
msgstr "неможам да ја парсирам командата од stdin\n"
-#: ../src/notification.c:261 ../src/notification.c:290
-#: ../src/notification.c:312
+#: ../src/notification.c:250 ../src/notification.c:267
msgid "Zenity notification"
-msgstr "Зенити известување"
+msgstr "Zenity известување"
#: ../src/scale.c:56
msgid "Maximum value must be greater than minimum value.\n"
@@ -407,7 +398,7 @@ msgstr "Скриј вредност"
#: ../src/option.c:753
msgid "About zenity"
-msgstr "За Зенити"
+msgstr "За Zenity"
#: ../src/option.c:762
msgid "Print version"
@@ -526,8 +517,10 @@ msgid "Show miscellaneous options"
msgstr "Покажи разни опции"
#: ../src/option.c:1566
-msgid "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
-msgstr "Опцијата не е достапна. Ве молам пробајте со --help за сите можни употреби.\n"
+msgid ""
+"This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
+msgstr ""
+"Опцијата не е достапна. Ве молам пробајте со --help за сите можни употреби.\n"
#: ../src/option.c:1570
#, c-format
@@ -538,3 +531,8 @@ msgstr "--%s не е поддржан за овој дијалог\n"
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "Две или повеќе опции одбрани за дијалог\n"
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "Ориентација"
+
+#~ msgid "The orientation of the tray."
+#~ msgstr "Ориентација на просторот за закачување"